Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: Editor clásico
Etiqueta: Editor clásico
Línea 20: Línea 20:
 
Estos cortos se dividen en dos etapas de realización, siendo la primera etapa la de Fleischer Studios (que incluye los cortos realizados por dicha productora entre 1933 y 1945) y la segunda etapa la de Famous Studios (estudio que realizó los cortos de entre 1945 a 1958). Sin embargo, los cortos en general cuentan con cuatro repartos oficiales, todos originarios de México. También es interesante resaltar la estrecha e intima relación que estos doblajes tienen con los de la serie de cortos [[Looney Tunes]] de Warner Bros. (especialmente en lo que se refiere al primer doblaje de ambas), esto debido a que a pesar de que originalmente ambos grupos de cortos fueron realizados por estudios rivales, estos han compartido distribuidor desde 1958.
 
Estos cortos se dividen en dos etapas de realización, siendo la primera etapa la de Fleischer Studios (que incluye los cortos realizados por dicha productora entre 1933 y 1945) y la segunda etapa la de Famous Studios (estudio que realizó los cortos de entre 1945 a 1958). Sin embargo, los cortos en general cuentan con cuatro repartos oficiales, todos originarios de México. También es interesante resaltar la estrecha e intima relación que estos doblajes tienen con los de la serie de cortos [[Looney Tunes]] de Warner Bros. (especialmente en lo que se refiere al primer doblaje de ambas), esto debido a que a pesar de que originalmente ambos grupos de cortos fueron realizados por estudios rivales, estos han compartido distribuidor desde 1958.
   
El primer reparto dobló únicamente los cortos a color de la 2ª etapa, más algunos cortos de la 1ª, más específicamente los cortos de la trilogía ''Popeye Color Features'' (trilogía de cortos de mayor duración a la usual y que, como dice su título, fueron hechos a color, con las primeras dos entregas además realizadas en formato de pantalla widescreen), esto debido a que United Artists (propietarios en ese entonces de los cortos luego de la compra de Associated Artists Productions/a.p.p, quienes ya previamente le habían comprado los cortos a Paramount Pictures) no tenían interés en distribuir los cortos en blanco y negro de Fleischer ni Famous Studios, ya que estos podrían haber resultado poco atractivos para las audiencias de la época que ya estaban acostumbradas a ver animaciones a todo color. Este reparto realizó su trabajo entre 1958 y 1961 por encargo de United Artists Television en los estudios [[CINSA]], y contó con el mismo reparto que la Primera Etapa de [[Looney Tunes]] (la cual también se dobló por encargo de UA), con las voces de [[Jorge Arvizu]] como Popeye, [[Gloria Rocha]] como Oliva y [[Armando Gutiérrez]] como Brutus, mientras que a Pilón se le asignó un actor hasta ahora desconocido. Hubo algunos cortos donde Brutus fue doblado por [[Víctor Alcocer]] y en un corto Popeye fue doblado por [[José María Iglesias]]. Un detalle que caracterizó a este reparto es que (al igual que la Primera Etapa de Looney Tunes) no utilizó los temas instrumentales de la versión original cuando los personajes hablaban y en cambio, esta solo se escucha algo cuando no hay diálogos (las pieza musical usadas para reemplazar la banda sonora original fue "TJV 84 (Valentino-Major Records)" de los autores Bernard Westman y Michael Reynolds). Esto, sumado a que se tomaron muchas libertades creativas en cuanto a la adaptación de los guiones (probablemente uno de los primeros casos en el doblaje latinoamericano de esto) motivaría a que se realizasen diversos redoblajes tiempo después.
+
El primer reparto dobló únicamente los cortos a color de la 2ª etapa, más algunos cortos de la 1ª, más específicamente los cortos de la trilogía ''Popeye Color Features'' (trilogía de cortos de mayor duración a la usual y que, como dice su título, fueron hechos a color, con las primeras dos entregas además realizadas en formato de pantalla widescreen), esto debido a que United Artists (propietarios en ese entonces de los cortos luego de la compra de Associated Artists Productions/a.p.p, quienes ya previamente le habían comprado los cortos a Paramount Pictures) no tenían interés en distribuir los cortos en blanco y negro de Fleischer ni Famous Studios, ya que estos podrían haber resultado poco atractivos para las audiencias de la época que ya estaban acostumbradas a ver animaciones a todo color. Este reparto realizó su trabajo entre 1958 y 1961 por encargo de United Artists Television en los estudios [[CINSA]], y contó con el mismo reparto que la Primera Etapa de [[Looney Tunes]] (la cual también se dobló por encargo de UA), con las voces de [[Jorge Arvizu]] como Popeye, [[Gloria Rocha]] como Oliva y [[Armando Gutiérrez]] como Brutus, mientras que a Pilón se le asignó un actor hasta ahora desconocido. Hubo algunos cortos donde Brutus fue doblado por [[Víctor Alcocer]] y en un corto Popeye fue doblado por [[José María Iglesias]]. Un detalle que caracterizó a este reparto es que (al igual que la Primera Etapa de Looney Tunes) no utilizó los temas instrumentales de la versión original cuando los personajes hablaban y en cambio, esta solo se escucha algo cuando no hay diálogos (las pieza musical usada para reemplazar la banda sonora original fue "TJV 84 (Valentino-Major Records)" de los autores Bernard Westman y Michael Reynolds). Esto, sumado a que se tomaron muchas libertades creativas en cuanto a la adaptación de los guiones (probablemente uno de los primeros casos en el doblaje latinoamericano de esto) motivaría a que se realizasen diversos redoblajes tiempo después.
   
