Súper Once: La película es la primera película basada en la serie de Súper Once (Inazuma Eleven). Fue estrenada en Japón el 23 de diciembre del 2010 y será estrenada en Latinoamérica en el 2013, será en cines A través de su página en Facebook, el bloque ZTV anunció que la primera película que piensan proyectar en los cines de Argentina. ZTV anunció que la película de Inazuma Eleven (conocida en Japón como Inazuma Eleven: El ataque de los poderosos Ogre Shurai) tendrá su estreno el Jueves 28 de noviembre 2013 tanto para Argentina como para Uruguay. Mientras tanto, ya que comunican que están trabajando en otros títulos de anime que no necesariamente están relacionados a las series que emiten en el bloque matutino de Telefé.
Reparto[]
Voces adicionales[]
- Iván Cervantes
- Jorge Jacobo
- José Luis Molina - Morimoto
- Leonardo García - Revolucionario C
- Luis Alfonso Mendoza
- Mario Roberto Adame
- Miguel Ángel Ruiz
- Raúl Solo - Revolucionario B
- Román Segovia - Árbitro
- Víctor Adame
Musical[]
- Opening: ¡Arriba Solo es el Principio!
- Interpretados por: Roberto Velázquez
- Adaptación: Maggie Vera
Trivia[]
- Lo curioso de la película muestra la canción de la apertura doblada al español, a diferencia de la serie que se dejaron sus canciones en japonés.
- Manuel Campuzano no hizo la voz de Goenji en esta película por problemas económicos.
- Otros actores tampoco participan en esta película por razones desconocidas:
- Ernesto Lezama (Kurimatsu Teppei), siendo reemplazado por Maggie Vera.
- Erika Rendón (Natsumi Raimon), siendo reemplazada por Nayeli Mendoza.
- Carla Castañeda (Haruna Otonashi), siendo reemplazada por Angélica Villa.
- Rolando de Castro (Daiki Jimon), siendo reemplazado por Jorge Jacobo.
- A su vez, hay actores que participan pero no retoman a algunos de sus personajes:
- Arturo Castañeda no dobló a Matsuno Kusuke ni a Fideo Aldena, pese a que participó interpretando a Kanon Endo, siendo reemplazado por Ricardo Bautista en el personaje de Matsuno, quien de hecho fue la primera voz del personaje y Liliana Barba como Fideo.
- Ricardo Bautista tampoco repite su papel como Suguru Fuyukai, siendo que participó doblando a Matsuno Kusuke y a Shiro Fubuki.
- Brenda Nava, quién se encargó de la traducción y adaptación de la serie, no fue contactada para este proyecto.
- Aún así, sigue estando acreditada como traductora en los créditos de doblaje.
- Se volvió a nombrar la técnica de los Pingüinos Imperiales Nº2[1] como Pingüinos Imperiales Tiro Doble[2] siendo que este nombre se dejo de ocupar desde la segunda temporada
- El nombre de El Fénix[3] es cambiado por Ave Fenix.[4]
- La técnica de Tobitaka "Shinkuma"[5] mantienen su nombre original sin recibir un nombre traducido.
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Hora | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|---|
7 de julio de 2014 | 12:30 p.m. | México | |||
18 de julio de 2014[6] | 05:00 p.m. | Chile | |||
6 de Julio de 2019 | 09:00 p.m. | Perú |
Créditos de doblaje y logo[]
Transmisión vía Streaming[]
Empresa | Categoria | Formato | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
Animes | Digital | N/A | Latinoamérica | ||
Véase también[]
Referencias[]
- ↑ https://youtu.be/v8KiITuuwO0?si=iBM_mSo3kNqmzksI
- ↑ https://youtu.be/M4Flfgm-tm0?si=u7q6jSLnfULJvFwW&t=2542
- ↑ https://youtu.be/ZN_VscPMQhc?si=rclTRYriPgXR1xm7
- ↑ https://youtu.be/M4Flfgm-tm0?si=8y5iDTA3aTN5ppot&t=3654
- ↑ https://youtu.be/M4Flfgm-tm0?si=4wbR1MzIiqmAZBbS&t=4686
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=DkmBQHEjWhY&hd=1