Riverdale es una serie de televisión desarrollada por Roberto Aguirre-Sacasa y Greg Berlanti, basada en las historietas de Archie creada por John L. Goldwater. Es producida por Berlanti Productions y Warner Bros. Television. La serie se estrenó en latinoamérica el día 26 de Abril de 2017 a través de las pantallas de Warner Channel.
Fue ganadora en Nickelodeon Kids' Choice Awards 2019 a "Serie de TV Drama favorito".
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temporada | Episodio(s) | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||||
![]() |
Archibald "Archie" Andrews | K.J. Apa | Pepe Torres | 1ª | ||
Miguel de León | 2ª- | |||||
![]() |
Elizabeth "Betty" Cooper | Lili Reinhart | Azul Valadez | 1ª- | ||
![]() |
Veronica "Ronnie" Lodge | Camila Mendes | Annie Rojas | 1ª- | ||
Marysol Cervantes | 4ª | 75 | ||||
![]() |
Forsythe "Jughead" Jones III | Cole Sprouse | Armando Guerrero | 1ª- | ||
![]() |
Kevin Keller | Casey Cott | David Ramos | 1ª- | ||
![]() |
Cheryl Blossom | Madelaine Petsch | Leyla Rangel | 1ª- | ||
Fernanda Ornelas | 6ª | 101-102 | ||||
![]() |
Alice Cooper | Mädchen Amick | Luz Menchaca | 1ª- | ||
![]() |
Lili Reinhart (joven) |
Azul Valadez | 3ª, 5ª | |||
![]() |
Reginald "Reggie" Mantle | Ross Butler | Diego Estrada | 1ª, 6ª | ||
![]() |
Charles Melton | 2ª- | ||||
![]() |
Hiram Lodge | Mark Consuelos | Óscar Gómez | 2ª- | ||
![]() |
Michael Consuelos (joven) |
Edson Matus | 3ª, 5ª | |||
![]() |
Antoinette "Toni" Topaz | Vanessa Morgan | Adriana Olmedo | 2ª- | ||
![]() |
Fangs Fogarty | Drew Ray Tanner | Tommy Rojas | 2ª- | ||
![]() |
Hermione Lodge | Marisol Nichols | Patricia Hannidez | 1ª-5ª | ||
Maggie Vera | 3ª | 56 | ||||
![]() |
Camila Mendes (joven) |
Annie Rojas | 3ª, 5ª | |||
![]() |
Forsythe Pendleton "FP" Jones II |
Skeet Ulrich | Ulises Maynardo Zavala | 1ª-5ª | ||
![]() |
Cole Sprouse (joven) |
Armando Guerrero | 3ª, 5ª | |||
![]() |
Josephine "Josie" McCoy | Ashleigh Murray | Danann Galván | 1ª-5ª | ||
![]() |
Fred Andrews | Luke Perry | Rafael Pacheco | 1ª-3ª | ||
![]() |
K.J. Apa (joven) |
Miguel de León | 3ª, 5ª | |||
![]() |
Tabitha Tate | Erinn Westbrook | Vicha Punk | 5ª- | ||
Personajes secundarios | ||||||
![]() |
Penelope Blossom | Nathalie Boltt | Isabel Romo | 1ª- | ||
Sarah Souza | 4ª | 75 | ||||
![]() |
Madelaine Petsch (joven) |
Leyla Rangel | 3ª, 5ª | |||
![]() |
Sierra McCoy | Robin Givens | Sarah Souza | 1ª-3ª, 5ª | ||
![]() |
Ashleigh Murray (joven) |
Danann Galván | 3ª | |||
![]() |
Alguacil Tom Keller | Martin Cummins | José Luis Miranda | 1ª- | ||
Casey Cott (joven) |
David Ramos | 3ª, 5ª | ||||
![]() |
Polly Cooper | Tiera Skovbye | Jocelyn Robles | 1ª-5ª | ||
![]() |
Sweet Pea | Jordan Connor | Luis Navarro | 2ª-5ª | ||
![]() |
Clifford Blossom | Barclay Hope | Santos Alberto | 1ª, 6ª | ||
![]() |
Hal Cooper / "El enmascarado" |
Lochlyn Munro | Eduardo Ménez | 1ª-3ª, 5ª-6ª | ||
![]() |
¿? (voz) |
¿? | 2ª | |||
![]() |
Valerie Brown | Hayley Law | Wendy Malvárez | 1ª-2ª, 5ª | ||
![]() |
Melody Valentine | Asha Bromfield | Vanessa Olea | 1ª-2ª, 5ª | ||
![]() |
