Súper Campeones es un anime producido por Tsuchida Production, siendo la primera serie de televisión de anime que adapta el manga de Captain Tsubasa escrito e ilustrado por Yoichi Takahashi.
La serie se emitió desde el 13 de octubre de 1983 hasta el 27 de marzo de 1986 a través del canal 12 de TV Tokyo en Japón. Está compuesto de 128 episodios de 21 minutos de duración cada uno, donde se adapta la historia del manga hasta el volumen 25, además de añadir contenidos que no estaban en este, como el torneo mundial infantil en Europa.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz | Ep(s). | ||
---|---|---|---|---|---|
Doblaje italiano |
Seiyū original |
Doblaje latinoamericano | |||
Personajes principales | |||||
![]() ![]() |
Oliver Atom | Fabrizio Vidale | Yōko Ogai | Elsa Covián (niño) |
|
Jorge Roig Jr. (adolescente) |
|||||
![]() ![]() |
Tom Misaki | Rossella Acerbo | Eiko Yamada | Laura Ayala (niño) |
5 y 33 |
Sylvia Garcel (niño, resto) |
|||||
Javier Rivero (adolescente) |
|||||
Luis Daniel Ramírez (adolescente) |
98-100 | ||||
Ricardo Mendoza (adolescente) |
101 | ||||
Ricardo Tejedo (adolescente) |
103-104, 126 121 y 126 (flashback) | ||||
Marcos Patiño (niño) |
127 (flashback) | ||||
![]() ![]() |
Benji Price | Giorgio Borghetti | Kōichi Hashimoto | Eduardo Tejedo | |
Daniel Abundis | 102 | ||||
Ricardo Mendoza | 126-127 (flashbacks; niño y adolescente) | ||||
![]() ![]() |
Steve Hyuga | Vittorio Guerrieri | Hirotaka Suzuoki | Jorge Roig Jr. | |
Ariadna Rivas (niño) |
44 (flashback) | ||||
Armando Coria (algunos eps.) |
|||||
![]() ![]() |
Haydée "Patty" Amor | Antonella Baldini | Chika Sakamoto | Elsa Covián | |
Laura Ayala | 77-79 | ||||
Isabel Martiñón | 90-91, 111-113 | ||||
![]() ![]() |
Bruce Harper | Massimiliano Manfredi | Hiroko Maruyama | Ariadna Rivas (niño) |
1-9 |
Ruth Toscano (niño, resto) |
|||||
Ricardo Tejedo (adolescente) |
|||||
![]() ![]() |
Ralph Mellow | Marco Olivieri Orioles (1ª voz) Nanni Baldini (2ª voz) |
Noriko Uemura | Anabel Méndez (niño) |
|
Laura Ayala (niño, flashback) |
87 (flashback) | ||||
Ricardo Mendoza (adolescente) |
|||||
Benjamín Rivera (adolescente) |
69 | ||||
Eduardo Tejedo (adolescente) |
96 y 101 | ||||
Irwin Daayán (adolescente) |
97 | ||||
Ricardo Hill (adolescente) |
105-106 | ||||
Luis Alfonso Mendoza (adolescente, un ep.) |
|||||
![]() ![]() |
Richard Tex Tex | Rori Manfredi | Nobuo Tobita | Ricardo Tejedo | |
Armando Coria | 41 y 42 | ||||
Ricardo Mendoza (dos eps.) |
|||||
![]() |
Andy Johnson | Christian Fasetta | Reiko Kitou (niño) Aya Mizoguchi (adolescente) |
Ricardo Tejedo | |
Armando Coria | 31 y 32 | ||||
Ricardo Mendoza | 69 | ||||
Marcos Patiño (últimos eps.) |
|||||
![]() ![]() |
Armand Callahan | Fabrizio Manfredi | Mie Suzuki | Armando Coria | |
Elsa Covián (niño) |
43 (flashback) | ||||
Roberto Carrillo | 74-75 | ||||
Benjamín Rivera (algunos loops) |
94 | ||||
![]() ![]() |
Johnny Mason | Julian Olivieri Orioles | Kazue Ikura | Anabel Méndez (niño) |
|
Ulises Maynardo Zavala (adolescente) |
|||||
Ricardo Mendoza (adolescente) |
63-68, 82, 97-98, 119, 123 | ||||
![]() ![]() |
Paul Diamond | ¿? | Shigeru Nakahara | Anabel Méndez (niño, 1ª voz) |
