Súper Once (イナズマイレブン, Inazuma Irebun) es un anime producido por OLM basado en un juego de rol creado por Level-5, estrenado en Japón el 22 de agosto de 2008. En Latinoamérica fue transmitido desde el 4 de enero de 2010 por ZAZ hasta el cierre de sus operaciones. En julio de 2010 sale a la venta en México un box set con los primeros 26 episodios, en 4 DVDs, distribuido por Capital 8.
Actualmente es transmitido por VivaSports en México.
El anime contó con 127 episodios, de los cuales sólo se doblaron 78, además de una película y una continuación directa (que no fue doblada) llamada Inazuma Eleven GO! (Súper Once GO!) que continúa la historia de la serie con un total de 42 episodios. Luego se estrenó en Japón Inazuma Eleven Go Chrono Stone que finalizó en 2013 con un total de 50 episodios, dando como resultado más de 219 episodios. Por último, en 2013 se estrenó otra serie nueva llamada Inazuma Eleven Go Galaxy y finalmente una nueva película: Inazuma Eleven Go vs. Danball Senki W.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Episodios | Demo de voz |
Secundaria Raimon | |||||
Satoru (Mamoru) Endo | Junko Takeuchi | Carlo Vázquez | 1 - 65 | ||
Bruno Coronel | 66 - 78 | ||||
Shuya Goenji | Hirofumi Nojima | Manuel Campuzano | 1 - 78 | ||
Yūto Kido | Hiroyuki Yoshino | Miguel Ángel Ruiz | 1 - 78 | ||
Kazemaru Ichirota | Yuka Nishigaki | Mireya Mendoza | 1 - 65 | ||
Marianna Santiago | 66 - 69 | ||||
¿? | 70 - 78 | ||||
Ryugo Someoka | Yasuyuki Kase | Luis Alfonso Padilla | 1 - 78 | ||
Shinichi Handa | Hiro Shimono | Gabriel Ortiz | 1 - 78 | ||
Víctor Adame | 66 | ||||
Jin "Sombra" Kageno | Yūichi Nakamura | Hugo Núñez | 1 - 78 | ||
Teppei Kurimatsu | Miho Hino | Ernesto Lezama | 1 - 78 | ||
Shorinji "Shori" Ayumo | Masako Jō | Angélica Villa | 1 - 78 | ||
Matsuno "Max" Kusuke | Yūki Kodaira | Ricardo Bautista | 1 - ¿? | ||
Arturo Castañeda | ¿? - 78 | ||||
Shido Sakichi | Tōru Nara | Eduardo Ramírez | 1 - 78 | ||
Heigoro Kabeyama | Megumi Tano | Bruno Coronel | 1 - 78 | ||
Kakeru "Anteojos" Megane | Nanae Katō | Alina Galindo | 1 - 78 | ||
Azuka Domon | Jun Konno | Emmanuel Bernal | 4 - 78 | ||
Kazuya Ichinose | Yūki Kaji | Enrique Horiuchi | 19 - 78 | ||
Ayudantes | |||||
Aki Kino | Fumiko Orikasa | Cynthia de Pando | 1 - 78 | ||
¿? | 66 - 69 | ||||
Haruna Otonashi | Hinako Sasaki | Rebeca Gómez | 1 - 65 | ||
Karen Vallejo | 66 - 78 | ||||
Natsumi Raimon | Sanae Kobayashi | Erika Rendón | 1 - 78 | ||
Fuyuka "Fuyuppe" Kudo | Haruka Tomatsu | Angélica Villa | 68 - 78 | ||
Caravana Relámpago | |||||
Toko Zaizen | Ayahi Takagaki | Cecilia Gómez | 28 - 65 | ||
¿? | 66 - 67 | ||||
Nayeli Mendoza | 68 - 78 | ||||
Shiro Fubuki | Mamoru Miyano | Ricardo Bautista | 31 - 78 | ||
Atsuya Fubuki | 32 - 61 | ||||
