Ranma ½ es una serie de anime de año 2024, producida por el estudio de animación MAPPA, basada en el manga homónimo de comedia romántica, acción y artes marciales de la mangaka Rumiko Takahashi, publicado entre 1987 y 1996.
Este remake fue anunciado por la autora el día 25 de junio de 2024, donde dijo que se abarcaría todo el manga, destacando que gran parte del reparto de seiyūs de la serie original volvería a dar voz a sus personajes.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Personajes principales | |||
Ranma Saotome | Kappei Yamaguchi (hombre) |
Elliot Leguizamo | |
Megumi Hayashibara (mujer) |
Alicia Vélez | ||
Akane Tendo | Noriko Hidaka | Rossy Aguirre | |
Personajes secundarios | |||
Nabiki Tendo | Minami Takayama | Carla Castañeda | |
Kasumi Tendo | Kikuko Inoue | Mayra Arellano | |
Soun Tendo | Akio Ōtsuka | Bardo Miranda | |
Genma Saotome | Chō | Raúl Anaya | |
Ryoga Hibiki | Kōichi Yamadera | ¿? | |
Shampoo | Rei Sakuma | ¿? | |
Personajes recurrentes | |||
Tatewaki Kuno | Tomokazu Sugita | ¿? | |
Kodachi Kuno | Ayane Sakura | ¿? | |
Tofu Ono | Toshiyuki Morikawa | ¿? | |
Mikado Sanzenin | Mamoru Miyano | ¿? | |
Azusa Shiratori | Aoi Yūki | ¿? | |
Guía de Jusenkyo | Kōichi Yamadera | Martín Soto | |
Otros | |||
Narración | Kenichi Ogata | ¿? |
Voces adicionales
- Arturo Acosta
- Hoze Meléndez
- Ismael Verástegui
- Jovanaa Andrade
- Luz Barragán
- Roy Valdés
Créditos
Muestras multimedia
Avances
Datos de interés
Datos técnicos
- Debido al cierre del estudio Intertrack en 2003 y a la clausura de la distribuidora Cloverway en 2007, esta nueva versión fue enviada para su doblaje a Iyuno México, siendo la distribución a cargo de Netflix.
- Este es uno de los pocos proyectos de doblaje que se mantuvo en Iyuno después de las filtraciones de materiales realizadas en su sede principal. Series como Dan Da Dan y la tercera temporada de Heartstopper, que estaban en proceso de doblaje en diversos idiomas, fueron trasladadas a otras productoras debido a estas filtraciones.
- Al igual que en el doblaje de la primera adaptación, se utilizaron guiones internacionales en inglés. Sin embargo, estos guiones son más coherentes y comprensibles, lo que permite una traducción y adaptación al español de mejor calidad.
- En la mezcla final, se mantuvieron diversas reacciones y gestos de los personajes en su idioma original, aunque se desconoce la razón de esta decisión.
Sobre el reparto
- Rossy Aguirre, Bardo Miranda, Mayra Arellano y Martín Soto retoman sus papeles de la serie original, por otra parte la mayoría de los personajes tuvieron un recasteo.
- Elliot Leguizamo y Alicia Vélez interpretan a Ranma Saotome en su versión hombre y mujer respectivamente en sustitución de Carlos Hugo Hidalgo y Irma Carmona, pese a que ambos actores mostraron interés en participar del proyecto.
- Este es el segundo proyecto de anime en el que Rossy retoma un papel que ya había doblado anteriormente en una nueva iteración de la historia, siendo la primera vez como Ami Mizuno en la franquicia de Sailor Moon Crystal.
Sobre la traducción y adaptación
- A diferencia del doblaje de la iteración de los años 80, en el que se tuvo que suavizar y/o censurar el lenguaje sexual o de doble sentido debido a la presión de la asamblea de padres de familia en México de la época, lo que resultaba en cambios en el contenido original, en esta versión no se mantienen esas restricciones.
Sobre la distribución
- Es el cuarto anime distribuido por Netflix en contar con doblaje simultaneo de forma mundial con Japón. Siendo los primeros Mi feliz matrimonio, Tragones y mazmorras y Dan Da Dan respectivamente.
Transmisión vía Streaming
Empresa | Fecha | Contenido | Categoría | Clasificación | Región | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
5 de octubre - presente |
Temp. 1 | 12 eps. | Anime / Series distribuidas por Netflix |
13+ | Mundial |