Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Ray Donovan es una serie de televisión de creada por Showtime protagonizada por Liev Schreiber.

Datos técnicos

Estudio de doblaje

  • Venezuela The Kitchen Inc. Venezuela: El doblaje de esta serie está a cargo de la sucursal venezolana de The Kitchen Inc. donde se doblan la mayoría de las voces.
  • Estados Unidos The Kitchen Inc. Miami: En este estudio se doblan las voces de Bridget y Connor, debido a que las voces escogidas en Caracas en un principio no agradaron al cliente.

Dirección de doblaje

  • Venezuela Debido a que en este estudio no existe la figura de "director de doblaje", los operadores técnicos son quienes se encargan de ello.
  • Estados Unidos Isabel Sesma: Fue la directora de los diálogos grabados en Miami en la primera temporada.
  • Estados Unidos Andrea Fröhlich:Ella fue quien dirigió el doblaje de la segunda temporada, en la sede de Miami.
  • Estados Unidos Rómulo Bernal: Él es quien dirige desde la tercera temporada.

Operador técnico

  • Venezuela Jesús Hernández / Eder La Barrera / Moises Fernández: Ellos son quienes se encargan de la operación técnica en Caracas.
  • Estados UnidosIsabel Sesma: Además de dirigir, ella también fue la operadora de los diálogos grabados en Miami, de la primera temporada.
  • Estados Unidos Andrea Fröhlich: Al igual que Isabel, ella también graba las voces de los actores, a partir en la segunda temporada.
  • Estados Unidos Kalel Moodie: Grabó los diálogos de Bridget en un episodio de la primera temporada donde Isabel Sesma no pudo estar.
  • Estados Unidos Rómulo Bernal: Desde la tercera temporada, se encarga de la operación técnica-

Estudio de mezcla

La mezcla de diálogos se hace en la sede de Miami de The Kitchen Inc., allí se unen las voces grabadas en distintos países.

RepartoPersonajes principales

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada
1002742 0 0 c-11983 1024x512 Ray Donovan Liev Schreiber Antonio Delli 1ª-
1002742 0 0 c-11995 1024x512 Abby Donovan Paula Malcomson Lileana Chacón 1ª-
Terry Terry Donovan Eddie Marsan Emerson Gutiérrez 1ª-
1002742 0 0 c-11997 1024x512 Brandon "Bunchy" Donovan Dash Mihok Eder La Barrera 1ª-
1002742 0 0 c-11996 1024x512 Avi Steven Bauer Salvador Pérez 1ª-
1002742 0 0 c-12433 1024x512 Lena Katherine Moennig Valentina Toro 1ª-
1002742 0 0 c-12000 1024x512 Bridget Donovan[1] Kerris Dorsey Patricia Azan 1ª-
1002742 0 0 c-11999 1024x512 Conor Donovan[1] Devon Bagby Isabel Sesma
Andrea Fröhlich
Rómulo Bernal 3ª-
1002742 0 0 c-12001 1024x512 Mickey Donovan Jon Voight Renzo Jiménez 1ª-
Daryll donova Daryll Donovan Pooch Hall Ramón Guerra 1ª-
Personajes secundarios
Lee Lee Drexler Peter Jacobson Héctor Indriago 1ª-
Stu Stu Feldman Josh Pais Jesús Hernández 1ª-
Ashleyru Ashley Rucker Ambyr Childers Patrizia Aymerich 1ª-
Descargatommy Tommy Wheeler Austin Nichols Reinaldo Rojas 1ª-
1002742 0 0 c-12799 1024x512 Ezra Goldman Elliott Gould José Granadillo
Armando Volcanes 2ª-
Deb Deb Denise Crosby Maythe Guedes 1ª (episodio 1)
Judith Noguera 1ª-
Van Van Miller Frank Whaley Jesús Hernández 1ª-
RayDonovanSeason1 39 Potato Pie William Stanford Davis Ángel Balam 1ª-
Roger Eliud López
Brooke smith a p Frances Brooke Smith Judith Noguera 1ª-
OB-YE302 donova E 20130712182731 Marvin Gaye Washington Octavius J. Johnson Reinaldo Rojas 1ª-
Re kon Re-Kon Kwame Patterson Ángel Balam 1ª-
Seanw Sean Walker Johnathon Schaech ¿? 1ª (episodio 1)
Juan Guzmán 1ª (episodio 2 y 3)
¿? 1ª- (episodio 7-)
Eddie Robert G. Brewer Ángel Balam 1
Armando Volcanes
Sully Patrick "Sully" Sullivan James Woods Héctor Indriago
Frank Barnes Michael McGrady Angel Mujica
Marty Grossman Jay Thomas Juan Guzmán
James Cochran Hank Azaria Rubén León 2ª-
Kate McPherson Vinessa Shaw Marycel González 2ª-
Recapitulación N/A Antonio Delli 2ª-
Notas:
  1. 1,0 1,1 En el primer episodio, Conor y Bridget fueron doblados en Venezuela por actores desconocidos. Las voces elegidas no le agradaron al cliente y el reparto fue completado en Miami. Isabel Sesma y Patricia Azan regrabaron las líneas del episodio 1 y en las repeticiones por TV del mismo se pueden oír sus voces. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «Primeras voces» está definido varias veces con contenidos diferentes