Sanae Kobayashi (niño) | Angélica Villa | ||||
Ricardo Bautista (resto) |
¿?, ¿?, 61 | ||||
Yuya Kogure | Nami Miyahara | Igor Cruz | 35 - 78 | ||
Lika (Rika) Urabe | Fujiko Takimoto | Ana Lucía Ramos | 1 - 52 | ||
Marianna Santiago | 58 - 66 | ||||
¿? | 78 | ||||
Yuki Tachimukai | Shinnosuke Tachibana | Alan Prieto | 43 - 78 | ||
Josuke Tsunami | Shūhei Sakaguchi | Ricardo Méndez | 47 - 78 | ||
Selección de Japón | |||||
Toramaru Utsunomiya | Rie Kugimiya | Rolando de la Fuente | 68 - 78 | ||
Jiro Sakuma | Megumi Tano | Hugo Núñez | 1 - ¿?, 37, 56, 69 | ||
Akio Fudo | Yūki Kaji | Héctor Cuevas Ireta | 37 | ||
Ignacio Casas | 69 - 78 | ||||
Raiden Hijikata | Yakun Sakurazuka | Jorge Ornelas | 48 - 50 | ||
José Luis Molina | 67 - 78 | ||||
Hiroto "Grand" Kiyama | Takahiro Mizushima | ¿? | 36 | ||
Eduardo Ramírez | 44 - 78 | ||||
Ryuji "Lezze" Midorikawa | Yūki Kodaira | Javier Olguín | 27 - 34, 68 - 78 | ||
Seiya Tobitaka | Nobuya Mine | Daniel del Roble | 68 - 78 | ||
Nominados a la Selección de Japón | |||||
Kageto "Shadow" Yamino | Kensuke Satō | Alan Prieto | 39, 68 - 69 | ||
Masaru Mukata | Kiyotaka Furushima | José Gilberto Vilchis | 20 | ||
Víctor Adrián | 68 - 69 | ||||
Kazuto Megane | Nanae Katō | Alina Galindo | 68 - 69 | ||
Entrenadores | |||||
Reiji Kageyama | Seiji Sasaki | Jorge Santos | 1 - ¿37? | ||
Seigō Hibiki | Kinryū Arimoto | Rolando de Castro | 5 | ||
Jesús Cortez | 6 - 78 | ||||
Luis Alfonso Mendoza | 69 | ||||
Hitomiko Kira | Junko Kitanishi | Toni Rodríguez | 28 - 65 | ||
¿? | 66 - 68 | ||||
Diana Pérez | ¿69 - 77? | ||||
Michiya Kudo | Hiroki Tōchi | Rolando de la Fuente | 68 - 78 | ||
Neo Japan | |||||
Kōjirō Genda | Yūichi Nakamura | Ricardo Méndez | 1 - ¿? | ||
Rolando de la Fuente | 37 | ||||
Osamu "Desarm" Saginuma | Takashi Hikida | ¿? | 34 - 35 | ||
Hugo Núñez | 38 - ¿? | ||||
Luis Alfonso Mendoza | ¿69 - 77? | ||||
Hiroyuki Yukoku | Miwa Kōzuki | Arturo Castañeda | |||
Ryūichiro Segata | Yūichi Nakamura | Alan Prieto | 34 - ¿? | ||
Saiji "Niebla" Kirigakure | Yumiko Kobayashi | Igor Cruz | 15 - ¿? | ||
Daiki Jimon | Gō Shinomiya | Rolando de Castro | 1 - ¿? | ||
Secundaria Otaku | |||||
Raito Noberu | Kōichi Yamadera | Roberto Carrillo | 9 - 10 | ||
Moe Manga | Megumi Tano | Arturo Mercado Jr. | 9 - 10 | ||
Goki Robo | Hinako Sasaki | Miguel Ángel Ruiz | 9 - 10 | ||
Tetsuo Sujimichi | Kiyotaka Furushima | Gabriel Ortiz | 9 - 10 | ||
Sengoku Ninja | |||||
Koheta Fuma | Masako Jō | Hugo Núñez | 16 - 17 | ||
Hanzo Hatsutori | Yuka Nishigaki | Arturo Mercado Jr. | 16 - 17 | ||
Gen Koga | Yūki Kodaira | 16 - 17 | |||
Jin Kosaka | Jun Konno | Ricardo Méndez | 16 - 17 | ||
Juro Yagyu | Hirofumi Nojima | 16 - 17 | |||
Senichi Igajima | ¿? | Mario Castañeda | 16 - 17 | ||
