Súper Escuela de Héroes (Sky High) es una película del 2005 dirigida por Mike Mitchell y protagonizada por Kurt Russell y Kelly Preston.
Reparto México
Voces adicionales
- Iván Ángeles
- Carlos Castro
- Gisella Ramírez
- Mariana Ortiz
- Raymundo Armijo Ugalde
- Luna Arjona
- Erick Salinas
- José Luis Miranda
- José Luis Rivera
Reparto Argentina (redoblaje)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Will Stronghold | Michael Angarano | Emiliano Dionisi |
Steve Stronghold / El Comandante |
Kurt Russell | Gustavo Dardés |
Josie Stronghold / Jetstream |
Kelly Preston | Ana Patané |
Layla Williams | Danielle Panabaker | Lucila Gómez |
Gwen Grayson / Royal Pain |
Mary Elizabeth Winstead | Sol Nieto |
Warren Peace | Steven Strait | Leandro Dugatkin |
Directora Powers | Lynda Carter | Irene Guiser |
Entrenador Boomer / Sonic Boom |
Bruce Campbell | Ricardo Lani |
Maestro Boy / All-American Boy |
Dave Foley | Ariel Cister |
Ron Wilson | Kevin Heffernan | Pablo Gandolfo |
Enfermera Spex | Cloris Leachman | Andrea Sala Rigler |
Zach | Nicholas Braun | Marcos Abadi |
Magenta | Kelly Vitz | Malena Ibáñez |
Ethan | Dee Jay Daniels | Demián Velazco |
Penny | Malika Haqq | Agustina Priscila |
Khadijah Haqq | ||
Lash | Jake Sandvig | Alejandro Graue |
Speed | Will Harris | Pablo Gandolfo |
Larry | Loren Berman | Ariel Abadi |
Créditos
Curiosidades
- En el doblaje mexicano, cuando la Directora Powers encierra en el cuarto neutralizador de superpoderes a Royal Pain y sus secuaces, ella dice "No soy la mujer maravilla", cuando curiosamente la actriz que la interpreta es Lynda Carter quien sí interpretó a la Mujer Maravilla en la serie de televisión de los 70, aunque fue doblada por Rebeca Patiño debido a que su actriz de voz original en dicha serie, Guadalupe Romero no pudo participar en el doblaje por razones desconocidas (posiblemente ya que trabajaba mayormente en Los ángeles).
- En el doblaje mexicano, el personaje de Layla Williams (Danielle Panabaker) fue doblada por Leyla Rangel cuyo primer nombre es igual al del personaje, con la única diferencia en como se escribe (con E en español y con A en inglés).
- El doblaje argentino solo se encuentra en los DVD de región 2 y se transmitió en la televisión argentina mientras que el doblaje mexicano se transmite por la televisión.