Chic | Hart Denton | Eduardo Ramírez | 2ª- | ||
Personajes recurrentes | ||||||
![]() |
Director Weatherbee | Peter Bryant | José Luis Orozco | 1ª- | ||
Rolando de Castro | 2ª | 15-16 | ||||
![]() |
Pop Tate | Alvin Sanders | Eduardo Fonseca | 1ª- | ||
![]() |
Chuck Clayton | Jordan Calloway | Miguel de León | 1ª | ||
Ricardo Bautista | 2ª | |||||
![]() |
Mary Andrews | Molly Ringwald | Rebeca Gómez | 1ª- | ||
![]() |
Ethel Muggs | Shannon Purser | Montserrat Aguilar | 1ª-3ª, 6ª | ||
![]() |
Nana Rose Blossom | Barbara Wallace | Ángela Villanueva | 1ª- | ||
![]() |
Marmaduke "Moose" Mason |
Cody Kearsley | Pascual Meza | 1ª-5ª | ||
![]() |
Joaquin DeSantos | Rob Raco | Alan Daniel | 1ª | ||
Gerardo del Valle | 2ª-3ª | |||||
![]() |
Tall Boy | Scott McNeill | Julio Bernal | 1ª-3ª | ||
![]() |
Jennifer Gibson / "Sra. Geraldine Grundy" | Sarah Habel | Claudia Contreras | 1ª-2ª | ||
![]() |
Michael Minetta | Henderson Wade | César Garduza | 2ª-3ª | ||
![]() |
Smithers | Tom McBeath | Carlos del Campo | 1ª- | ||
![]() |
Trev Brown | Adain Bradley | Óscar de la Rosa | 1ª | ||
![]() |
Entrenador Clayton | Colin Lawrence | Raúl Solo | 1ª-2ª, 4ª | ||
![]() |
Penny Peabody | Brit Morgan | Erika Rendón | 2ª-3ª | ||
![]() |
Arthur Adams | John Behlmann | Nacho Rodríguez | 2ª | ||
![]() |
Andre | Stephan Miers | Roberto Salguero | 2ª | ||
![]() |
Midge Klump | Emilija Baranac | Erika Langarica | 2ª | ||
![]() |
Claudius Blossom | Barclay Hope | Santos Alberto | 2ª-3ª | ||
![]() |
Nick St. Clair | Graham Phillips | Gabriel Ortiz | 2ª, 4ª, 6ª | ||
![]() |
Sra. Klump | Robyn Ross | Ruth Toscano | 2ª | ||
![]() |
Joseph Svenson | Cameron McDonald | Daniel Abundis | 2ª | ||
![]() |
Dilton Doiley | Major Curda | ¿? | 1ª | 1 | |
Alberto Bernal | 1ª-3ª, 6ª | |||||
![]() |
Myles McCoy | Reese Alexander | Víctor Covarrubias | 1ª | ||
Marco Guerrero | 3ª | |||||
![]() |
Hermana Woodhouse | Beverley Breuer | Rocío Prado | 2ª-3ª | ||
![]() |
Xander St. Clair | Mark Brandon | Pedro D'Aguillón Jr. | 2ª | ||
![]() |
Simone St. Clair | Michelle Brezinski | ¿? | 2ª | ||
![]() |
Lenny Kowalski | Eli Gabay | Raúl Solo | 2ª | ||
![]() |
Carl Martin | Mark Gibbon | Víctor Hugo Aguilar | 2ª | ||
Lourdes Luna | Ana mercedes | ¿? | 2ª, 4ª | |||
![]() |
Evelyn Evernever | Zoé De Grand Maison | Erika Ugalde | 3ª-4ª | ||
![]() |
Edgar Evernever | Chad Michael Murray | Sergio Morel | 3ª-4ª | ||
![]() |
Warden Norton | William MacDonald | Jaime Vega | 3ª | ||
![]() |
Mad Dog | Eli Goree | Óscar Garibay | 3ª-4ª | ||
![]() |
Gladys Jones | Gina Gershon | Adriana Casas | 3ª | ||
Gaby Willer | 3ª | 52 | ||||
![]() |
Jellybean Jones | Trinity Rose Linkins | Varenka Carrillo | 3ª-5ª | ||
![]() |
Charles Smith | Wyatt Nash | ¿? | 3ª | 57 | |
¿? | 4ª | 74 | ||||
Luis Fernando Orozco | 4ª- | |||||
![]() |
Elio Grande | Julian Haig | ¿? | 3ª | ||
![]() |
Peaches 'N Cream | Bernadette Beck | Andrea Porras | 3ª | ||
![]() |
Dr. Curdle | Mackenzie Gray | ¿? | 1ª-2ª | ||
![]() |
Dr. Curdle Jr | Nikolai Witschl | Daniel Lacy | 3ª- | ||
![]() |
Ricky DeSantos | Nico Bustamante | Carlos Siller | 3ª | ||
![]() |