Secundaria Senbayama | |||||
Yuichi Ayano | Chiyako Shibahara | Enrique Horiuchi | |||
Shoji Ikui | Hiro Shimono | ||||
Toru Harano | Junko Takeuchi | Ricardo Méndez | |||
Shigeki Tanushimaru | Hinako Sasaki | ||||
Hiro Shiotani | Tōru Nara | Hugo Núñez | |||
Shino Kamekichi | Jun Konno | ¿? | |||
Otros personajes | |||||
Yuka Goenji | Masako Jō | ¿? | |||
Nonomi Nashimoto | Nozomi Tsuji | Nayeli Mendoza | |||
Sr. Furukabu | Tomohisa Asō | Eduardo Fonseca | |||
Seijiro Kira | Katsuhisa Hōki | ||||
Saku Kabeyama | Yūki Kodaira | Alan García | |||
Keita Kakuma | Kiyotaka Furushima | Mario Castañeda | |||
Afuro "Aphrodi" Terumi | Yūko Sanpei | Arturo Mercado Jr. | |||
¿? | 67 | ||||
Atsuko Endo | Miwa Kōzuki | Rebeca Gómez | |||
¿? (temp. 3) | |||||
Detective Onigawara | Tomohisa Asō | Ricardo Bautista | 5 | ||
Rolando de Castro | |||||
Osho Kakuma | Tetsu Inada | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
Luis Alfonso Mendoza<br />(temp. 3) | |||||
Padre de Kido | ¿? | Rolando de Castro | |||
Nagumo "Burn" Haruya | Kiyotaka Furushima | Gabriel Ortiz | |||
¿? | 66 -67 | ||||
Fusuke "Gazel" Suzuno | Fujiko Takimoto | Rebeca Gómez | |||
¿? | 67 | ||||
Mamoru Nishigaki | Akio Suyama | Mayra Arellano | |||
Reika Mido | ¿? | ¿? | |||
Madre de Lika (Rika) | ¿? | ¿? | |||
Kyan Rinka | Hinako Sasaki | Jorge Jacobo | |||
Gibo Kanekatsu | ¿? | ||||
Tomo Mukata | Yūichi Nakamura | Alan Prieto | |||
Sosuke Zaizen | |||||
Profesor Iwao Sugata | ¿? | Jorge Ornelas | |||
Ayudante del detective Onigawara | ¿? | Luis Alfonso Mendoza | |||
Suguru Fuyukai | Gō Shinomiya | Ricardo Bautista | |||
Árbitro | ¿? | Igor Cruz | |||
Hide Nataka | Hiroshi Tsuchida | Iván Cervantes | |||
Fidio Aldena | Hiro Shimono | Arturo Castañeda | 68 - 78 | ||
Tadashi Heru | Yūki Kodaira | Jorge Jacobo | |||
Insertos | — | Rolando de Castro | 1 - 78 | ||
Títulos | Junko Takeuchi | Rolando de Castro | 1 - 52, 66 - 78 | ||
Carlo Vázquez | 53 - 65 | ||||
Eyecatch | No aplica | Carlo Vázquez | 1 - 78 | ||
Bruno Coronel | |||||
Luis Alfonso Padilla | |||||
Angélica Villa | |||||
El Proverbio del Capitán | Junko Takeuchi | Carlo Vázquez | 1 - 65 | ||
El Proverbio de Súper Once | Bruno Coronel | 66 - 78 | |||
Manuel Campuzano | |||||
Miguel Ángel Ruiz | |||||
Ricardo Méndez | |||||
Rolando de la Fuente | |||||
Alan Prieto | |||||
Angélica Villa |
Personajes episódicos
Personaje | Actor de doblaje | Episodios | |||
Primera temporada | |||||
Ryusuke Hazama | Emmanuel Bernal | 1 | |||
Mako Kisaragi | Toni Rodríguez | 1 | |||
Yasui | Rolando de Castro | 1 | |||
Usui | Hugo Núñez | 1 | |||
Profesor de Endo | Rolando de Castro | 1 | |||
Voz en los parlantes | Toni Rodríguez | 1 | |||
Jugador de baloncesto | Ricardo Bautista | 1 | |||
