Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Súper Campeones es un anime producido por Tsuchida Production, siendo la primera serie de televisión de anime que adapta el manga de Captain Tsubasa escrito e ilustrado por Yoichi Takahashi.

La serie se emitió desde el 13 de octubre de 1983 hasta el 27 de marzo de 1986 a través del canal 12 de TV Tokyo en Japón. Está compuesto de 128 episodios de 21 minutos de duración cada uno, donde se adapta la historia del manga hasta el volumen 25, además de añadir contenidos que no estaban en este, como el torneo mundial infantil en Europa.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz Ep(s).
Doblaje
italiano
Seiyū
original
Doblaje
latinoamericano
Personajes principales

Oliver Atom Fabrizio Vidale Yōko Ogai Elsa Covián
(niño)
Jorge Roig Jr.
(adolescente)

Tom Misaki Rossella Acerbo Eiko Yamada Laura Ayala
(niño)
5 y 33
Sylvia Garcel
(niño, resto)
Javier Rivero
(adolescente)
Luis Daniel Ramírez
(adolescente)
98-100
Ricardo Mendoza
(adolescente)
101
Ricardo Tejedo
(adolescente)
103-104, 126
121 y 126 (flashback)
Marcos Patiño
(niño)
127
(flashback)

Benji Price Giorgio Borghetti Kōichi Hashimoto Eduardo Tejedo
Daniel Abundis 102
Ricardo Mendoza 126-127
(flashbacks; niño y adolescente)

Steve Hyuga Vittorio Guerrieri Hirotaka Suzuoki Jorge Roig Jr.
Ariadna Rivas
(niño)
44
(flashback)
Armando Coria
(algunos eps.)

Haydée "Patty" Amor Antonella Baldini Chika Sakamoto Elsa Covián
Laura Ayala 77-79
Isabel Martiñón 90-91, 111-113

Bruce Harper Massimiliano Manfredi Hiroko Maruyama Ariadna Rivas
(niño)
1-9
Ruth Toscano
(niño, resto)
Ricardo Tejedo
(adolescente)

Ralph Mellow Marco Olivieri Orioles
(1ª voz)
Nanni Baldini
(2ª voz)
Noriko Uemura Anabel Méndez
(niño)
Laura Ayala
(niño, flashback)
87
(flashback)
Ricardo Mendoza
(adolescente)
Benjamín Rivera
(adolescente)
69
Eduardo Tejedo
(adolescente)
96 y 101
Irwin Daayán
(adolescente)
97
Ricardo Hill
(adolescente)
105-106
Luis Alfonso Mendoza
(adolescente, un ep.)

Richard Tex Tex Rori Manfredi Nobuo Tobita Ricardo Tejedo
Armando Coria 41 y 42
Ricardo Mendoza
(dos eps.)
Andy Johnson Christian Fasetta Reiko Kitou
(niño)
Aya Mizoguchi
(adolescente)
Ricardo Tejedo
Armando Coria 31 y 32
Ricardo Mendoza 69
Marcos Patiño
(últimos eps.)

Armand Callahan Fabrizio Manfredi Mie Suzuki Armando Coria
Elsa Covián
(niño)
43
(flashback)
Roberto Carrillo 74-75
Benjamín Rivera
(algunos loops)
94

Johnny Mason Julian Olivieri Orioles Kazue Ikura Anabel Méndez
(niño)
Ulises Maynardo Zavala
(adolescente)
Ricardo Mendoza
(adolescente)
63-68, 82,
97-98, 119, 123

Paul Diamond ¿? Shigeru Nakahara Anabel Méndez
(niño, 1ª voz)
Isabel Martiñón
(niño, 2ª voz)
Araceli de León
(niño, un ep.)
Armando Coria
(niño)
38 y 45
Sylvia Garcel
(niño)
39
Armando Coria
(adolescente)
Ulises Maynardo Zavala
(adolescente, algunos eps.)
Marcos Patiño
(adolescente)
101
Daniel Abundis
(adolescente)
106

Jack Morris Corrado Conforti Mie Suzuki Ariadna Rivas
(niño, inicio)
Sylvia Garcel
(niño)
40 y 47
Araceli de León
(niño)
51-52
Marcos Patiño
(adolescente)