Kurtz | Jonathan Whitesell | Israel Nuncio | 3ª | ||
![]() |
Sr Dupont | Malcolm Stewart | Paco Mauri | 4ª | ||
![]() |
Donna Sweett | Sarah Desjardins | Valentina Souza | 4ª-5ª | ||
![]() |
Sr. Holden Honey | Kerr Smith | Óscar López | 4ª | ||
Juan Carlos Revelo | 4ª | 75 | ||||
![]() |
Bret Weston Wallis | Sean Depner | Carlos Torres | 4ª-5ª | ||
![]() |
Sr. Chipping | Sam Witwer | Luis Alfonso Mendoza | 4ª | ||
![]() |
Dodger | Juan Riedinger | ¿? | 4ª | ||
![]() |
Frank Andrews | Ryan Robbins | Raúl Solo | 4ª- | ||
![]() |
Hermosa Lodge | Mishel Prada | Diana Pérez | 4ª-5ª | ||
Vanessa Olea | 5ª- | |||||
![]() |
Tío Bedford | Alex Zahara | Rolando de Castro | 4ª | ||
Tía Cricket | Arabella Bushnell | Banny Barrero | 4ª-5ª | |||
![]() |
Jinx Malloy | Billy Wickman | Marcos Patiño | 4ª-5ª | ||
![]() |
Hunter Malloy | Billy Wickman | Fidel Garriga Jr. | 4ª | ||
![]() |
Marty Mantle | Matthew Yang King | Víctor Covarrubias | 3ª- | ||
![]() |
George Augustine | Blake Stadel | Gustavo Melgarejo | 4ª-5ª | ||
Otros | ||||||
![]() |
Títulos y recapitulaciones | N/D | José Ángel Torres | 1ª | ||
Miguel de León | 2ª- | |||||
![]() |
Insertos | N/D | Berenice Vega | 1ª- |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Primera temporada | |||||
Dr. Phylum | Nelson Wong | ¿? | 2 | ||
![]() |
Oscar Castillo | Raul Castillo | ¿? | 5 | |
Sra. Muggs | Jenn MacLean-Angus | ¿? | 9 | ||
Cajera | Wonita Joy | Gaby Willer | 12 | ||
Segunda temporada | |||||
Verne | Lester Thomas | Alan Prieto | 19 | ||
![]() |
Granjero McGinty | Tony Todd | Pedro D' Aguillón Jr. | 20 | |
![]() |
Thomas Topaz | Graham Greene | César Beltrán | 24 | |
![]() |
Pappa Poutine | M.C. Gainey | Gabriel Pingarrón | 25 | |
Monseñor Murphy | John Innes | Carlos Águila | |||
Tía Teresa | Françoise Robertson | Mónica Manjarrez | |||
![]() |
Tía Margot | Sharon Taylor | Diana Pérez | ||
Vigilante del estacionamiento | Jennifer Kitchen | Valentina Souza | 26 | ||
![]() |
Emily Spier | Jennifer Garner (archivo) |
María Fernanda Morales | 27 | |
![]() |
Sr. Lazenby | Jerry Wasserman | Carlos Águila | 28 | |
![]() |
Andy Cohen | Rolando de Castro | 29 | ||
![]() |
Darla | Azura Skye | Maggie Vera | 30 | |
Tercera temporada | |||||
![]() |
Sra. Wright | Penelope Ann Miller | Ruth Toscano | 36 | |
![]() |
Laurie Lake | Riley Keough | Alejandra Delint | 42 | |
![]() |
Gracie Lake | Wylie-Jane Stiver | ¿? | ||
![]() |
Srta. Mulwray | Kelly Ripa | Maggie Vera | 46 | |
Agente Ardelia | Lori Triolo | Yolanda Vidal | 57 | ||
![]() |
Otra Betty | Lili Reinhart | Jocelyn Robles | ||
Cuarta temporada | |||||
![]() |
Jeffery Augustine | Ryan Grantham | Dagmar Ruíz | 58 | |
![]() |
Mujer | Shannen Doherty | Maggie Vera | ||
![]() |
Sra Burble | Gina Torres | Cony Madera | 65 | |
![]() |
Forsythe Pendleton I | Timothy Webber | Gabriel Pingarrón | 66 | |
![]() |
Katy Keene | Lucy Hale | Romina Marroquín Payró | 69 | |
Quinta temporada | |||||
KO Kelly | Zane Holtz | David Camarillo | 77 | ||
Bernardo | Ryan Faucett | Christian Strempler | 83 | ||
Javier Luna | Mark Consuelos | Óscar Gómez | 88 | ||