Jugador de Tennis | Emmanuel Bernal | 1 | |||
Samurai | Rolando de Castro | 1 | |||
Capitán de Sumo | Jorge Santos | 1 | |||
Chico en el baño | Ricardo Méndez | 2 | |||
Wataru Henmi | Emmanuel Bernal | 2 | |||
Daiki Jimon | Rolando de Castro | 2 | |||
Arbitro | Hugo Núñez | 2 | |||
Chico #1 en el público | Ricardo Méndez | 2 | |||
Chico #2 en el público | Rolando de Castro | 2 | |||
Haito Jikiru | Alan Prieto | 4 | |||
Kenichi Tsukimura | ¿? | 4 | |||
Hiroyuki Yukuko | Arturo Castañeda | 4 | |||
Juzo Nata | Héctor Cuevas Ireta | 4 | |||
Voz en las elecciones | Rolando de Castro | 5 | |||
Padre de Endo | Carlo Vázquez | 5 | |||
Segunda temporada | |||||
Reportero | Héctor Rocha | 28 | |||
Robots futbolistas | Emmanuel Bernal | 60 | |||
Tercera temporada | |||||
Mesera de la heladería | Cynthia de Pando | 78 |
Voces adicionales
- Alan Prieto
- Angélica Villa
- Arturo Castañeda
- Arturo Mercado Jr.
- Betzabe Jara
- Emmanuel Bernal
- Hugo Núñez
- Jorge Jacobo
- Luis Alfonso Mendoza
- Nayeli Mendoza
- Rebeca Gómez (episodios 27 - 65)
- Ricardo Bautista
- Ricardo Méndez
- Rolando de Castro
Otros aspectos del doblaje
- La serie es licenciada y distribuida por Televix Entertaiment a partir de la versión japonesa.
- Como compañía licenciataria para América Latina, se ha encargado de la creación inclusive de un logotipo en español especialmente para la serie.
- La serie en Japón se llama Inazuma Eleven, que traducido al español es “Once Relámpagos”. Sin embargo, Televix Entertaiment al no encontrarle significado correcto a partir del nombre japonés, optó por cambiar el nombre de la serie a “Súper Once” para ser usado en el doblaje. Este nombre igual fue usado en Brasil, donde a la serie se le conoció como "Super Onze".
- Los cuatro endings japoneses poseen créditos de doblaje.
- Los créditos de doblaje no fueron actualizados completamente para reflejar los cambios en el cast de voz y en la dirección.
- El segmento donde al final de cada capítulo se dice una frase fue traducido en los primeros 65 episodios como "El Proverbio del Capitàn" y era leida por la voz de Endo. Desde el episodio 66 hasta el 78, el nombre de ese segmento fue cambiado por "El Proverbio de Super Once", siendo leida por uno o varios personajes dependiendo del episodio, contando con las voces de Endo, Tsunami, Goenji y Kido entre otros.
- Al ser una serie basada en videojuegos, los nombres de movimientos especiales llegaron a tener traducciones del japonés al español, sin embargo, dichos nombres en español no son oficiales porque en si existe traducción al español de los videojuegos de Inazuma Eleven al español hecha de manera exclusiva para América Latina. Tampoco las voces del anime son oficiales para los juegos de Level-5 distribuidos en el continente americano.