 
En 1982, United Artists se fusionaría con MGM, quienes durante su breve control sobre la librería de esta, decidieron redoblar los cortos previamente mencionados de manera que se conservaran los diálogos y banda sonora originales. El nuevo elenco estuvo conformado por [[Arturo Mercado]] como Popeye (siendo reemplazado por [[Salvador Nájar]] en un corto), [[Francisco Colmenero]] como Brutus y el Narrador, [[María Santander]] como Oliva y [[Esteban Siller]] como Pilón. El estudio encargado de este reparto fue [[SISSA]] - [[Oruga]], y la dirección corrió a cargo del mismo Colmenero.
 
En 1982, United Artists se fusionaría con MGM, quienes durante su breve control sobre la librería de esta, decidieron redoblar los cortos previamente mencionados de manera que se conservaran los diálogos y banda sonora originales. El nuevo elenco estuvo conformado por [[Arturo Mercado]] como Popeye (siendo reemplazado por [[Salvador Nájar]] en un corto), [[Francisco Colmenero]] como Brutus y el Narrador, [[María Santander]] como Oliva y [[Esteban Siller]] como Pilón. El estudio encargado de este reparto fue [[SISSA]] - [[Oruga]], y la dirección corrió a cargo del mismo Colmenero.
   
Poco tiempo después, en 1986, toda la librería de MGM de antes de mayo de ese mismo año pasaría a manos de Turner Entertainment, esto producto de su breve control sobre dicho estudio. Estos decidirían realizar un doblaje para todos los cortos de la 1ª etapa en base a versiones reanimadas a color realizadas en Corea del Sur (no se reanimaron los cortos en blanco y negro de la 2ª etapa debido a que estos eran temáticos de la Segunda Guerra Mundial, e incluían estereotipos raciales inapropiados para la época moderna). Este tercer reparto trabajó durante la segunda mitad de los años 80 en el estudio [[Audiomaster 3000]] bajo la dirección de [[Moisés Palacios]], y contó con las voces de [[Alvaro Tarcicio]], [[Mario Sauret]], [[Maru Guerrero]] y el mismo Moisés Palacios como [[Popeye]], [[Brutus]], [[Oliva Olivo|Oliva]] y Pilón respectivamente, con [[Raúl de la Fuente]] como el Narrador. Interesantemente, este reparto no dobló ninguno de los cortos de la trilogía ''Popeye Color Features'', ya que estos ya habían sido redoblados por el segundo elenco un par de años antes.
+
Poco tiempo después, en 1986, toda la librería de MGM de antes de mayo de ese mismo año pasaría a manos de Turner Entertainment, esto producto de su breve control sobre dicho estudio. Estos decidirían realizar un doblaje para todos los cortos de la 1ª etapa y algunos de la 2ª en base a versiones reanimadas a color realizadas en Corea del Sur (no se reanimaron la mayoría de los cortos en blanco y negro de la 2ª etapa debido a que estos eran temáticos de la Segunda Guerra Mundial, e incluían estereotipos raciales inapropiados para la época moderna). Este tercer reparto trabajó durante la segunda mitad de los años 80 en el estudio [[Audiomaster 3000]] bajo la dirección de [[Moisés Palacios]], y contó con las voces de [[Alvaro Tarcicio]], [[Mario Sauret]], [[Maru Guerrero]] y el mismo Moisés Palacios como [[Popeye]], [[Brutus]], [[Oliva Olivo|Oliva]] y Pilón respectivamente, con [[Raúl de la Fuente]] como el Narrador. Interesantemente, este reparto no dobló ninguno de los cortos de la trilogía ''Popeye Color Features'', ya que estos ya habían sido redoblados por el segundo elenco un par de años antes.
   