|
Isabel Martiñón (niño, 2ª voz) |
|||||
Araceli de León (niño, un ep.) |
|||||
Armando Coria (niño) |
38 y 45 | ||||
Sylvia Garcel (niño) |
39 | ||||
Armando Coria (adolescente) |
|||||
Ulises Maynardo Zavala (adolescente, algunos eps.) |
|||||
Marcos Patiño (adolescente) |
101 | ||||
Daniel Abundis (adolescente) |
106 | ||||
![]() ![]() |
Jack Morris | Corrado Conforti | Mie Suzuki | Ariadna Rivas (niño, inicio) |
|
Sylvia Garcel (niño) |
40 y 47 | ||||
Araceli de León (niño) |
51-52 | ||||
Marcos Patiño (adolescente) |
|||||
![]() ![]() |
Eddie Carter | Fabrizio Mazzotta (1ª voz) Stefano Onofri (2ª voz) |
Chika Sakamoto (niño) Kenyū Horiuchi (adolescente) |
Marcos Patiño | |
Ricardo Mendoza | 84 y 103 | ||||
![]() ![]() |
Al Jones | Giorgio Milana | Noriko Uemura Eiko Yamada (algunos eps.) |
Marcos Patiño | |
Ricardo Mendoza (algunos eps.) |
|||||
Jorge Roig Jr. | 73 | ||||
![]() ![]() |
Arthur Foster | Isa Di Marzio | Reiko Suzuki | Laura Ayala (niño) |
|
Ana María Grey (niño) |
10, 14-15 | ||||
Araceli de León (niño) |
50-52 | ||||
Jorge Roig Jr. (adolescente) |
|||||
![]() ![]() |
Ulises | ¿? | Ulises Maynardo Zavala | ||
![]() ![]() |
Kazuo Corioto | Francesco Pezzulli | Sergio Gutiérrez Coto | ||
![]() ![]() |
Mazao Corioto | Miki Narahashi | Armando Coria | ||
![]() ![]() |
Víctor Takasugi (Bob en alg. ocasiones) |
Massimiliano Alto | Shingo Hiromori | Araceli de León (niño) |
|
Marcos Patiño (adolescente, 1ª voz) |
|||||
Ulises Maynardo Zavala (adolescente, 2ª voz) |
|||||
Ricardo Mendoza (adolescente) |
69 | ||||
![]() |
Jacobo | ¿? | Benjamín Rivera | ||
Ricardo Mendoza | 70 y 84 | ||||
![]() ![]() |
Raúl, Charlie Bob Tenar |
Davide Lionello | Noriko Uemura | Armando Coria | |
Benjamín Rivera (adolescente) |
|||||
Ricardo Tejedo (adolescente) |
83-84 | ||||
Ricardo Mendoza (adolescente) |
90 | ||||
![]() |
Borjini | Riccardo Rossi | Shigeru Nakahara | Jorge Roig Jr. | |
![]() ![]() |
Jorge David | ¿? | Hisao Ōyama | Ricardo Tejedo | |
![]() |
Guillermo Peterson | Andrea Ward | Hōchū Ōtsuka | Ricardo Hill (1ª voz y ep. 90) |
|
Marcos Patiño (resto) |
|||||
Ulises Maynardo Zavala | 115 | ||||
![]() |
Victor Clifford | Guido Cavalleri (1ª voz) Sergio Luzi (2ª voz) |
Yoshikazu Hirano | Miguel Ángel Ghigliazza (1ª voz) |
|
Ricardo Mendoza (resto) |
|||||
![]() |
Riggo Winter | ¿? | Hisao Ōyama | Ricardo Hill (1ª voz) |
|
Ricardo Tejedo (resto) |
|||||
![]() |
David Silver | ¿? | Yūji Mitsuya | Luis Alfonso Mendoza (1ª voz) |
|
Ricardo Tejedo (resto) |
|||||
![]() |
John Michael | ¿? | Kenyū Horiuchi | Ulises Maynardo Zavala | 87 |
Marcos Patiño | 106 | ||||
Irwin Daayán | 107 | ||||
Ricardo Hill | 109-110 | ||||
Armando Coria | 114 | ||||
Ricardo Tejedo (últimos eps.) |
|||||
![]() |
Karl Heinz Schneider | Massimiliano Alto | Keiichi Nanba | Marcos Patiño | |
![]() |
Hefner | ¿? | Kazuki Yao | Ulises Maynardo Zavala | |
![]() |
Steve Montgomery | Andrea Ward | Shinya Ohtaki | Víctor Hugo Aguilar | |
![]() |
Pierre LeBlanc | Guido Cavalleri | Kenyū Horiuchi | Ricardo Tejedo | |
Ricardo Mendoza | 103 | ||||
![]() ![]() |
Mary | ¿? | Tomiko Suzuki | Ana María Grey (1ª aparición, ep. 14) |
|
