Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Súper Campeones es un anime producido por Tsuchida Production, siendo la primera serie de televisión de anime que adapta el manga de Captain Tsubasa escrito e ilustrado por Yoichi Takahashi.

La serie se emitió desde el 13 de octubre de 1983 hasta el 27 de marzo de 1986 a través del canal 12 de TV Tokyo en Japón. Está compuesto de 128 episodios de 21 minutos de duración cada uno, donde se adapta la historia del manga hasta el volumen 25, además de añadir contenidos que no estaban en este, como el torneo mundial infantil en Europa.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz Ep(s).
Doblaje
italiano
Seiyū
original
Doblaje
latinoamericano
Personajes principales
Oliver Atom Niño
Oliver Atom Adolescente
Oliver Atom Fabrizio Vidale Yōko Ogai Elsa Covián
(niño)
Jorge Roig Jr.
(adolescente)
Tom Misaki niño
Tom Misaki Adolescente
Tom Misaki Rossella Acerbo Eiko Yamada Laura Ayala
(niño)
5 y 33
Sylvia Garcel
(niño, resto)
Javier Rivero
(adolescente)
Luis Daniel Ramírez
(adolescente)
98-100
Ricardo Mendoza
(adolescente)
101
Ricardo Tejedo
(adolescente)
103-104, 126
121 y 126 (flashback)
Marcos Patiño
(niño)
127
(flashback)
Benji Price Niño
Benji Price Adolescente
Benji Price Giorgio Borghetti Kōichi Hashimoto Eduardo Tejedo
Daniel Abundis 102
Ricardo Mendoza 126-127
(flashbacks; niño y adolescente)
Steve Hyuga niño
Steve Hyuga adolescente
Steve Hyuga Vittorio Guerrieri Hirotaka Suzuoki Jorge Roig Jr.
Ariadna Rivas
(niño)
44
(flashback)
Armando Coria
(algunos eps.)
Haidee Amor Paty niña
Haidee Amor Paty adolescente
Haydée "Patty" Amor Antonella Baldini Chika Sakamoto Elsa Covián
Laura Ayala 77-79
Isabel Martiñón 90-91, 111-113
Bruce Harper niño
Bruce Harper adolescente
Bruce Harper Massimiliano Manfredi Hiroko Maruyama Ariadna Rivas
(niño)
1-9
Ruth Toscano
(niño, resto)
Ricardo Tejedo
(adolescente)
Ralph Mellow niño
Ralph Mellow Adolescente
Ralph Mellow Marco Olivieri Orioles
(1ª voz)
Nanni Baldini
(2ª voz)
Noriko Uemura Anabel Méndez
(niño)
Laura Ayala
(niño, flashback)
87
(flashback)
Ricardo Mendoza
(adolescente)
Benjamín Rivera
(adolescente)
69
Eduardo Tejedo
(adolescente)
96 y 101
Irwin Daayán
(adolescente)
97
Ricardo Hill
(adolescente)
105-106
Luis Alfonso Mendoza
(adolescente, un ep.)
Richard Tex Tex
Richard Tex Tex adolescente
Richard Tex Tex Rori Manfredi Nobuo Tobita Ricardo Tejedo
Armando Coria 41 y 42
Ricardo Mendoza
(dos eps.)
Andy Johnson niño Andy Johnson Christian Fasetta Reiko Kitou
(niño)
Aya Mizoguchi
(adolescente)
Ricardo Tejedo
Armando Coria 31 y 32
Ricardo Mendoza 69
Marcos Patiño
(últimos eps.)
Armand Callahan niño
Armand Callahan adolescente
Armand Callahan Fabrizio Manfredi Mie Suzuki Armando Coria
Elsa Covián
(niño)
43
(flashback)
Roberto Carrillo 74-75
Benjamín Rivera
(algunos loops)
94
Johny Mason niño
Johny Mason Adolescente
Johnny Mason Julian Olivieri Orioles Kazue Ikura Anabel Méndez
