Doblaje Wiki
Advertisement
Doblaje Wiki
45 952
páginas

Rio es una película de animación digital estadounidense, ambientada en Rio de Janeiro, Brasil, y dirigida por el brasileño Carlos Saldanha.

Conto con las voces de estrellas de la talla de Jesse Eisenberg, Anne Hathaway, Jemaine Clement, Will.i.am, Jamie Foxx, Leslie Mann, Rodrigo Santoro e Jake T. Austin. Fue estrenada el 8 de abril de 2011, producida por los estudios 20th Century Fox y Blue Sky Studios.

Nominada al Premio de la Academia en 2012 en la categoría de Mejor Canción Original (Real in Rio).

Sinopsis

Blu es un guacamayo domesticado que nunca aprendió a volar, y que disfruta de una cómoda vida al lado de su propietaria y amiga, Linda, en la pequeña ciudad de Moose Lake (Minnesota). Blu y Linda creen que él es el último de su especie, pero cuando se enteran de la existencia de otro guacamayo que vive en Río de Janeiro, dirigen sus pasos hacia tan lejana y exótica tierra al encuentro de Perla, la homóloga femenina de Blu.

Al principio, sin llevarse bien y hasta rosar en el odio, Perla y Blu son secuestrados por unos traficantes de Aves, de los que logran escapar y uir a la jungla, pero con un alto precio el cual es el quedar en cadenados y es por eso que enprenderan una increíble aventura por la hermosa ciudad de Rio de Janeiro, junto a increíbles personajes, de los que se volveran grandes amigos, y ambos aprenderan de la manera mas peculiar que el amor puede existir y crearse de la manera mas loca, peculiar y hermosa.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Blu.png Blu Jesse Eisenberg Moisés Iván Mora
Perla.PNG Perla Anne Hathaway Yadira Aedo
Fabiola Paulin
(voz cantada)
Rafael.PNG Rafael George Lopez Gabriel Pingarrón
Pepillo.PNG Pepillo (Nigel) Jemaine Clement Humberto Solórzano
Pedro-1550872311.PNG Pedro Will.i.am Rubén Cerda
Nico-0.PNG Nico Jamie Foxx Mario Filio
Luis-0.PNG Luis Tracy Morgan Eduardo Giaccardi
Linda.PNG Linda Leslie Mann Rosalba Sotelo
Linda(niña).PNG Sofia Scarpa Saldanha
(niña)
Andrea Arruti
Tulio.PNG Tulio Rodrigo Santoro José Arenas
Fernando.PNG Fernando Jake T. Austin José Antonio Toledano
Marcel.PNG Marcel Carlos Ponce Raúl Anaya
Armando.PNG Armando Davi Vieira Ricardo Tejedo
Tipa.PNG Tipa Jeffrey Garcia Eduardo Garza
Mauro.PNG Mauro Francisco Ramos José Antonio Macías
Sylvio.PNG Sylvio Bernardo de Paula Idzi Dutkiewicz
Eva-0.PNG Pechocha (Eva) Bebel Gilberto Gaby Cárdenas
Bat-rio-0.36.jpg Murcielago Jeffrey Garcia Óscar Flores
Flamenco.png Flamenco Bernardo de Paula
Chloe-rio-7.17.jpg Chloe Wanda Sykes Laura Torres
Alice-rio-40.8.jpg Alice Jane Lynch Magda Giner
Dr-barbosa-rio-82.3.jpg Dra. Barbosa Gracinha Leporace Dulce Guerrero
Waiter-rio-83.6.jpg Mesero Phil Miler
Pajaromiedoso.PNG Pajaro miedoso Justine Warwick
Samba-school-director-rio-94.6.jpg Director deescuela de samba Sergio Méndes
Ave giratpria.PNG Tipo gritando por el Ala delta Thomas F. Wilson Carlos Hernández
Rio.PNG Insertos N/D José Antonio Macías
Daniel Cubillo
(versión neutra)

Voces adicionales

Participaciones extras:

  • Eduardo Echeverria (Ornitologo #1)
  • Consuelo Sanchez (Clienta)
  • Marcos Waltenberg (Voz de radio)

Muestras multimedia

Promocionales

Comparación de doblajes

Reparto (tráiler)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Blu.png Blu Jesse Eisenberg Enzo Fortuny
(tráiler 1)
José Antonio Macías
(tráiler 2)
Perla.PNG Perla Anne Hathaway Leyla Rangel
(tráiler 1)
Cristina Hernández
(tráiler 2)
Rafael.PNG Rafael George Lopez Humberto Vélez
(tráiler 1)
José Luis Orozco
(tráiler 2)
Pepillo.PNG Pepillo (Nigel) Jemaine Clement Octavio Rojas
Linda.PNG Linda Leslie Mann Mireya Mendoza
Tulio.PNG Tulio Rodrigo Santoro Alfredo Gabriel Basurto
Narración Sin identificar Daniel Cubillo

Promocionales

Comercial Jugos Ades

Imagen Personaje Actor de doblaje
Rafael.PNG Rafael Gabriel Pingarrón
Perla.PNG Perla Yadira Aedo

Comerciales de McDonalds

Imagen Personaje Actor de doblaje
Blu.png Blu Moisés Iván Mora

Canciones

Créditos

Trivia

  • Eduardo Giaccardi, quien dobló a Luis en los tráilers, sería el único actor que volvería a doblar a su personaje en la película.