Eddie Carter Fabrizio Mazzotta
(1ª voz)
Stefano Onofri
(2ª voz)
Chika Sakamoto
(niño)
Kenyū Horiuchi
(adolescente)
Marcos Patiño
Ricardo Mendoza 84 y 103

Al Jones Giorgio Milana Noriko Uemura
Eiko Yamada
(algunos eps.)
Marcos Patiño
Ricardo Mendoza
(algunos eps.)
Jorge Roig Jr. 73

Arthur Foster Isa Di Marzio Reiko Suzuki Laura Ayala
(niño)
Ana María Grey
(niño)
10, 14-15
Araceli de León
(niño)
50-52
Jorge Roig Jr.
(adolescente)

Ulises ¿? Ulises Maynardo Zavala

Kazuo Corioto Francesco Pezzulli Sergio Gutiérrez Coto

Mazao Corioto Miki Narahashi Armando Coria

Víctor Takasugi
(Bob en alg. ocasiones)
Massimiliano Alto Shingo Hiromori Araceli de León
(niño)
Marcos Patiño
(adolescente, 1ª voz)
Ulises Maynardo Zavala
(adolescente, 2ª voz)
Ricardo Mendoza
(adolescente)
69
Jacobo ¿? Benjamín Rivera
Ricardo Mendoza 70 y 84

Raúl, Charlie
Bob Tenar
Davide Lionello Noriko Uemura Armando Coria
Benjamín Rivera
(adolescente)
Ricardo Tejedo
(adolescente)
83-84
Ricardo Mendoza
(adolescente)
90
Borjini Riccardo Rossi Shigeru Nakahara Jorge Roig Jr.

Jorge David ¿? Hisao Ōyama Ricardo Tejedo
Guillermo Peterson Andrea Ward Hōchū Ōtsuka Ricardo Hill
(1ª voz y ep. 90)
Marcos Patiño
(resto)
Ulises Maynardo Zavala 115
Victor Clifford Guido Cavalleri
(1ª voz)
Sergio Luzi
(2ª voz)
Yoshikazu Hirano Miguel Ángel Ghigliazza
(1ª voz)
Ricardo Mendoza
(resto)
Riggo Winter ¿? Hisao Ōyama Ricardo Hill
(1ª voz)
Ricardo Tejedo
(resto)
David Silver ¿? Yūji Mitsuya Luis Alfonso Mendoza
(1ª voz)
Ricardo Tejedo
(resto)
John Michael ¿? Kenyū Horiuchi Ulises Maynardo Zavala 87
Marcos Patiño 106
Irwin Daayán 107
Ricardo Hill 109-110
Armando Coria 114
Ricardo Tejedo
(últimos eps.)
Karl Heinz Schneider Massimiliano Alto Keiichi Nanba Marcos Patiño
Hefner ¿? Kazuki Yao Ulises Maynardo Zavala
Steve Montgomery Andrea Ward Shinya Ohtaki Víctor Hugo Aguilar
Pierre LeBlanc Guido Cavalleri Kenyū Horiuchi Ricardo Tejedo
Ricardo Mendoza 103