Apollonia Gomez | Marisol Nichols | Patricia Hannidez | |||
Alexandra Cabot | Camille Hyde | Cynthia Chong | 91 | ||
Sr. Tate | Benton Greene | Miguel Ángel Ghigliazza | 94 | ||
Sexta temporada | |||||
Louis Cypher | Oliver Rice | Arturo Mercado Jr. | 98 | ||
Sabrina Spellman | Kiernan Shipka | Alicia Barragán | 99 | ||
Jason Blossom | Trevor Stines | ¿? | 100 |
Voces adicionales
- Amanda Hinojosa
- Andrea Soto
- Alma Rios (5ª temp - presente)
- Diego Becerril
- Carlos Domínguez
- Cassandra Valtier
- Carla Cerda (5ª temp - presente)
- Elliot Leguizamo
- Esther Leal (5ª temp - presente)
- Jorge Roig
- Juan Carlos Revelo
- Lorena Villegas (1ª temp)
- Osvaldo Trejo Rodríguez (1ª-4ª temp)
- Vivian Magos- Profesora
- Gustavo Melgarejo- Empleado del Gimnasio de Hiram
- Eduardo Martínez - Ben
- Magda Giner
- María José Guerrero (4ª temp - presente)
- Marcos Patiño
- Raúl Solo
- Daniel Chavarría
- Diego Medina
- Karen Romero (5ª temp - presente)
Créditos
Muestras multimedia
Datos de interés
Sobre el reparto
- Azul Valadez tuvo que hacer prueba de voz para el director para quedarse con el personaje de Betty Cooper.
- Miguel de León participó en la primera temporada como Chuck Clayton antes de heredar el personaje de Archie. Cuando Chuck reapareció en la segunda temporada, pasó a ser interpretado por Ricardo Bautista. Pepe Torres fue sustituido por Miguel de León.
- En la segunda temporada de la serie, a pesar del cambio de actor de Reggie de Ross Butler a Charles Melton, Diego Estrada permaneció doblando al personaje. En el episodio 100, cuando Butler reapareció como parte de la trama del episodio, Estrada volvió a prestarle voz además de seguir doblando a Melton, al considerar que ambos eran básicamente la misma versión del personaje.
- El episodio 75 fue grabado durante la semana que se anunció el brote de COVID-19 en México por lo que muchos actores decidieron no salir a trabajar por medidas de precaución incluyendo al director Rafael Pacheco. Para poder entregar el correspondiente doblaje, algunos de ellos grabaron los diálogos desde sus casas y Pacheco los dirigió remotamente, mientras que los actores que grabaron presencial en el estudio fueron dirigidos por Armando Guerrero, quien semanas antes había empezado a dirigir en Grupo Macías. Aún así hubo personajes que tuvieron cambios de voz como Verónica, Penélope y el Sr. Honey, sin embargo para el siguiente episodio (que también fue el final de temporada), todos los actores grabaron a sus personajes habituales.
- Azul Valadez no retomó a Sabrina Spellman en el episodio 99 como en la serie El mundo oculto de Sabrina, debido a que le da voz a Betty en la serie, siendo reemplazada por Alicia Barragán.
- En el episodio 100, Diego Estrada prestó voz tanto
- En algunos episodios de la sexta temporada Leyla Rangel no prestó voz a Cheryl debido a que en ese momento se encontraba de viaje fuera de México, siendo cubierta temporalmente por Fernanda Ornelas para su transmisión por Warner Channel. Además de retomarla más adelante, Rangel redobló los diálogos de Cheryl en los episodios que no grabó originalmente.
