Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
(Añadiendo categorías)
Etiqueta: categoryselect
Línea 8: Línea 8:
 
*Cuando por cuestiones tecnológicas o por petición de algún cliente o casa productora, el redoblaje aplica en ciertos materiales fílmicos destinados al mercado doméstico de consumo (TV/HDTV/DVD/Blu-ray), utilizando el formato panorámico de pantalla 16.9 en lugar del tradicional 4.3 y una calidad de imagen superior, incluyendo de manera parcial o total lo ya mencionado en los dos casos anteriores.
 
*Cuando por cuestiones tecnológicas o por petición de algún cliente o casa productora, el redoblaje aplica en ciertos materiales fílmicos destinados al mercado doméstico de consumo (TV/HDTV/DVD/Blu-ray), utilizando el formato panorámico de pantalla 16.9 en lugar del tradicional 4.3 y una calidad de imagen superior, incluyendo de manera parcial o total lo ya mencionado en los dos casos anteriores.
 
[[Categoría:Navegación]]
 
[[Categoría:Navegación]]
  +
[[Categoría:Doblaje]]

Revisión del 01:37 2 nov 2015

Se le llama redoblaje al proceso de doblar una producción que previamente ya contaba con un doblaje para el mercado al que se dirige la nueva versión doblada. Diversos motivos pueden llevar a que se efectúe el redoblaje de una serie o película, entre los cuales se encuentran:

  • El primer doblaje realizado al producto es propiedad de un cliente, que lo tiene licenciado para comercializarlo a través de determinado medio de difusión (cine, televisión o formatos de video casero), y otro cliente, que habría licenciado el producto para comercializarlo a través de otro medio, no tiene acceso a ese primer doblaje y financia uno nuevo para poder venderlo.
  • Deficiencias de índole artística o técnica en el primer doblaje.
  • Cuestiones referidas a la continuidad de las voces de ciertos personajes.
  • Cuando un material fílmico es sujeto a un proceso de remasterización y/o restauración mayor debido a que el audio que tenía el primer doblaje, perdió tal calidad al paso del tiempo o que varias partes de éste sufrieron daños irreparables en ese mismo lapso por diversas causas.
  • El mismo caso del anterior más el añadido de escenas inéditas y/o el reemplazo de otras, que por alguna extraña razón no se incluyeron al momento de llevar a cabo el primer doblaje, esto sólo aplica en algunos materiales fílmicos, principalmente películas.
  • Cuando por cuestiones tecnológicas o por petición de algún cliente o casa productora, el redoblaje aplica en ciertos materiales fílmicos destinados al mercado doméstico de consumo (TV/HDTV/DVD/Blu-ray), utilizando el formato panorámico de pantalla 16.9 en lugar del tradicional 4.3 y una calidad de imagen superior, incluyendo de manera parcial o total lo ya mencionado en los dos casos anteriores.