Mary ¿? Tomiko Suzuki Ana María Grey
(1ª aparición, ep. 14)
Anabel Méndez
(resto)
Ruth Toscano 69
Elsa Covián 123
Eva Toscano ¿? Waka Kanda Ruth Toscano
Isabel Martiñón 68
Love Santini 70
Olga Donna-Dío 111
Anabel ¿? Akiko Inose Anabel Méndez
Love Santini 84-85
María Fernanda "Mafer"
Cristina (ep. 78)
Susanna Fassetta Kazue Ikura María Fernanda Morales
Gisela ¿? Reiko Suzuki Gisela Casillas
Maggie Atom Claudia Razzi Akiko Inose Anabel Méndez
Michael Atom Dario De Grassi Norio Wakamoto César Soto
Juan Alfonso Carralero
(algunos eps.)
Roberto Sedinho Roberto Del Giudice Hideyuki Tanaka Ricardo Tejedo
Juan Alfonso Carralero 118-121
Freddy Marshall
(Frankie últimos eps.)
Rodolfo Baldini Shōzō Iizuka César Soto
(primeros eps.)
Armando Coria
(resto)
Adriano Fogartiny Fabio Boccanera Bin Shimada Armando Coria
Ricardo Tejedo
(últimos eps.)
Entrenador Flemming ¿? Yoshio Kawai Armando Coria
Entrenador Brian ¿? Ikuya Sawaki Ricardo Mendoza
Entrenador Conrad ¿? Kan Tokumaru Paco Mauri
Roberto Carrillo 75
Entrenador Kitazume ¿? Naoki Bandō Paco Mauri
(1ª voz)
Marcos Patiño
(2ª voz)
Miguel Ángel Ghigliazza 69
Roberto Mendiola
(algunos eps.)
José Luis Orozco
(un ep.)
Ricardo Hill 107-110
Ruth Matsumoto Carla Comaschi Eiko Yamada Ruth Toscano
Ichiro Misaki
(Antonio en un ep.)
¿? Tetsuo Mizutori Marcos Patiño
(1ª voz)
Ismael Castro
(2ª voz)
Mario Raúl López
(algunos eps.)
Juan Alfonso Carralero 127
Dr. Tarzo ¿? ¿? Ricardo Hill
Ricardo Tejedo
(últimos eps.)
Mamá de Mafer ¿? ¿? Olga Donna-Dío
Israel
(capitán del equipo Minao)
¿? ¿? Luis Alfonso Mendoza 78
Ricardo Tejedo 79
Ricardo Hill 90
Rika Ozawa ¿? Naoko Matsui Isabel Martiñón
Capitán del equipo Shimada ¿? ¿? Rossy Aguirre
Repartidor de sushi ¿? ¿? Mario Raúl López
Portero de los Halcones ¿? ¿?
Laura Johnson ¿? ¿? Ruth Toscano
Alberto Johnson ¿? ¿? Gustavo Carrillo
Papá de Bruce ¿? ¿? Armando Coria
Olga Harper
(Mamá de Bruce)
¿? ¿? Ángela Villanueva
(inicio)
Olga Donna-Dío
(resto)
Sean Hyuga ¿? Tesshō Genda Ismael Castro
Rose Hyuga ¿? ¿? Anabel Méndez
(1ª voz)
Olga Donna-Dío
(2ª voz)
Locutor de los partidos ¿? Hiroshi Takeda
Akira Murayama (resto)
Armando Réndiz
Blas García 19-26, 39-42
Presentación de episodios N/A Víctor Guajardo 1-12
Ricardo Tejedo (resto)

Voces adicionales[]

Música[]

  • Opening alterno
Interpretado por: Moisés Palacios
Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
Letra: Eduardo Tejedo
Música: Eduardo Tejedo
  • Ending alterno
Interpretado por: Moisés Palacios
Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
Letra: Eduardo Tejedo
  • Opening: "Moete Hero" (actual)
Interpretado por: Ricardo Silva
Letra: Eduardo Tejedo
Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
  • El opening mezcla escenas de la primera y segunda versión japonesa.
  • Ending (actual)
El ending actual es una mezcla de las escenas del ending "Fuyu no Lion" con el audio instrumental de "Moete Hero". Además de los créditos en español.

Múltimedia[]

Galería[]

Promocionales[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • El doblaje al español de esta serie se realizo desde la versión doblada al italiano titulada "Holly e Benji - Due fuoriclasse" Además de los másters de los episodios, los cuales tienen los títulos en italiano.
    • A su vez, para Latinoamérica se han realizado distintas versiones de los mismos, siendo la primera versión la que se emitió en los 90's con el opening italiano doblado al español.
    • La segunda versión se vería a inicios de los 2000's reemplazando dicho opening por el original japonés con localización en español (manteniendo el logo japonés de la serie), mientras que el ending utilizó una versión instrumental del opening pero con el video japonés y créditos en español.
    • La tercera y última versión se vería exclusivamente en Colombia por el Canal 1 y no tendría muchas modificaciones respecto a la versión anterior, salvo por tener un logo localizado al español eliminando el japonés por completo, desde entonces la serie sólo se ha emitido con material de internet en los siguientes canales que la estrenaron o reestrenaron.
  • Este fue el primer proyecto de anime que dirigió Ricardo Tejedo, en reemplazo de su padre Eduardo Tejedo quien fue el director inicial.
  • El OVA Shin Captain Tsubasa (esta serie solo consiste de 13 episodios y es la continuación de la serie original y la versión original del Torneo Mundial Juvenil visto en Camino al mundial), no fue doblada.