Anabel Méndez (resto) |
|||||
Ruth Toscano | 69 | ||||
Elsa Covián | 123 | ||||
![]() |
Eva Toscano | ¿? | Waka Kanda | Ruth Toscano | |
Isabel Martiñón | 68 | ||||
Love Santini | 70 | ||||
Olga Donna-Dío | 111 | ||||
![]() |
Anabel | ¿? | Akiko Inose | Anabel Méndez | |
Love Santini | 84-85 | ||||
![]() |
María Fernanda "Mafer" Cristina (ep. 78) |
Susanna Fassetta | Kazue Ikura | María Fernanda Morales | |
![]() |
Gisela | ¿? | Reiko Suzuki | Gisela Casillas | |
![]() |
Maggie Atom | Claudia Razzi | Akiko Inose | Anabel Méndez | |
![]() |
Michael Atom | Dario De Grassi | Norio Wakamoto | César Soto | |
Juan Alfonso Carralero (algunos eps.) |
|||||
![]() |
Roberto Sedinho | Roberto Del Giudice | Hideyuki Tanaka | Ricardo Tejedo | |
Juan Alfonso Carralero | 118-121 | ||||
![]() |
Freddy Marshall (Frankie últimos eps.) |
Rodolfo Baldini | Shōzō Iizuka | César Soto (primeros eps.) |
|
Armando Coria (resto) |
|||||
![]() |
Adriano Fogartiny | Fabio Boccanera | Bin Shimada | Armando Coria | |
Ricardo Tejedo (últimos eps.) |
|||||
![]() |
Entrenador Flemming | ¿? | Yoshio Kawai | Armando Coria | |
![]() |
Entrenador Brian | ¿? | Ikuya Sawaki | Ricardo Mendoza | |
![]() |
Entrenador Conrad | ¿? | Kan Tokumaru | Paco Mauri | |
Roberto Carrillo | 75 | ||||
![]() |
Entrenador Kitazume | ¿? | Naoki Bandō | Paco Mauri (1ª voz) |
|
Marcos Patiño (2ª voz) |
|||||
Miguel Ángel Ghigliazza | 69 | ||||
Roberto Mendiola (algunos eps.) |
|||||
José Luis Orozco (un ep.) |
|||||
Ricardo Hill | 107-110 | ||||
![]() |
Ruth Matsumoto | Carla Comaschi | Eiko Yamada | Ruth Toscano | |
![]() |
Ichiro Misaki (Antonio en un ep.) |
¿? | Tetsuo Mizutori | Marcos Patiño (1ª voz) |
|
Ismael Castro (2ª voz) |
|||||
Mario Raúl López (algunos eps.) |
|||||
Juan Alfonso Carralero | 127 | ||||
![]() |
Dr. Tarzo | ¿? | ¿? | Ricardo Hill | |
Ricardo Tejedo (últimos eps.) |
|||||
![]() |
Mamá de Mafer | ¿? | ¿? | Olga Donna-Dío | |
![]() |
Israel (capitán del equipo Minao) |
¿? | ¿? | Luis Alfonso Mendoza | 78 |
Ricardo Tejedo | 79 | ||||
Ricardo Hill | 90 | ||||
![]() |
Rika Ozawa | ¿? | Naoko Matsui | Isabel Martiñón | |
![]() |
Capitán del equipo Shimada | ¿? | ¿? | Rossy Aguirre | |
![]() |
Repartidor de sushi | ¿? | ¿? | Mario Raúl López | |
![]() |
Portero de los Halcones | ¿? | ¿? | ||
![]() |
Laura Johnson | ¿? | ¿? | Ruth Toscano | |
![]() |
Alberto Johnson | ¿? | ¿? | Gustavo Carrillo | |
![]() |
Papá de Bruce | ¿? | ¿? | Armando Coria | |
![]() |
Olga Harper (Mamá de Bruce) |
¿? | ¿? | Ángela Villanueva (inicio) Olga Donna-Dío (resto) |
|
![]() |
Sean Hyuga | ¿? | Tesshō Genda | Ismael Castro | |
![]() |
Rose Hyuga | ¿? | ¿? | Anabel Méndez (1ª voz) Olga Donna-Dío (2ª voz) |
|
![]() |
Locutor de los partidos | ¿? | Hiroshi Takeda Akira Murayama (resto) |
Armando Réndiz | |
Blas García | 19-26, 39-42 | ||||
![]() |
Presentación de episodios | N/A | Víctor Guajardo | 1-12 | |
Ricardo Tejedo (resto) |
Voces adicionales[]
- Anabel Méndez
- Araceli de León
- Armando Coria
- Armando Réndiz
- Benjamín Rivera
- César Soto
- Eduardo Tejedo
- Elsa Covián
- Gisela Casillas
- Héctor Reynoso
- Irwin Daayán
- Isabel Martiñón
- Ismael Castro
- Jesse Conde
- Jorge Roig Jr.