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera Temporada
Deonte Frasier Mo McRae David Silva 1
Kyon T - Ángel Balam 1
Hombre en la reunión - 1
Padre Lonas Doug McKeon Guillermo Martínez 3
Lasandra Washington Délé Ogundiran Rocío Mallo 3
Instructor de Yoga Tony Perzow Nayip Rodríguez 3
Planeadora de fiestas Keri Safran Judith Noguera 3
Chico Chris Delgado Reinaldo Rojas 3
Cenicienta Arayna Eison Judith Noguera 3
Claudette Sheryl Lee Ralph Yasmil López 4
Alan Paul Michael Glaser Ángel Balam 4
Detective de Boston Michael Edwin Héctor Indriago 4
Jamie Feldman Aviad Bernstein Angel Mujica 4
Chico en clase Coleton Ray Reinaldo Rojas 4
Chica #1 Leah Bateman Yasmil López 4
Chica #2 Ashley Jackson Ivanna Ochoa 4
Decano Jonathan Emerson Ángel Balam 4
Profesor de Inglés David Dastmalchian Henrique Palacios 4
Chica desnuda Aubrey Wood Judith Noguera 4
Decana de admisiones Sarah Lilly Yasmil López 4
Russ Christopher Goodman Juan Guzmán 4
Mujer en ceremonia - Patricia Azan 5
Voz en TV - 5
Esposo de Frances - Héctor Indriago 5
Hijo de Frances - Reinaldo Rojas 5
Policía - Jesús Hernández 6
Moderador Matt Shea Nayip Rodríguez 7
Gary O'Malley Drew Powell Ángel Balam 7
Sra. Sullivan Connie Sawyer Valentina Toro 7
Primera Temporada
Terapeuta Brent Spiner Henrique Palacios 13
Madre de Avi Anoush NeVart Isabel Vara 13

Voces adicionales

Curiosidades

  • Al comienzo de cada episodio, se hacen flashbacks de episodios anteriores, dichas escenas son regrabadas y algunas veces los diálogos son cambiados.
    • Por esta razón, en los flashbacks del episodio 8 hay un error de traducción, cuando Bridget le dice a su padre "Se lo llevaron", siendo que en el episodio anterior había dicho "Se dejó llevar".
  • En muchas escenas los gestos o gemidos del audio original, o en el caso de escenas sexuales.
  • Debido al retiro de Isabel Sesma, a partir de la segunda temporada, la dirección de los dialogos grabados y Miami, y el personaje de Conor Donovan, pasaron a manos de Andrea Fröhlich. Debido al retiro de esta última, en la tercera temporada la dirección y Conor fueron tomados por Rómulo Bernal.
  • Armando Volcanes sutituyo a José Granadillo en el papel Ezra Goldman debido a su fallecimiento.
Advertisement