Sobre la traducción y adaptación[]

  • Los nombres de muchos de los personajes principales en el doblaje al español latino, a pesar de haberse doblado directamente de la version japonesa, se basan principalmente en los nombres utilizados en las versiones europeas, principalmente la italiana y española, así como en los nombres inspirados en los actores de doblaje que los interpretaron en la primera serie. Aunque algunos de los actores mencionados a continuación no participaron en la serie, estos nombres se conservaron en diversas producciones dobladas de la franquicia, incluso cuando no se les dio continuidad. Siendo los casos mas conocidos los siguientes:
  • En la serie original se han agregado referencias mexicanas así como frases que usualmente se usan coloquialmente en dicho país:
    • En el episodio 2, cuando la mamá de Oliver le cuenta sobre su pasión de Oliver con el balón, en el flashback el papá de Oliver en un diálogo menciona a la Virgen de Guadalupe, refiriéndose a una figura religiosa de origen mexicano.
    • En la versión original no se usan palabras tales como "chilena" o tiro con "chanfle" esas y otras palabras fueron adaptadas para el doblaje.
  • Durante la serie surgieron errores de traducción tanto en los personajes como en los actores de doblaje:
    • En el episodio 30, el locutor del partido pronuncia el apellido de Oliver como "Atóm", siendo que se ha pronunciado durante toda la serie como "Átom".
    • El personaje Raúl no ha hablado durante la primera parte de la serie original, sin embargo en el episodio 56 tiene líneas que ha sido doblada por Araceli de León, siendo ella la voz base del personaje de niño, aunque este habló en el episodio 9 pero no se le dobló.
    • En el episodio 123, hubo un error de doblaje ya que la mamá de Bruce suele cambiar de voz al igual que otros personajes, en dicho episodio fue doblado por Jorge Roig Jr..
    • Durante la serie, el comentarista en algunos episodios comete algunos errores. Por ejemplo, en el episodio 30 durante el partido del Niupi contra el Alemán, en el momento en que Jack y Paul se dirigen hacia Andy para quitarles el balón, dice "Jack intenta robar", pero se ve claramente que es Paul el que trata de robarle el balón a Andy. En el campeonato europeo, a Ralph lo confunde con Bruce siendo evidente su diferencia (el pelo), en el episodio 39 Ralph hace un pase a Steve este último es llamado Oliver por error, en el episodio 83 menciona a Oliver cuando el equipo Niupi hacen pases con la pelota, tanto como el Niupi algunos le dicen Víctor a Raúl como el comentarista, luego se rectifica y le llaman Raúl y a Jhonny y a Paul cuando hacen un pase entre ellos y Paul hace un gol, dice que es Oliver el que le hizo un pase a Oliver y que él metió el gol (cabe aclarar que después se rectifica el error).
    • Cuando ciertos personajes reaparecen después de una cierta cantidad de episodios ausentes, se le cambia el nombre y el apellido. Por ejemplo, a Raúl (el amigo de Jack que también jugaba en el Niupi en el campeonato infantil y con el Otomo) le cambian el nombre 4 veces, en un episodio sale como Luis Alfonso, en otro como Ernesto, como a los 3 episodios sale con el nombre de Israel y en los episodios finales en los recuerdos de los partidos de la serie, se llaman Charlie. En el episodio 78, aparece por primera vez María Fernanda (Mafer) y la llaman Cristina. A Tom Misaki en el campeonato europeo lo llaman Tom Becker, al igual que otros personajes del equipo de Japón. A Guillermo, en los episodios finales lo llaman Howard. Y en el episodio 105, cuando Armand entra al estadio, llama a Andy y a Mary como Kenny y Julia respectivamente.