- La inestabilidad y cambio de nombres en movimientos es frecuente. Pocos son los movimientos que lograron tener estabilidad a lo largo de la serie.
- La técnica de nombre God Hand, que en español literalmente significa “Mano de Dios”, fue alterado su nombre a “Mano Fantasma”. De esta técnica deriva la "Mano Demoníaca", por lo que se pierde el sentido.
Curiosidades
Sobre el reparto
- Debido a la separación de socios del estudio AF The Dubbing House, a partir del episodio 66, algunos actores no retomaron a sus personajes.
- También, debido a esta separación de socios, hubo que hacer un redoblaje de algunos episodios anteriores, por lo que algunos actores, como Rebeca Gómez se negaron a regrabar episodios viejos.
Sobre la adaptación
- Por problemas de cacofonía, Brenda Nava decidió renombrar al personaje de Mamoru Endo como Satoru Endo. Dicho cambio fue enviado al cliente y aprobado por el mismo.[1]
- Rika Urabe fue renombrada Lika Urabe, posiblemente debido a la pronunciación japonesa.
- En las primeros capítulos en los que Endo realizaba la Mano Demoníaca, en algunos momentos era llamada Mano Fantasma.
- En algunas ocasiones de la segunda temporada el Instituto Imperial es llamado Instituto Imperio.
- En la primera aparición de Desarm (Osamu Saginuma) se le llamo Desalmado, siendo que en los siguientes episodios se deja su nombre original.
- En sus primeras apariciones los equipos Polvo de Diamante y Prominence eran llamados Polvo Diamante y Prominencia respectivamente, luego se cambiaron por los primeros términos mencionados.
- En el capitulo 67, en un flashback, Goenji realiza la Tormenta Explosiva pero le dice Tornado de Fuego.
- En varias ocasiones la Ciudad Inazuma es llamada Ciudad Relámpago, lo mismo aplica para otros lugares dentro de la ciudad que tienen la palabra Inazuma.
Sobre la grabación
- En varios episodios de la tercera temporada, probablemente por un error de mezcla, en el opening solo se escucha la melodía y no la canción.
Sobre la comercialización
- El doblaje al portugués que Televix hizo para Brasil, mantuvo los cambios hechos en esta versión en español, ya que se usò como base para traducir la serie a ese idioma. En Netflix también se incluye este doblaje. Al ser la misma distribuidora, el doblaje en portugués igual quedó incompleto con 78 episodios.
- Los episodios 26 a 52 en Netflix no incluyen ni títulos de episodio ni los segmentos "El Proverbio del Capitán". De estos episodios, uno se muestra con créditos en japonés, mientras que en los episodios 51 y 52 muestran el video del ending 2 con créditos al español, pero la música del ending 3 que corresponde a esos episodios.
- En febrero de 2014 el primer juego de Inazuma Eleven fue lanzado a la eShop de Nintendo 3DS, pero a diferencia de Estados Unidos que tuvo un doblaje diferente al de Reino Unido para el idioma inglés, se conservó el doblaje y traducción de España para el idioma español. La traducción de España, se traduce desde el inglés de Reino Unido, y los nombres japoneses de los personajes se cambian por nombres en inglés, por decisión de Level-5. Por ejemplo: Mamoru (Satoru) Endo es Mark Evans, Shuya Goenji es Axel Blaze, Yuto Kido es Jude Sharp, Ichirota Kazemaru es Nathan Swift y Heigoro Kabeyama es Jack Wallside.
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País |
---|---|---|---|---|---|
Anime | 4 DVDs 26 episodios |
1 y 4 | México |
Transmisión via Streaming
Empresa | Categoria | Formato | Temporadas | Episodios | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Animes | Digital | 1-2 | 1-52 | Latinoamérica |