Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement


Psicosis es una película estadounidense de 1960 producida y dirigida por Alfred Hitchcock y basada en la novela homónima de Robert Bloch. Estelarizada por Anthony Perkins, Vera Miles, John Gavin y Janet Leigh.

Considerada por muchos como una de las grandes obras cinematográficas del llamado Amo del Suspenso.

Fue nominada en 1961 a 4 premios Óscar por Mejor director, Mejor actriz de reparto (Janet Leigh), Mejor fotografía en blanco y negro y Mejor diseño de producción.

Sinopsis

¿Puede la mente de un hombre perturbado distorsionar la realidad en la que vive y creer que dentro de si mismo coexiste con su madre fallecida? - pues Norman bates así lo cree e intentará que esa, su propia realidad, sea la única verdad posible.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
Normanbatespsycho Norman Bates Anthony Perkins Carlos Becerril ▶️
Marioncranepsycho Marion Crane Janet Leigh Rosanelda Aguirre ▶️
Lilacranepsycho Lila Crane Vera Miles ▶️
Samloomispsycho Sam Loomis John Gavin José Lavat ▶️
Arbogastpsycho Detective Milton Arbogast Martin Balsam Armando Coria Sr. ▶️
Alchamberspsycho Sheriff Al Chambers John McIntire Alberto Gavira ▶️
Californiacharliepsycho California Charlie John Anderson Ricardo Lezama ▶️
Fredrichmanpsycho Dr. Fred Richman Simon Oakland Claudio Brook ▶️
Tomcassidypsycho Tom Cassidy Frank Albertson Omar Jasso ▶️
Lowerpsycho George Lowery Vaughn Taylor Víctor Mares ▶️
Jamesmitchellpsycho Jefe de Policía
James Mitchell
George Eldredge Aldo Monti ▶️
Oficialencarretera Policía de carretera Mort Mills Maynardo Zavala ▶️
Psicosis-1960-1a2 Sheriff del condado Sam Flint ▶️
Policíaenlapuerta Policía en la puerta Ted Knight Álvaro Tarcicio ▶️
Carolinepsycho Caroline Patricia Hitchcock Alma Nuri ▶️
Compradorapsycho Sra. en almacén Helen Wallace ▶️
Psicosis-1960-1a1 Sra. Chambers Lurene Tuttle Graciela Orozco ▶️
▶️
Normabatespsycho60 Norma Bates Virginia Gregg Silvia Rey ▶️
▶️
Psicosistítulo Narrador Inicial N/A Agustín López Zavala ▶️

Muestras multimedia[]

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

  • En esta película la actriz Rosanelda Aguirre interpreta tanto a Marion como a su hermana Lila.

Sobre la adaptación[]

  • En el doblaje hubo algunos errores de pronunciación y traducción, como los siguientes:
    • El apellido del señor Lowery fue mencionado como "Lower".
    • El nombre de Lila se pronuncia "Laila", pero para el doblaje se pronunció tal y como se lee en español.

Sobre la grabación[]

  • Luego del asesinato de Marion Crane, en el audio original se puede escuchar a Norman grita fuera de campo: "Mother! Oh, God, mother! Blood, blood!", sin embargo, en el doblaje este diálogo quedó mudo.
  • Cuando la película comenzó a ser distribuido en DVD, se agregó el doblaje al español como una de las pistas de audio, sin embargo, el audio fue mezclado con la banda internacional original, por lo que hubo varios cortes tanto en diálogos como en el foley.
    • Por ejemplo: cuando Marion está llegando al motel Bates, a través de una toma subjetiva se ve un cartel que dice: "Bates Motel, vacancy", y se escucha un inserto de Rosanelda Aguirre diciendo: "Allá hay un hotel. Tiene habitaciones libres". Estos insertos fueron eliminados.
    • Lo mismo sucede con la escena de la ducha, los gritos de Marion fueron doblados íntegramente, sin embargo, en ediciones actuales solo se pueden escuchar los gritos originales de Janet Leigh.
    • En las escenas que Norman Bates aparece vestido como su madre y es detenido por Sam Loomis, en la mezcla original en inglés y del doblaje en español solo se escuchaba algunas reacciones de Norman, sin embargo, en la remasterización tanto en inglés como en español, se agregó un diálogo en donde Norman grita: "I'm Norma Bates", en el doblaje remasterizado esta línea quedó en su audio original.

Sobre la distribución[]

  • En algunas plataformas de streaming se puede apreciar el doblaje de manera íntegra, como en Claro Video y Netflix. Curiosamente en Claro Video se puede escuchar una versión más nítida que la versión del catálogo de Netflix. En HBO Max, se agregó en cambio la pista del doblaje en DVD.

Transmisión[]

Fecha Cadena Canal País
Años 70 PanamericanaTelevisionLogotipoAntiguo 5 Perú Perú
Años 2000 Logo Frecuencia Latina 2002-2010 2
29 de enero de 1983 (23:30) UC-TV (1972-1999, Azul) 13 Chile Chile
5 de febrero de 1983 (23:30) Telenorte 1982 (mejorado y en HD) 11 (Arica), 12 (Iquique), 3 (Antofagasta)
22 de octubre de 1994 TVN (1992-1996)
Años 2000 200px-Turner logo.svg Tcm logo Latinoamérica México Sudamérica
2013 NBCUniversal International Networks Noticia TV Studio Universal
2020 Warnermedia logo Cinemax-0
Televisa Canal 5 México México
WAPA-TV 4 Puerto Rico Puerto Rico
RTA TV Pública Argentina Argentina

Véase también[]

Advertisement