Sobre la adaptación
- Al igual que ocurrió con anteriores series live-action de Warner como Gotham, los nombres de los personajes no son adaptados al español, ni siquiera los nombres más conocidos como Carlos, el Sr. Paz, Torombolo o Gorilón, siendo esta la primera vez que los nombres son dejados en inglés, a diferencia de las series animadas originales.
- Lo mismo ocurre con el nombre de la banda Josie and the Pussycats, que anteriormente había sido adaptado como "Josie y sus gatimelódicas" o "Josie y sus melódicas".
- Sin embargo, al ser personajes hispanos, Veronica y su familia suelen usar los nombres adaptados de algunos personajes en ocasiones y estos casos son mantenidos en el doblaje.
- En el primer episodio, Patricia Hannidez pronuncia el nombre de Mary como "Mari" en vez de "Meri" y el de Hiram como "Iram" en vez de "Jairam".
- En el noveno episodio, Penelope llama a Archie por su nombre adaptado en español, Archibaldo.
- En algunas escenas en que en la versión original los personajes se refieren a Verónica como "V", en español se usó la palabra "Vero", la cual es muy común para abreviar el nombre en Latinoamérica. Lo mismo ocurría en las series originales de Archie, donde los personajes también usaban el nombre "Vero" para referirse a Verónica, siendo una adaptación del diminutivo "V" o "Ronnie" en inglés, siendo este el único aspecto que comparten ambas series en lo que se refiere a la traducción. Sin embargo, posteriormente se pasó a usar el diminutivo "Ronnie" también en el doblaje.
- En el episodio 2 se hace referencia a la serie de Netflix Making a Murderer, pero en el doblaje el nombre es traducido como Fabricando un asesino.
- En el episodio 21, Jughead hizo referencia al granjero que conoció en el episodio anterior como "Al parecer Freddy Krueger no me mintió". Dicho personaje fue doblado por Pedro D' Aguillón Jr. quien también le prestó voz a Freddy Krueger en varias ocasiones.
- En el episodio 12 de la segunda temporada se usa el nombre de la película Juegos sexuales tal cual como se adaptó en Latinoamérica.
- A pesar de que las canciones interpretadas por los miembros del reparto fueron dejadas en inglés, en el episodio 31, las canciones del musical de Carrie fueron dobladas debido a su intención narrativa.
- Los episodios 2 y 3 de la tercera temporada, 19 de la cuarta y 8 de la quinta, en su versión de televisión, no incluye insertos (titulo de la serie, titulo del episodio, mensajes leídos en voz en off, etc) como las versiones de Netflix.
- La familia de Veronica habla "espanglish" en muchas ocasiones, en la versión doblada solamente hablan español pero mantienen algunos modismos como "mija".
- Las canciones del episodio 16 "Vamos a divertirnos" de la tercera temporada basado en Heathers: El musical fueron dejadas en inglés, a diferencia del episodio musical Riverdale: Una noche para recordar que fueron dobladas a pesar de que las canciones forman parte de la narración del episodio.
- En el episodio 82, la canción "Defying gravity" fue traducida como "Desafiando la gravedad".
Sobre la comercialización
- Netflix de Estados Unidos incluye el doblaje al español de la serie, por lo que los episodios 11 al 13 ya podían verse doblados antes de su estreno por televisión para Latinoamérica.
- En Netflix los episodios no tienen insertos, en cambio en su transmisión en televisión todos los episodios tienen los insertos (nombre de la serie, título del episodio, lectura en voz alta de mensajes de textos, etc).
- La segunda temporada se estrenó en las señales HD y SD de Warner una hora después de Estados Unidos, y los episodios son transmitidos doblados.
- El episodio 76 fue estrenado sin doblaje, posiblemente el doblaje no fue terminado por el COVID-19.
- Para las posteriores retransmisiones del episodio fue incluido el doblaje.
Curiosidades
- Los créditos de doblaje son mostrados en simultáneo con los de los doblajes alemán, francés, italiano, portugués de Brasil, y turco.
- La segunda temporada no cuenta con créditos sobre el doblaje a pesar de que la primera si.
- El episodio 13 de la segunda temporada tiene varios loops desincronizados.
Transmisión vía Streaming
Transmisión