Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
46 232
páginas


Samurái X: El infierno de Kioto (Rurouni Kenshin: Kyoto Taika-hen) es una película del año 2014 dirigida por Keishi Ōtomo y basada en el manga Rurouni Kenshin de Nobuhiro Watsuki.

Es la secuela de la película también llamada Samurái X del año 2012.

Sinopsis

Ahora que Kenshin Himura está viviendo en el dojo Kamiya, unos oficiales del gobierno Meiji se acercan para pedirle un favor: derrotar a Makoto Shishio, un antiguo asesino de las guerras del fin de la era Tokugawa igual a Kenshin, al que traicionaron y quemaron vivo para tratar de matarlo. Él sobrevivió y ahora busca su venganza contra el nuevo gobierno Meiji, pues planea derrocarlo y tomar control del país. Contra la voluntad de sus amigos, Kenshin decide ayudar al gobierno e ir a Kioto donde se encuentra Shisho. Estas acciones podrían desencadenar el inicio de una nueva guerra civil que desestabilice el gobierno de Japón.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
RK2-KenshinHimura-01.jpg Kenshin Himura Takeru Satō Alejandro Graue
RK2-KenshinHimura-02.jpg
RK2-KaoruKamiya-01.jpg Kaoru Kamiya Emi Takei Vanina García
RK2-SanosukeSagara-01.jpg Sanosuke Sagara Munetaka Aoki Hernán Palma
RK2-YahikoMyojin-01.jpg Yahiko Myōjin Kaito Oyagi Patricio Lago
RK2-MegumiTakani-01.jpg Megumi Takani Yū Aoi Luciana Falcón
RK2-MisaoMakimachi-01.jpg Misao Makimachi Tao Tsuchiya Por identificar
RK2-AoshiShinomori-01.jpg Aoshi Shinomori Yusuke Iseya Sebastián Castro Saavedra
RK2-Okina-01.jpg Nenji Kashiwazaki /
Anciano
Min Tanaka Adrián Wowczuk
RK2-HajimeSaitou-01.jpg Hajime Saitō Yōsuke Eguchi Javier Gómez
RK2-MakotoShishio-01.jpg Makoto Shishio Tatsuya Fujiwara Juan Manuel Echave
RK2-SoujiroSeta-01.jpg Sōjiro Seta Ryunosuke Kamiki Marcos Abadi
RK2-HoujiSadojima-01.jpg Hōji Sadojima Kenichi Takito Ariel Cister
RK2-YumiKomagata-01.jpg Yumi Komagata Maryjun Takahashi Por identificar
RK2-ChouSawagejo-01.jpg Chō Sawagejō Ryosuke Miura Por identificar
RK2-OokuboToshimichi-01.jpg Toshimichi Ōkubo Kazufumi Miyazawa Mario De Candia
RK2-Kawaji-01.jpg Toshiyoshi Kawaji Ariel Abadi
RK2-SeikkuArai-01.jpg Seiku Arai Gustavo Dardés
RK2-ShakkuArai-01.jpg Shakku Arai Por identificar

Paticipación sin Identificar

Datos de interés

  • A diferencia del anime de los años 90 Samurái X que fue doblado en Colombia, y de la película animada Samurái X: La película que fue doblada en México, esta película live action fue doblada en Argentina. Por ende, hay notables diferencias en las voces de los personajes con el anime o la película animada.
  • Esta película (al igual que su continuación Samurái X: La leyenda termina) tiene una sola versión de doblaje (hecha en el estudio Magma Productora), a diferencia de Samurái X (la primera película) que tiene 2 versiones de doblaje (realizadas en Polaco Audio Studio y Magma Productora).
  • En esta película (al igual que su continuación Samurái X: La leyenda termina) no se respetan las expresiones Juppongatana y Okina que se dejaron en su original japonés en el anime de los años 90, sino que son traducidas (correctamente) como Las Diez Espadas y Anciano respectivamente.

Errores en el doblaje

  • En la escena donde Kenshin encuentra a Chō en el templo, en el audio original japonés Chō explica sobre cómo ha llegado hasta allí y dice "Solo vivo en Osaka". En el doblaje se traduce esa línea como "Es que soy un samurái muy veloz", que es un error puesto que no expresa de ningún modo la idea original de la frase.
  • En la escena en la que Kaoru y Yahiko escuchan que hay una pelea en el templo y deciden ir a ver si se trata de Kenshin, hay un error en la pista de audio del doblaje puesto que cuando Yahiko le dice a Kaoru "Vamos", la pista de audio corta la palabra y solo se escucha "Va" mientras se distingue un corte total del audio en ese momento.
  • Más adelante cuando Saitō va a ver a Chō mientras él está apresado por la policía, en el audio original japonés preguntan a Chō: "Tú eres Chō el Cazador de Espadas, ¿Cierto?. Uno de los Juppongatana". En el doblaje la línea se la traduce como "Tú eres Chō el Cazador de Espadas, ¿Cierto?. Una de las espadas de Shishio". Esto es un error pues confunden la palabra "Juppongatana" (Las Diez Espadas) con la palabra "espada" y designan así a una persona.
  • A diferencia del anime de los años 90, en esta película (al igual que su continuación Samurái X: La leyenda termina) no se respetó la expresión Oniwabanshuu que se mantuvo en su original japonés en el anime, sino que fue traducida erróneamente como Guardianes ocultos, puesto que una mejor traducción sería espías o ninjas.

Transmisión

Fecha Cadena Canal Horario País
20 de febrero de 2016 AMC Latinoamerican Network AMC 11:00 am Latinoamérica MéxicoSudaméricaRepública Dominicana
Marzo 2015 Netflix ¿? ¿?

Edición en formatos caseros

Empresa Categoría Formato Región Calidad de audio Fecha de edición País
SBP Artes marciales DVD.jpg 4 Dolby Digital 2.0 05/08/2015 Argentina Argentina

Véase también

vdeSamurai X logo.png
Serie principal

Samurái X

Películas de anime Samurái X: La película
Películas

Samurái XSamurái X: El infierno de KiotoSamurái X: La leyenda terminaSamurái X: El finSamurái X: El origen

Personajes

Kenshin HimuraKaoru KamiyaSanosuke SagaraYahiko MyōjinHajime SaitōMakoto ShishioMegumi TakaniAoshi Shinomori

Enlaces externos
Advertisement