(niño)
Ulises Maynardo Zavala
(adolescente)
Ricardo Mendoza
(adolescente)
63-68, 82,
97-98, 119, 123
Paul Diamond niño
Paul Diamond Adolescente
Paul Diamond ¿? Shigeru Nakahara Anabel Méndez
(niño, 1ª voz)
Isabel Martiñón
(niño, 2ª voz)
Araceli de León
(niño, un ep.)
Armando Coria
(niño)
38 y 45
Sylvia Garcel
(niño)
39
Armando Coria
(adolescente)
Ulises Maynardo Zavala
(adolescente, algunos eps.)
Marcos Patiño
(adolescente)
101
Daniel Abundis
(adolescente)
106
Jack Morris niño
Jack Morris adolescente
Jack Morris Corrado Conforti Mie Suzuki Ariadna Rivas
(niño, inicio)
Sylvia Garcel
(niño)
40 y 47
Araceli de León
(niño)
51-52
Marcos Patiño
(adolescente)
Eddie Carter niño
Eddie Carter Adolescente
Eddie Carter Fabrizio Mazzotta
(1ª voz)
Stefano Onofri
(2ª voz)
Chika Sakamoto
(niño)
Kenyū Horiuchi
(adolescente)
Marcos Patiño
Ricardo Mendoza 84 y 103
Al Jones niño
Al Jones Adolescente
Al Jones Giorgio Milana Noriko Uemura
Eiko Yamada
(algunos eps.)
Marcos Patiño
Ricardo Mendoza
(algunos eps.)
Jorge Roig Jr. 73
Arthur Foster niño
Arthur Foster Adolescente
Arthur Foster Isa Di Marzio Reiko Suzuki Laura Ayala
(niño)
Ana María Grey
(niño)
10, 14-15
Araceli de León
(niño)
50-52
Jorge Roig Jr.
(adolescente)
Ulises (Masao Nakayama)
Ulises adolescente
Ulises ¿? Ulises Maynardo Zavala
Kazuo Korioto niño
Kazuo Korioto Adolescente
Kazuo Corioto Francesco Pezzulli Sergio Gutiérrez Coto
Masao Korioto
Masao Korioto adolescente
Mazao Corioto Miki Narahashi Armando Coria
Victor niño Supercampeones
Victor adolescente
Víctor Takasugi
(Bob en alg. ocasiones)
Massimiliano Alto Shingo Hiromori Araceli de León
(niño)
Marcos Patiño
(adolescente, 1ª voz)
Ulises Maynardo Zavala
(adolescente, 2ª voz)
Ricardo Mendoza
(adolescente)
69
Jacobo adolescente (Kenichi Iwami) Jacobo ¿? Benjamín Rivera
Ricardo Mendoza 70 y 84
Bob Tenar
Bob Tenar Adolescente
Raúl, Charlie
Bob Tenar
Davide Lionello Noriko Uemura Armando Coria
Benjamín Rivera
(adolescente)
Ricardo Tejedo
(adolescente)
83-84
Ricardo Mendoza
(adolescente)
90
Borjini Borjini Riccardo Rossi Shigeru Nakahara Jorge Roig Jr.
David ( koji Nishio)
Jorge David adolescente
Jorge David ¿? Hisao Ōyama Ricardo Tejedo
Guillermo Guillermo Peterson Andrea Ward Hōchū Ōtsuka Ricardo Hill
(1ª voz y ep. 90)
Marcos Patiño
(resto)
Ulises Maynardo Zavala 115
Victor Clifford Victor Clifford Guido Cavalleri
(1ª voz)
Sergio Luzi
(2ª voz)
Yoshikazu Hirano Miguel Ángel Ghigliazza
(1ª voz)
Ricardo Mendoza
(resto)
Riggo Riggo Winter ¿? Hisao Ōyama Ricardo Hill
(1ª voz)
Ricardo Tejedo
(resto)
David Everest David Silver ¿? Yūji Mitsuya Luis Alfonso Mendoza
(1ª voz)
Ricardo Tejedo
(resto)
John Michael John Michael ¿? Kenyū Horiuchi Ulises Maynardo Zavala 87
Marcos Patiño 106
Irwin Daayán 107
Ricardo Hill 109-110
Armando Coria 114
Ricardo Tejedo
(últimos eps.)
Karl Heinz Scheneider Karl Heinz Schneider Massimiliano Alto Keiichi Nanba Marcos Patiño
Hefner SC Hefner ¿? Kazuki Yao Ulises Maynardo Zavala
