Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Rivatón de América, S. A., fue la continuación de la primera empresa de doblaje que surgió en México, Fono-Mex.

Fundada por el ingeniero Adolfo de la Riva en sociedad con el estadounidense Monty Kleban en 1953 en sociedad con el estadounidense Monty Kleban iniciarían las actividades de doblaje de series de televisión para el mercado latinoamericano.

Estuvo ubicada en la calle de Villalongín No. 196, en la delegación Cuauhtémoc de la ciudad de México, cerca del edificio de la Ubicada cerca de la localidad de la Asociación Nacional de Actores (A.N.D.A). El estudio dejaría de funcionar en la década de 1980.

Historia[]

El nombre Rivatón nace por primera vez en España en 1927, patentado por los hermanos Adolfo y Carlos de la Riva Tayán, un novedoso sistema de grabación de sonido para películas muy utilizado en España en las siguientes décadas, ya que captaba un sonido limpio y claro sin distorsiones. Ellos junto a su hermano Jorge eran considerados ingenieros de audio profesionales en la época, en especial del medio de la radio. Años atrás, en 1922, los tres fundaron la Radio Club Española en la Escuela Industrial de Madrid, mismo centro donde estudiaron.

A inicios de la década de 1930, con la inminente llegada del doblaje a España, Adolfo de la Riva funda junto con el empresario catalán Abelardo Trilla Balagué la primera empresa de doblaje en el país que se denominaría T.R.E.C.E. (Trilla-La Riva Estudios Cinematográficos de España). Es en dicha empresa que el sistema Rivatón jugaría un papel clave, habiendo realizado pruebas con en setiembre de 1931, y de esta forma la Junta de Palacios, Parques y Jardines del Ayuntamiento barcelonés acuerda ceder el Palacio de la Metalurgia, en Montjuic, para abrir el estudio el 11 de noviembre del mismo año. El estudio empezó a trabajar oficialmente en julio de 1932.

En 1939, Adolfo y Jorge abandonarían su país natal buscando asilo en México tras la situación política de España en la época, donde tendrían distintos trabajos por los siguientes años.

Fue entonces que a inicios de la década de 1940 Adolfo logró ingresar como ingeniero de audio para el cine mexicano donde conocería al ingeniero Carlos Jiménez y juntos fundarían en 1943 la empresa Fono-Mex, una subsidiaria de Panamerican Films, S.A. Dicha empresa estuvo más dedicada a la reposición de diálogos para películas mexicanas, realizando el doblaje en español de algunas películas, siendo considerada la primera empresa de doblaje establecida en América Latina.

En 1953, el ingeniero estadounidense Monty Kleban trajo a México lo que sería unas muestras (llamados telefilms) de una serie de televisión, nuevo formato de entretenimiento alternativo al cine y que estaba cobrando cada vez más fuerza en Estados Unidos. Kleban llevó muestras de una de esas series, El Cisco Kid, a la empresa mexicana Televicentro (actualmente conocida como Televisa). El dueño de la cadena, Emilio Azcárraga Vidaurreta, no estuvo interesado en la propuesta, pero le pidió a su hijo, Emilio Azcárraga Milmo que lo lleve a Fono-Mex con quienes colaboraban frecuentemente.

Viendo una nueva oportunidad de negocio, De la Riva y Kleban se asociaron para trasladarse a una nueva locación donde empezarían a doblar este nuevo formato. Dicha empresa fue bautizada como Rivatón de América, en referencia al sistema que el ingeniero de la Riva creó junto con su hermano Carlos que los ayudó a establecer el doblaje en España veinte años atrás.

Fue así que realizaron series como Bat Masterson (1958-1961), El Cisco Kid (1951-1955), El hombre increíble (1977-1982), El investigador submarino (1958-1961), El llanero solitario (1949-1957), entre otros.

La empresa dejaría de funcionar a mediados de la década de 1980, tras el fallecimiento de sus dos fundadores.

El nombre de Rivatón fue también adoptado por el hijo de Carlos de la Riva y sobrino de Adolfo radicado en Brasil, Carlos de la Riva Saez, para dar inicio al primer estudio de doblaje en la ciudad de Río de Janeiro en 1960, doblando en portugués algunas de las mismas series y películas que doblaban en México. Rivatón de Brasil continúa en actividad hasta el día de hoy, funcionando desde 1985 con el nombre Delart Estúdios Cinematográficos [1], siendo considerada una de las mayores empresas de doblaje en Brasil en la actualidad.

En los créditos de algunos proyectos de doblaje al portugués realizados por Delart, el estudio es acreditado como Rivaton.

Reseña histórica[]

Véase el libro "El doblaje de voz" - págs. 264 al 281, volúmenes I y II.

Plantel actoral[]

Actores[]

Actrices[]

Trabajos[]

Películas[]

Películas de anime[]

Series de TV[]

Directores[]

Personal[]

  • José Luis Moreno (El Fernandel) - Apoyo técnico (después se dedicó a la realización de Spots comerciales para TV).

Fuentes[]

Enlaces externos[]

Advertisement