Versión para México

  • La película cuenta con una versión con modismos mexicanos que salió en cines de México, en DVD y Blu Ray, la cual fue dirigida por José Antonio Macías). En esta se hicieron chistes, albures, y hasta un par de groserías disfrazadas, como lo son:
    • "Pos cierra la boca, que te la Mamá"
    • "Pájaros Cayones"
    • "Soy o me parezco, bola de gallinas culecas"
    • "Está a todas Márgaras"
    • "No veo ni maiz paloma"
    • "No la hagan de tos"
  • De todas las películas con doblaje alternativo para una región o país, esta es la única en doblar todos los diálogos de los personajes desde cero, incluyendo los que dicen lo mismo que el doblaje neutro, a excepción de las canciones que son las únicas que se dejaron intactas y del doblaje neutro.
  • En una escena, Fernando menciona "catafixié la moto por su Jeep", ésto en referencia al programa de televisión "En Familia con Chabelo" de Xavier López
  • Los monos son llamados por algunos personajes como "changoleones", en referencia a una figura conocida en las zonas urbanas del país.
  • Cuando los héroes escapan de la batalla, el ave que los rescata exclama "Súbale, hay lugares", y en la fiesta de las aves se escucha un "Pipipipipí" , ambas frases popularizada por Adrián Uribe. El "Pipipipipí", es la forma como llora el Chavo del 8, aunque más extendida, así como una expresión utilizada por el grupo musical mexicano Cañaveral en varias de sus canciones.

Versión para Sudamérica

  • En cines de Sudamérica se estrenó una versión sin modismos (dirigido el doblaje por Moisés Iván Mora).

Edición en video

Empresa Categoría Formato Región País
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009.png Películas Animadas Bluray fontlogo 3.jpg DVD.jpg A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
2012 Laptv.png MoviecityLogo.gif Variado Español neutro Latinoamérica México Sudamérica
30 de diciembre de 2012 Cinecanal-2010.png 10:15 pm
12 de mayo de 2013[1]
21 de febrero de 2021[2]
Logotipo de Fox Networks Group Latin America (2017).png Fox-0.png 10:00 pm Español mexicano
2014 Fox Family logo.png Español neutro
9 de febrero de 2020 Disney Media Networks logo.png Disney XD New Logo.png 6:00 pm Español mexicano
21 de abril de 2021 Star Channel 2021.png 5:59 pm (Arg.)
22 de agosto de 2013 Canal13Chile-LogoV2Blanco.png 10:00 pm Español neutro Chile Chile
22 de diciembre de 2013 Logotipo Televisa.png 5 México México
6 de abril de 2014 TVN Media.png Logotvnpanama.png 7:00 pm Panamá Panamá
6 de julio de 2014 Caracoltv.png 5 4:30 pm Colombia Colombia
14 de septiembre de 2014 Wapa-television-boricua.png 4 6:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
1 de enero de 2015 Telefe.jpg 11 9:00 pm Argentina Argentina
26 de abril de 2015 LogoGamaTV.jpg 2 Ecuador Ecuador
1 de enero de 2016 NBCUniversal International Networks.png Telemundo Puerto Rico Tu Canal Siempre - logo oficial.png 8:00 pm Estados Unidos Estados Unidos
3 de enero de 2016 TCS El Salvador.svg Canal 6 TCS.png 8:00 pm El Salvador El Salvador
14 de enero de 2018 Logotipo TV Azteca 2015.png Azteca-guatemala.png 6:00 pm Guatemala Guatemala

Transmisión vía Streaming

Empresa Categoría Formato Versión de doblaje Región País
Disney Logo.png Películas Animadas Digital Español mexicano Latinoamérica México Sudamérica

Véase también

Referencias

ve
Blue sky studios logo.png
Películas La era de hieloRobotsLa era de hielo 2Horton y el mundo de los QuiénLa era de hielo 3RioLa era de hielo 4El reino secretoRio 2Snoopy y Charlie Brown: Peanuts, la películaLa era de hielo: Choque de mundosOlé, el viaje de FerdinandEspías a escondidas
Advertisement