- José Luis Orozco
- Juan Alfonso Carralero
- Luis Alfonso Mendoza
- Marcos Patiño
- Mario Raúl López
- Miguel Ángel Ghigliazza
- Olga Donna-Dío
- Pedro D'Aguillón
- Ricardo Hill
- Ricardo Mendoza
- Ricardo Tejedo
- Roberto Carrillo
- Roberto Mendiola
- Rossy Aguirre
- Ruth Toscano
- Sylvia Garcel
- Toni Rodríguez
- Ulises Maynardo Zavala
- Víctor Guajardo
Música[]
- Opening alterno
- Interpretado por: Moisés Palacios
- Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
- Letra: Eduardo Tejedo
- Música: Eduardo Tejedo
- Ending alterno
- Interpretado por: Moisés Palacios
- Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
- Letra: Eduardo Tejedo
- Opening: "Moete Hero" (actual)
- Interpretado por: Ricardo Silva
- Letra: Eduardo Tejedo
- Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
- El opening mezcla escenas de la primera y segunda versión japonesa.
- Ending (actual)
- El ending actual es una mezcla de las escenas del ending "Fuyu no Lion" con el audio instrumental de "Moete Hero". Además de los créditos en español.
Múltimedia[]
Galería[]
Promocionales[]
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- El doblaje al español de esta serie se realizo desde la versión doblada al italiano titulada "Holly e Benji - Due fuoriclasse" Además de los másters de los episodios, los cuales tienen los títulos en italiano.
- A su vez, para Latinoamérica se han realizado distintas versiones de los mismos, siendo la primera versión la que se emitió en los 90's con el opening italiano doblado al español.
- La segunda versión se vería a inicios de los 2000's reemplazando dicho opening por el original japonés con localización en español (manteniendo el logo japonés de la serie), mientras que el ending utilizó una versión instrumental del opening pero con el video japonés y créditos en español.
- La tercera y última versión se vería exclusivamente en Colombia por el Canal 1 y no tendría muchas modificaciones respecto a la versión anterior, salvo por tener un logo localizado al español eliminando el japonés por completo, desde entonces la serie sólo se ha emitido con material de internet en los siguientes canales que la estrenaron o reestrenaron.
- Este fue el primer proyecto de anime que dirigió Ricardo Tejedo, en reemplazo de su padre Eduardo Tejedo quien fue el director inicial.
- El OVA Shin Captain Tsubasa (esta serie solo consiste de 13 episodios y es la continuación de la serie original y la versión original del Torneo Mundial Juvenil visto en Camino al mundial), no fue doblada.
Sobre la traducción y adaptación[]
- Los nombres de muchos de los personajes principales en el doblaje al español latino, a pesar de haberse doblado directamente de la version japonesa, se basan principalmente en los nombres utilizados en las versiones europeas, principalmente la italiana y española, así como en los nombres inspirados en los actores de doblaje que los interpretaron en la primera serie. Aunque algunos de los actores mencionados a continuación no participaron en la serie, estos nombres se conservaron en diversas producciones dobladas de la franquicia, incluso cuando no se les dio continuidad. Siendo los casos mas conocidos los siguientes:
- Richard Tex Tex: Ricardo Tejedo.
- Kazuo Corioto / Mazao Corioto: Armando Coria / Sergio Gutiérrez Coto
- Armand: Armando Coria
- Anabel: Anabel Méndez
- Eva Toscano / Señorita Ruth: Ruth Toscano
- María Fernanda "Mafer": María Fernanda Morales
- Gisela: Gisela Casillas
- Adriano Fogartiny: Adrián Fogarty
- Ulises: Ulises Maynardo Zavala
- Dr. Tarzo: Álvaro Tarcicio
- Borjini: Eduardo Borja
- Olga Harper: Olga Donna-Dío
- Toni (ep. 89) - Toni Rodríguez
- El nombre del protagonista Oliver Atom es una excepción, siendo importado directamente de la versión española grabada 3 años antes que la version latina, donde de igual forma se llama Oliver Atom
- A su vez, el apellido "Atom" podria estar inspirado en Astro Boy, cuyo nombre en japonés es Tetsuwan Atom.