Steve Robson Steve Montgomery Andrea Ward Shinya Ohtaki Víctor Hugo Aguilar
Pierre LeBlanc 1 Pierre LeBlanc Guido Cavalleri Kenyū Horiuchi Ricardo Tejedo
Ricardo Mendoza 103
Mary niña
Mary Adolescente
Mary ¿? Tomiko Suzuki Ana María Grey
(1ª aparición, ep. 14)
Anabel Méndez
(resto)
Ruth Toscano 69
Elsa Covián 123
Anabel Eva Toscano ¿? Waka Kanda Ruth Toscano
Isabel Martiñón 68
Love Santini 70
Olga Donna-Dío 111
Yukari Nishimoto Anabel ¿? Akiko Inose Anabel Méndez
Love Santini 84-85
Mafer María Fernanda "Mafer"
Cristina (ep. 78)
Susanna Fassetta Kazue Ikura María Fernanda Morales
Gisela Gisela ¿? Reiko Suzuki Gisela Casillas
Maggie Atom Maggie Atom Claudia Razzi Akiko Inose Anabel Méndez
Michael Atom Michael Atom Dario De Grassi Norio Wakamoto César Soto
Juan Alfonso Carralero
(algunos eps.)
Roberto Sedinho Roberto Sedinho Roberto Del Giudice Hideyuki Tanaka Ricardo Tejedo
Juan Alfonso Carralero 118-121
Freddy Marshall Freddy Marshall
(Frankie últimos eps.)
Rodolfo Baldini Shōzō Iizuka César Soto
(primeros eps.)
Armando Coria
(resto)
Adriano Fogartiny Adriano Fogartiny Fabio Boccanera Bin Shimada Armando Coria
Ricardo Tejedo
(últimos eps.)
Entrenador Fleming Entrenador Flemming ¿? Yoshio Kawai Armando Coria
Entrenador Brian Entrenador Brian ¿? Ikuya Sawaki Ricardo Mendoza
Entrenador Conrad Entrenador Conrad ¿? Kan Tokumaru Paco Mauri
Roberto Carrillo 75
Entrenador Kitasume Entrenador Kitazume ¿? Naoki Bandō Paco Mauri
(1ª voz)
Marcos Patiño
(2ª voz)
Miguel Ángel Ghigliazza 69
Roberto Mendiola
(algunos eps.)
José Luis Orozco
(un ep.)
Ricardo Hill 107-110
Srta Ruth Ruth Matsumoto Carla Comaschi Eiko Yamada Ruth Toscano
Ichiro Misaki Ichiro Misaki
(Antonio en un ep.)
¿? Tetsuo Mizutori Marcos Patiño
(1ª voz)
Ismael Castro
(2ª voz)
Mario Raúl López
(algunos eps.)
Juan Alfonso Carralero 127
Dr. Tarzo Dr. Tarzo ¿? ¿? Ricardo Hill
Ricardo Tejedo
(últimos eps.)
Mamá de Mafer Mamá de Mafer ¿? ¿? Olga Donna-Dío
Israel (Tetsuo Ishida) Israel
(capitán del equipo Minao)
¿? ¿? Luis Alfonso Mendoza 78
Ricardo Tejedo 79
Ricardo Hill 90
Rika Ozawa Rika Ozawa ¿? Naoko Matsui Isabel Martiñón
Supercampeones logo Capitán del equipo Shimada ¿? ¿? Rossy Aguirre
Supercampeones logo Repartidor de sushi ¿? ¿? Mario Raúl López
Supercampeones logo Portero de los Halcones ¿? ¿?
Laura Johnson Laura Johnson ¿? ¿? Ruth Toscano
Alberto Johnson Alberto Johnson ¿? ¿? Gustavo Carrillo
Papá de Bruce Papá de Bruce ¿? ¿? Armando Coria
Mamá de Bruce Olga Harper
(Mamá de Bruce)
¿? ¿? Ángela Villanueva
(inicio)
Olga Donna-Dío
(resto)
Sean Hyuga Sean Hyuga ¿? Tesshō Genda Ismael Castro
Rose Hyuga Rose Hyuga ¿? ¿? Anabel Méndez
(1ª voz)
Olga Donna-Dío
(2ª voz)
Locutor de los partidos Locutor de los partidos ¿? Hiroshi Takeda
Akira Murayama (resto)
Armando Réndiz
Blas García 19-26, 39-42
Supercampeones Título ep. 1 Presentación de episodios N/A Víctor Guajardo 1-12
Ricardo Tejedo (resto)

