Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

S.O.S: Hay un loco perdido en el espacio (también conocida como La guerra de los esféricos) es una película estadounidense de comedia y ciencia ficción de 1987, escrita, producida, dirigida y protagonizada por Mel Brooks. Su elenco incluye a Bill Pullman, Daphne Zuniga, John Candy y Rick Moranis como Dark Helmet.

Sinopsis

La princesa Vespa decide huir justo antes de su boda con el príncipe Valium, para ello se lleva a su robot Dot Matrix, y una pequeña nave espacial.

Ante esto su padre, el rey Roland de Druidia ofrece una recompensa a quien encuentre a su hija. La recompensa interesa mucho a Lone Starr y a su ayudante Vasca que deben mucho dinero a un delincuente llamado Pizza el Hutt. En su huida la princesa Vespa es interceptada por la nave del malvado Gran Yelmo que trabaja para Pol, el presidente del planeta Spaceballs, que ansía el aire puro del planeta Druidia.

Lone Starr, con la ayuda del maestro Yogurt, que le enseña a usar la suerte, debe rescatar a la princesa y acabar con los Spaceballs.

Repartos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
California (Estados Unidos) Original México Redoblaje
Lone Star.png Astro Solitario
(Lone Star)
Bill Pullman Juan Alfonso Carralero Roberto Carrillo
Vasca.png Vasca
(Barf)
John Candy Enrique Garduza Enrique Mederos
Vespa.png Princesa Vespa Daphne Zuniga Gladys Parra Elena Ramírez
Dot Matrix.png Dora Matic
(Dot Matrix)
Lorene Yarnell (Actriz) Ruth Toscano Queta Calderón
Joan Rivers (Voz)
Yogurt Spaceballs.png Yogurt Mel Brooks Alejandro Abdalah Eduardo Fonseca
P Scroob.png Presidente Skroob Guillermo Romano Ángel Casarín
Dark Helmet.png Gran Yelmo
(Dark Helmet)
Rick Moranis Jesús Brock Alfonso Obregón
Colonel Sanders.png Coronel Sandurz George Wyner Jorge García Alan Miró
Radar Tech.png Tecnico del radar Michael Winslow Edgar Wald Gustavo López
ZirconSpaceball.png Commanderette Zircon Leslie Bevis Alejandra Vegar
SnottySpaceball.png Snotty Jeff MacGregor Gustavo Carrillo
Vinnie Spaceballs.png Vinnie Rudy De Luca Leonardo Araujo
Pizza Spaceballs.png Pizza el "Hutt" Dom DeLuise Juan Zadala Óscar Gómez
MInister Spaceballs.png Ministro Ronny Graham Víctor Mares José María Negri
King Roland.png Rey Roland Dick Van Patten Isidro Olace Braulio Zertuche
DrSosSpaceball.png Dr. Schlotkin Sandy Helberg Gustavo Carrillo
Kane Spaceballs.png Kane John Hurt Enrique Garduza Gerardo Vásquez
ReporteroTvSpaceball.png Periodista de la TV Jack Riley Jorge Graniel
T17920.jpg Insertos N/D Ignacio Campero Óscar Gómez

Voces adicionales

California (Estados Unidos) Original

Muestras multimedia

Comparación de Doblajes

California (Estados Unidos) 1ª versión

México 2ª versión

Datos de interés

  • En el doblaje de México, el personaje del Coronel Sandurz tiene un cambio significativo, Alan Miró lo dobla imitando al "General Agallón Mafafas"; personaje del programa cómico mexicano "Los Polivoces" interpretado por Eduardo Manzano quien a su vez es parodia la voz de Pedro Armendáriz, incluso en algunas escenas dice su típica frase "Muy bien, muchachito, muy bien" y en algunas ocasiones incluso esta imitando su risa.
  • En la versión original Barf se presenta como un Mog, es decir mitad hombre (Man) mitad perro (dog), mientras que en el doblaje mexicano este se refiere a si mismo como un "Chuperro", ademas en una escena se inserta el dialogo "Soy Chuperro, primo de Chewbacca" un dialogo que no estaba en la versión original, pero que enriquece mas la parodia a Star Wars.
  • En el doblaje de Intersound los Spaceballs son llamados Astrobolos. Sin embargo en una escena son llamados Astrobalones. Por su parte en la versión de Procineas S.C.L. son los epónimos Esféricos.
  • El cameo de John Hurt como el Segundo oficial Kane (personaje de Alien: El octavo pasajero) cuando repite su famosa escena del parásito en el ombligo, no fue doblado por Jesús Barrero para su doblaje mexicano (ya que este lo había doblado en la ya mencionada película), sino que fue doblado por Gerardo Vásquez.

Edición en vídeo

DVD

Empresa Categoría Formato Región Calidad de audio Versión de doblaje Año de edición País
20th Century Fox Home Entertainment.png
MGM Home Entertainment.jpg
Películas DVD.jpg 4
NTSC
Dolby digital badge.jpg 1.0 ¿? 2011 México México

Blu-Ray

Logo Empresa Categoría Formato Versión de doblaje Calidad de audio Región País
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009.png
Mgm-studios-logo.png
20th Century Fox
Home Entertainment
MGM Home Entertainment
Películas Bluray fontlogo 3.jpg California (Estados Unidos) 1ª versión Logo de dts™ Digital Surround.jpg 5.1 A Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Fecha Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
1 de enero de 2020 Disney Media Networks logo.png FXMLA.png 03:00 pm(Arg.) California (Estados Unidos) 1ª versión Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión señal abierta

Tiempo/fecha Cadena Canal País
1980s-1990s Logo-canal2-Perú-1a2.jpg Perú Perú
1980s-1990s Albavisión Logo-canal9-Perú-1a1.jpg
2000s-2010s Logo-canal13-Perú-1a4.jpg
1994 TVN Media.png Tvn panama 1994.png Panamá Panamá
Advertisement