- En la serie original se han agregado referencias mexicanas así como frases que usualmente se usan coloquialmente en dicho país:
- En el episodio 2, cuando la mamá de Oliver le cuenta sobre su pasión de Oliver con el balón, en el flashback el papá de Oliver en un diálogo menciona a la Virgen de Guadalupe, refiriéndose a una figura religiosa de origen mexicano.
- En la versión original no se usan palabras tales como "chilena" o tiro con "chanfle" esas y otras palabras fueron adaptadas para el doblaje.
- Durante la serie surgieron errores de traducción tanto en los personajes como en los actores de doblaje:
- En el episodio 30, el locutor del partido pronuncia el apellido de Oliver como "Atóm", siendo que se ha pronunciado durante toda la serie como "Átom".
- El personaje Raúl no ha hablado durante la primera parte de la serie original, sin embargo en el episodio 56 tiene líneas que ha sido doblada por Araceli de León, siendo ella la voz base del personaje de niño, aunque este habló en el episodio 9 pero no se le dobló.
- En el episodio 123, hubo un error de doblaje ya que la mamá de Bruce suele cambiar de voz al igual que otros personajes, en dicho episodio fue doblado por Jorge Roig Jr..
- Durante la serie, el comentarista en algunos episodios comete algunos errores. Por ejemplo, en el episodio 30 durante el partido del Niupi contra el Alemán, en el momento en que Jack y Paul se dirigen hacia Andy para quitarles el balón, dice "Jack intenta robar", pero se ve claramente que es Paul el que trata de robarle el balón a Andy. En el campeonato europeo, a Ralph lo confunde con Bruce siendo evidente su diferencia (el pelo), en el episodio 39 Ralph hace un pase a Steve este último es llamado Oliver por error, en el episodio 83 menciona a Oliver cuando el equipo Niupi hacen pases con la pelota, tanto como el Niupi algunos le dicen Víctor a Raúl como el comentarista, luego se rectifica y le llaman Raúl y a Jhonny y a Paul cuando hacen un pase entre ellos y Paul hace un gol, dice que es Oliver el que le hizo un pase a Oliver y que él metió el gol (cabe aclarar que después se rectifica el error).
- Cuando ciertos personajes reaparecen después de una cierta cantidad de episodios ausentes, se le cambia el nombre y el apellido. Por ejemplo, a Raúl (el amigo de Jack que también jugaba en el Niupi en el campeonato infantil y con el Otomo) le cambian el nombre 4 veces, en un episodio sale como Luis Alfonso, en otro como Ernesto, como a los 3 episodios sale con el nombre de Israel y en los episodios finales en los recuerdos de los partidos de la serie, se llaman Charlie. En el episodio 78, aparece por primera vez María Fernanda (Mafer) y la llaman Cristina. A Tom Misaki en el campeonato europeo lo llaman Tom Becker, al igual que otros personajes del equipo de Japón. A Guillermo, en los episodios finales lo llaman Howard. Y en el episodio 105, cuando Armand entra al estadio, llama a Andy y a Mary como Kenny y Julia respectivamente.
Sobre el reparto[]
- El doblaje de dicha serie es particularmente conocido por la exagerada tan limitada de actores y actrices de doblaje en el reparto en cuanto a la cantidad de personajes que existen en dicha serie.
- La actriz Elsa Covián retomaría el papel de Patty en el remake de la serie Súper Campeones: Camino al mundial en unos episodios.
- En los episodios donde se recuerda el Campeonato Infantil Mundial en Francia y en los últimos episodios en forma de flashbacks Jorge Roig Jr. interpretó a Oliver niño y no Elsa Covián.
- Fue el último trabajo en doblaje de Víctor Guajardo, que fallecería pocos meses después llegando a presentar solo hasta el episodio 12.
- Armando Réndiz interpreta al locutor de partidos en la serie. También hizo la voz del comentarista del partido en el redoblaje de la película Escape a la victoria, que junto con ésta serie de animé fueron dos de las producciones de ficción más dedicadas a expandir y dar homenaje a la cultura del fútbol.