Voces adicionales[]

Música[]

  • Opening alterno
Interpretado por: Moisés Palacios
Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
Letra: Eduardo Tejedo
Música: Eduardo Tejedo
  • Ending alterno
Interpretado por: Moisés Palacios
Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
Letra: Eduardo Tejedo
  • Opening: "Moete Hero" (actual)
Interpretado por: Ricardo Silva
Letra: Eduardo Tejedo
Coros: Maggie Vera y Elsa Covián
  • El opening mezcla escenas de la primera y segunda versión japonesa.
  • Ending (actual)
El ending actual es una mezcla de las escenas del ending "Fuyu no Lion" con el audio instrumental de "Moete Hero". Además de los créditos en español.

Múltimedia[]

Galería[]

Promocionales[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • El doblaje al español de esta serie se realizo desde la versión doblada al italiano titulada "Holly e Benji - Due fuoriclasse" Además de los másters de los episodios, los cuales tienen los títulos en italiano.
    • A su vez, para Latinoamérica se han realizado distintas versiones de los mismos, siendo la primera versión la que se emitió en los 90's con el opening italiano doblado al español.
    • La segunda versión se vería a inicios de los 2000's reemplazando dicho opening por el original japonés con localización en español (manteniendo el logo japonés de la serie), mientras que el ending utilizó una versión instrumental del opening pero con el video japonés y créditos en español.
    • La tercera y última versión se vería exclusivamente en Colombia por el Canal 1 y no tendría muchas modificaciones respecto a la versión anterior, salvo por tener un logo localizado al español eliminando el japonés por completo, desde entonces la serie sólo se ha emitido con material de internet en los siguientes canales que la estrenaron o reestrenaron.
  • Este fue el primer proyecto de anime que dirigió Ricardo Tejedo, en reemplazo de su padre Eduardo Tejedo quien fue el director inicial.
  • El OVA Shin Captain Tsubasa (esta serie solo consiste de 13 episodios y es la continuación de la serie original y la versión original del Torneo Mundial Juvenil visto en Camino al mundial), no fue doblada.

Sobre la traducción y adaptación[]

  • Los nombres de muchos de los personajes principales en el doblaje al español latino, a pesar de haberse doblado directamente de la version japonesa, se basan principalmente en los nombres utilizados en las versiones europeas, principalmente la italiana y española, así como en los nombres inspirados en los actores de doblaje que los interpretaron en la primera serie. Aunque algunos de los actores mencionados a continuación no participaron en la serie, estos nombres se conservaron en diversas producciones dobladas de la franquicia, incluso cuando no se les dio continuidad. Siendo los casos mas conocidos los siguientes:
  • En la serie original se han agregado referencias mexicanas así como frases que usualmente se usan coloquialmente en dicho país:
    • En el episodio 2, cuando la mamá de Oliver le cuenta sobre su pasión de Oliver con el balón, en el flashback el papá de Oliver en un diálogo menciona a la Virgen de Guadalupe, refiriéndose a una figura religiosa de origen mexicano.
    • En la versión original no se usan palabras tales como "chilena" o tiro con "chanfle" esas y otras palabras fueron adaptadas para el doblaje.
  • Durante la serie surgieron errores de traducción tanto en los personajes como en los actores de doblaje:
    • En el episodio 30, el locutor del partido pronuncia el apellido de Oliver como "Atóm", siendo que se ha pronunciado durante toda la serie como "Átom".
    • El personaje Raúl no ha hablado durante la primera parte de la serie original, sin embargo en el episodio 56 tiene líneas que ha sido doblada por Araceli de León, siendo ella la voz base del personaje de niño, aunque este habló en el episodio 9 pero no se le dobló.
    • En el episodio 123, hubo un error de doblaje ya que la mamá de Bruce suele cambiar de voz al igual que otros personajes, en dicho episodio fue doblado por Jorge Roig Jr..
    • Durante la serie, el comentarista en algunos episodios comete algunos errores. Por ejemplo, en el episodio 30 durante el partido del Niupi contra el Alemán, en el momento en que Jack y Paul se dirigen hacia Andy para quitarles el balón, dice "Jack intenta robar", pero se ve claramente que es Paul el que trata de robarle el balón a Andy. En el campeonato europeo, a Ralph lo confunde con Bruce siendo evidente su diferencia (el pelo), en el episodio 39 Ralph hace un pase a Steve este último es llamado Oliver por error, en el episodio 83 menciona a Oliver cuando el equipo Niupi hacen pases con la pelota, tanto como el Niupi algunos le dicen Víctor a Raúl como el comentarista, luego se rectifica y le llaman Raúl y a Jhonny y a Paul cuando hacen un pase entre ellos y Paul hace un gol, dice que es Oliver el que le hizo un pase a Oliver y que él metió el gol (cabe aclarar que después se rectifica el error).
    • Cuando ciertos personajes reaparecen después de una cierta cantidad de episodios ausentes, se le cambia el nombre y el apellido. Por ejemplo, a Raúl (el amigo de Jack que también jugaba en el Niupi en el campeonato infantil y con el Otomo) le cambian el nombre 4 veces, en un episodio sale como Luis Alfonso, en otro como Ernesto, como a los 3 episodios sale con el nombre de Israel y en los episodios finales en los recuerdos de los partidos de la serie, se llaman Charlie. En el episodio 78, aparece por primera vez María Fernanda (Mafer) y la llaman Cristina. A Tom Misaki en el campeonato europeo lo llaman Tom Becker, al igual que otros personajes del equipo de Japón. A Guillermo, en los episodios finales lo llaman Howard. Y en el episodio 105, cuando Armand entra al estadio, llama a Andy y a Mary como Kenny y Julia respectivamente.