Sobre el reparto[]

  • El doblaje de dicha serie es particularmente conocido por la exagerada tan limitada de actores y actrices de doblaje en el reparto en cuanto a la cantidad de personajes que existen en dicha serie.
  • La actriz Elsa Covián retomaría el papel de Patty en el remake de la serie Súper Campeones: Camino al mundial en unos episodios.
  • En los episodios donde se recuerda el Campeonato Infantil Mundial en Francia y en los últimos episodios en forma de flashbacks Jorge Roig Jr. interpretó a Oliver niño y no Elsa Covián.
  • Fue el último trabajo en doblaje de Víctor Guajardo, que fallecería pocos meses después llegando a presentar solo hasta el episodio 12.
  • Armando Réndiz interpreta al locutor de partidos en la serie. También hizo la voz del comentarista del partido en el redoblaje de la película Escape a la victoria, que junto con ésta serie de animé fueron dos de las producciones de ficción más dedicadas a expandir y dar homenaje a la cultura del fútbol.

Transmisión[]

Cadena Canal Año / Período Master País
1992 - 1996 Italiano Puerto Rico Puerto Rico
1994 - 1997 México México
2003 - 2006
2010
20 de mayo de 2012 - 1 de abril de 2013
12 de junio de 2017 - 22 de junio de 2018 Localizado
(Versión 1)
1995 - 1999 Italiano
2007 - 2014 Localizado
(Versión 1)
República Dominicana República Dominicana
1993 - 1994 Italiano Ecuador Ecuador
9 de mayo de 2022 - 18 de noviembre de 2022,
Enero - Marzo de 2023
Internet
2012 - 2015 Localizado
(Versión 1)
2011 - 2016
2010 - 2014
33 (Manta) 2017 - 2019
2002 - 2009 Colombia Colombia
2010 - 2011
2014 - 2015
2014 - 2016
Años 90 Italiano
13 de abril de 2019 - 17 de noviembre de 2019 Localizado
(Versión 2)
Años 90 Italiano Perú Perú
1993 - 1998
2011 - 2015 Localizado
(Versión 1)
2011 - 2014
2015 - 2017
2 de agosto de 1993 - 1995 Italiano Chile Chile
5 de abril de 1998-2006
Bancard
Telefilms Ltda. 2002 - 2020 Localizado
(Versión 1)
31 de marzo de 2022 - presente Internet
54 (La Unión) 16 de septiembre de 2024 - presente
4 2001 - 2008 Localizado
(Versión 1)
Venezuela Venezuela
10 2008 - 2015
1994[1] Estados Unidos Estados Unidos
2012 - 2016
2006 - 2011 Costa Rica Costa Rica
TV4
Canal 4 Costa Rica 1997-2000
Finales de 1999
CDR 2 1991
2 1993, 1994, 1997
1993 - 1997 Italiano Argentina Argentina
5 (Rosario) 1993-1998
1998-1999
2003 - 2006 Localizado
(Versión 1)
2022-2023 Internet
Agosto - Diciembre de 1994 Italiano Panamá Panamá
Abril - Julio de 1995
1997 - 1998
2014 Localizado
(Versión 1)
2018
Febrero - Marzo de 2021
Noviembre - Diciembre de 2022 Internet
Julio de 2023 - Julio de 2024
2011-2014 Localizado
(Versión 1)
ATB Red Nacional 1995 - 1997 Italiano Bolivia Bolivia
17 de diciembre de 2022 - presente Internet
6 de febrero de 2023 - presente Paraguay Paraguay
Años 90 Italiano Uruguay Uruguay

Edición en vídeo[]

Empresa Categoria Formato Episodios País
Anime 1-128 (3 boxset) Latinoamérica México Sudamérica

Referencias[]

Véase también[]

ve
1ª continuidad Súper CampeonesSúper Campeones: El reto europeoSúper Campeones: La venganzaSúper Campeones: En busca de un mejor mañanaSúper Campeones: La selección mundial juvenil
2ª continuidad Súper Campeones J
3ª continuidad Súper Campeones: Camino al mundial
4ª continuidad Capitán Tsubasa: La leyenda regresaCapitán Tsubasa: Junior Youth Arc
Personajes Tsubasa Ozora / Oliver AtomGenzo Wakabayashi / Benji PriceKojiro Hyuga / Steve HyugaTaro Misaki / Tom MisakiKen Wakashimazu / Richard Tex TexJun Misugi / Andy JohnsonHikaru Matsuyama / Armand CallahanRyo Ishizaki / Bruce HarperRoberto Hongo / Roberto SedinhoSanae Nakazawa / Haydée "Patty" Amor
Enlaces externos