Transmisión[]
Cadena | Canal | Año / Período | Master | País | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
1992 - 1996 | Italiano | Puerto Rico | ![]() |
![]() |
![]() |
1994 - 1997 | México | ![]() | |
![]() | |||||
![]() |
![]() |
2003 - 2006 | |||
![]() |
2010 | ||||
20 de mayo de 2012 - 1 de abril de 2013 | |||||
![]() |
![]() |
12 de junio de 2017 - 22 de junio de 2018 | Localizado (Versión 1) | ||
![]() |
![]() |
1995 - 1999 | Italiano | ||
![]() |
![]() |
2007 - 2014 | Localizado (Versión 1) |
República Dominicana | ![]() |
![]() |
1993 - 1994 | Italiano | Ecuador | ![]() | |
![]() |
9 de mayo de 2022 - 18 de noviembre de 2022, Enero - Marzo de 2023 |
Internet | |||
![]() |
![]() |
2012 - 2015 | Localizado (Versión 1) | ||
![]() |
2011 - 2016 | ||||
![]() |
2010 - 2014 | ||||
![]() |
33 (Manta) | 2017 - 2019 | |||
![]() |
![]() |
2002 - 2009 | Colombia | ![]() | |
![]() |
![]() | ||||
![]() | |||||
![]() |
![]() |
2010 - 2011 | |||
![]() |
2014 - 2015 | ||||
![]() |
2014 - 2016 | ||||
![]() |
Años 90 | Italiano | |||
![]() |
![]() |
13 de abril de 2019 - 17 de noviembre de 2019 | Localizado (Versión 2) | ||
![]() |
Años 90 | Italiano | Perú | ![]() | |
![]() |
1993 - 1998 | ||||
![]() |
![]() |
2011 - 2015 | Localizado (Versión 1) | ||
![]() |
2011 - 2014 | ||||
![]() |
2015 - 2017 | ||||
![]() |
2 de agosto de 1993 - 1995 | Italiano | Chile | ![]() | |
![]() |
![]() |
5 de abril de 1998-2006 | |||
![]() |
![]() | ||||
Bancard | ![]() | ||||
Telefilms Ltda. | ![]() |
2002 - 2020 | Localizado (Versión 1) | ||
![]() | |||||
![]() | |||||
![]() |
![]() | ||||
![]() | |||||
![]() | |||||
![]() |
![]() |
31 de marzo de 2022 - presente | Internet | ||
![]() |
54 (La Unión) | 16 de septiembre de 2024 - presente | |||
![]() |
4 | 2001 - 2008 | Localizado (Versión 1) |
Venezuela | ![]() |
![]() |
10 | 2008 - 2015 | |||
![]() | |||||
![]() |
1994[1] | Estados Unidos | ![]() | ||
![]() |
![]() |
2012 - 2016 | |||
![]() |
![]() |
2006 - 2011 | Costa Rica | ![]() | |
![]() | |||||
TV4 | ![]() |
Finales de 1999 | |||
![]() |
2 | 1993, 1994, 1997 | |||
![]() |
1993 - 1997 | Italiano | Argentina | ![]() | |
![]() |
5 (Rosario) | 1993-1998 | |||
![]() | |||||
![]() | |||||
![]() |
![]() |
1998-1999 | |||
![]() |
![]() |
2003 - 2006 | Localizado (Versión 1) | ||
![]() |
![]() |
2022-2023 | Internet | ||
![]() |
Agosto - Diciembre de 1994 | Italiano | Panamá | ![]() | |
![]() |
Abril - Julio de 1995 | ||||
1997 - 1998 | |||||
![]() |
![]() |
2014 | Localizado (Versión 1) | ||
![]() |
2018 | ||||
Febrero - Marzo de 2021 | |||||
![]() |
Noviembre - Diciembre de 2022 | Internet | |||
Julio de 2023 - Julio de 2024 | |||||
![]() |
![]() |
2011-2014 | Localizado (Versión 1) | ||
ATB Red Nacional | 1995 - 1997 | Italiano | Bolivia | ![]() | |
![]() |
17 de diciembre de 2022 - presente | Internet | |||
![]() |
6 de febrero de 2023 - presente | Paraguay | ![]() | ||
![]() |
Años 90 | Italiano | Uruguay | ![]() |
Edición en vídeo[]
Empresa | Categoria | Formato | Episodios | País | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Anime | ![]() |
1-128 (3 boxset) | Latinoamérica | ![]() ![]() |