Sobre el reparto[]

  • El doblaje de dicha serie es particularmente conocido por la exagerada tan limitada de actores y actrices de doblaje en el reparto en cuanto a la cantidad de personajes que existen en dicha serie.
  • La actriz Elsa Covián retomaría el papel de Patty en el remake de la serie Súper Campeones: Camino al mundial en unos episodios.
  • En los episodios donde se recuerda el Campeonato Infantil Mundial en Francia y en los últimos episodios en forma de flashbacks Jorge Roig Jr. interpretó a Oliver niño y no Elsa Covián.
  • Fue el último trabajo en doblaje de Víctor Guajardo, que fallecería pocos meses después llegando a presentar solo hasta el episodio 12.
  • Armando Réndiz interpreta al locutor de partidos en la serie. También hizo la voz del comentarista del partido en el redoblaje de la película Escape a la victoria, que junto con ésta serie de animé fueron dos de las producciones de ficción más dedicadas a expandir y dar homenaje a la cultura del fútbol.

Transmisión[]

Año/Período Cadena Canal Master País
1992 - 1996 Telemundo logo 1992 Logo WKAQ Telemundo PR 1992 Italiano Puerto Rico Puerto Rico
1994 - 1997,
2003 - 2006,
2010,
20 de mayo de 2012 - 1 de abril de 2013
Logotipo de televisa 1990-1999 Logotipo de xhgc canal 5 1994-1995 México México
Logotipo del canal 5 1996-1997
Televisa oficial Logotipo de Canal 5 (Televisa) desde 2005 hasta 2007
Canal 5 2010
12 de junio de 2017 - 22 de junio de 2018 Tv-Azteca-Logo-2016-png Supercampeones (Azteca 7) Localizado
(Versión 1)
1995 - 1999 LogoPCTV Cable Kin logo Italiano
2007 - 2014 Grupo Corripio Dominicana Telesistema 11 (2007) Localizado
(Versión 1)
República Dominicana República Dominicana
1993 - 1994,
9 de mayo de 2022 - 18 de noviembre de 2022,
Enero - marzo de 2023
Teleamazonas Logo 1979-2003 Italiano Ecuador Ecuador
Teleamazonas Internet
2012 - 2015 Albavision Logo 200px-Rts logo Localizado
(Versión 1)
2011 - 2016 LaTeleEcuador
2010 - 2014 Ecuavisa 2007
2017 - 2019 Oromar logo 33 (Manta)
2002 - 2009 ValoresBavaria1997 Caracol TV (2000) Colombia Colombia
Valorem2004 Caracol-tv 2003-2007
Caracol TV (2007)
2010 - 2011 CEET TV 610px-Citytv logo.svg
2014 - 2015 Logo de Win Sports
2014 - 2016 RCN Televisión logo
Años 90 Inravisión 1994 Canal a Italiano
13 de abril de 2019 - 17 de noviembre de 2019 Plural comunicaciones logo Canal Uno with slogan Aquí Todos Somos Uno Localizado
(Versión 2)
Años 90 Pantel 1994-1997 Italiano Perú Perú
1993 - 1998 America TV 1990-1994
América Televisión 1994-2002
2011 - 2015 Logo grupoatvpe ATV 2012 Localizado
(Versión 1)
2011 - 2014 Global TV 2010 logo
2015 - 2017 Logo LaTele 2015
2 de agosto de 1993 - 1995 Megavisión 1995 Italiano Chile Chile
5 de abril de 1998 - 2006 Organización Cisneros logo Chilevisión1993oficial
Logo de Chilevisión (1998)
Claxson
Chilevision 2002
Bancard
Chilevision NoEffect.svg
2002 - 8 de febrero de 2020 Telefilms Ltda. ETC2001 Localizado
(Versión 1)
Etc...TV 2003 logo
Etc...TV logo 2006-2011
Logo Etc TV 2011
Bethialogochile
Etc TV (2014)
ETC TV 2015
MegaMedia
31 de marzo de 2022 - ¿? Nexo-play-logo Large.SenpaiTV.png.50c0d5ce362643e5b4601695cb3d1055 Internet
16 de septiembre de 2024 - 7 de abril de 2025 Canal Latino 54 (La Unión)
2001 - 2008 Organización Cisneros logo Logotipo de venevision-vive en ti (2001-2005) - tierra Localizado
(Versión 1)
Venezuela Venezuela
2008 - 2015 Televen logo 10
Televen, tu canal (2012-2018)
1994[1] Telemundo logo 1992 Estados Unidos Estados Unidos
2012 - 2016 Logo Univision Communications Int Univision-logo
2006 - 2011 Repretel logo 1993-2007 Repretel 4 logo Costa Rica Costa Rica
RepretelLogo
Finales de 1999 TV Azteca 1996-2011 Canal 4 Costa Rica 1997-2000
1993,
1994,
1997
CDR 2 1991 2
1993 - 1997 Logo Telefe años 90 Italiano Argentina Argentina
1993 - 1998 Canal5Rosario-1993 5 (Rosario)
Canal5Rosario-1996
Canal5Rosario-1998
1998 - 1999 ArteArgentino 1994 El Trece 1994-2000
2003 - 2006 PRAMER - Logo (baja) Magic Kids 2006 logo Localizado
(Versión 1)
2022 - 2023 Grupo america logo Canal Ocho San Juan (Logo 2018) Internet
Agosto - diciembre de 1994,
Abril - julio de 1995,
1997 - 1998
Telemetro94 Italiano Panamá Panamá
Telemetro 1996
2014,
2018,
Febrero - marzo de 2021,
Noviembre - diciembre de 2022,
Julio de 2023 - julio de 2024
Logo-Medcom Rpc Localizado
(Versión 1)
Rpc-television-panama-logo
RPC 2021 Internet
2011 - 2014 TVNMedia2011 TVMax old logo Localizado
(Versión 1)
1995 - 1997 ATB Red Nacional Italiano Bolivia Bolivia
17 de diciembre de 2022 - presente RedUNObolivia2022 Internet
6 de febrero de 2023 - presente Latele offline Paraguay Paraguay
Años 90 Canal 4 (1990-2000) Italiano Uruguay Uruguay

Edición en vídeo[]

Empresa Categoria Formato Episodios País
Zima Entertainment Anime DVD 1-128 (3 boxset) Latinoamérica México Sudamérica

Referencias[]

Véase también[]

veCaptain Tsubasa logo
1ª continuidad Súper CampeonesSúper Campeones: El reto europeoSúper Campeones: La venganzaSúper Campeones: En busca de un mejor mañanaSúper Campeones: La selección mundial juvenil
2ª continuidad Súper Campeones J
3ª continuidad Súper Campeones: Camino al mundial
4ª continuidad Capitán Tsubasa: La leyenda regresaCapitán Tsubasa: Junior Youth Arc
Personajes Tsubasa Ozora / Oliver AtomGenzo Wakabayashi / Benji PriceKojiro Hyuga / Steve HyugaTaro Misaki / Tom MisakiKen Wakashimazu / Richard Tex TexJun Misugi / Andy JohnsonHikaru Matsuyama / Armand CallahanRyo Ishizaki / Bruce HarperRoberto Hongo / Roberto SedinhoSanae Nakazawa / Haydée "Patty" Amor
Enlaces externos