 
Finalmente, Turner decidiría redoblar entre 1993 y 1995 los cortos de las dos etapas con un cuarto reparto (nuevamente en [[Audiomaster 3000]]) para su transmisión por Cartoon Network en base a versiones remasterizadas digitalmente tanto de las versiones en blanco y negro como de las versiones reanimadas a color de los cortos, esto para mantener una continuidad de voces entre las dos etapas y para brindar una mejor calidad de audio (esto daría pie a que las ''Popeye Color Features'' recibieran un tercer doblaje). Estos contaron con [[Alvaro Tarcicio]] nuevamente como Popeye, [[Arturo Casanova]] como [[Brutus]], [[Silvia Garcel]] como [[Oliva Olivo|Oliva]] y [[Carlos del Campo]] como Pilón, mientras que [[Raúl de la Fuente]] repetiría también su rol como el Narrador. Es necesario resaltar que aunque las versiones a color son solo distribuidas en TV y las versiones en blanco y negro solo están disponibles en los lanzamientos en DVD, ambas comparten doblajes debido a que en esencia, son el mismo producto.
 
Finalmente, Turner decidiría redoblar entre 1993 y 1995 los cortos de las dos etapas con un cuarto reparto (nuevamente en [[Audiomaster 3000]]) para su transmisión por Cartoon Network en base a versiones remasterizadas digitalmente tanto de las versiones en blanco y negro como de las versiones reanimadas a color de los cortos, esto para mantener una continuidad de voces entre las dos etapas y para brindar una mejor calidad de audio (esto daría pie a que las ''Popeye Color Features'' recibieran un tercer doblaje). Estos contaron con [[Alvaro Tarcicio]] nuevamente como Popeye, [[Arturo Casanova]] como [[Brutus]], [[Silvia Garcel]] como [[Oliva Olivo|Oliva]] y [[Carlos del Campo]] como Pilón, mientras que [[Raúl de la Fuente]] repetiría también su rol como el Narrador. Es necesario resaltar que aunque las versiones a color son solo distribuidas en TV y las versiones en blanco y negro solo están disponibles en los lanzamientos en DVD, ambas comparten doblajes debido a que en esencia, son el mismo producto.

Revisión del 22:13 26 ene 2021

Popeye el marino es una serie de cortos cinematográficos animados basados en los personajes de las tiras cómicas Thimble Theater. Estos dibujos animados fueron unos de los más populares durante los años 30.

Los cortos empezaron a partir de 1933, cuando el estudio de Max y Dave Fleischer realizaron los primeros cortos que fueron muy populares, con el corto "Popeye the Sailor meets Sindbad the Sailor" siendo nominado al Oscar al Mejor Corto Animado. Se produjeron un total de 230 cortos entre 1933 y 1958.

Historia y cronología del doblaje

Estos cortos se dividen en dos etapas de realización, siendo la primera etapa la de Fleischer Studios (que incluye los cortos realizados por dicha productora entre 1933 y 1945) y la segunda etapa la de Famous Studios (estudio que realizó los cortos de entre 1945 a 1958). Sin embargo, los cortos en general cuentan con cuatro repartos oficiales, todos originarios de México. También es interesante resaltar la estrecha e intima relación que estos doblajes tienen con los de la serie de cortos Looney Tunes de Warner Bros. (especialmente en lo que se refiere al primer doblaje de ambas), esto debido a que a pesar de que originalmente ambos grupos de cortos fueron realizados por estudios rivales, estos han compartido distribuidor desde 1958.

El primer reparto dobló únicamente los cortos a color de la 2ª etapa, más algunos cortos de la 1ª, más específicamente los cortos de la trilogía Popeye Color Features (trilogía de cortos de mayor duración a la usual y que, como dice su título, fueron hechos a color, con las primeras dos entregas además realizadas en formato de pantalla widescreen), esto debido a que United Artists (propietarios en ese entonces de los cortos luego de la compra de Associated Artists Productions/a.p.p, quienes ya previamente le habían comprado los cortos a Paramount Pictures) no tenían interés en distribuir los cortos en blanco y negro de Fleischer ni Famous Studios, ya que estos podrían haber resultado poco atractivos para las audiencias de la época que ya estaban acostumbradas a ver animaciones a todo color. Este reparto realizó su trabajo entre 1958 y 1961 por encargo de United Artists Television en los estudios CINSA, y contó con el mismo reparto que la Primera Etapa de Looney Tunes (la cual también se dobló por encargo de UA), con las voces de Jorge Arvizu como Popeye, Gloria Rocha como Oliva y Armando Gutiérrez como Brutus, mientras que a Pilón se le asignó un actor hasta ahora desconocido. Hubo algunos cortos donde Brutus fue doblado por Víctor Alcocer y en un corto Popeye fue doblado por José María Iglesias. Un detalle que caracterizó a este reparto es que (al igual que la Primera Etapa de Looney Tunes) no utilizó los temas instrumentales de la versión original cuando los personajes hablaban y en cambio, esta solo se escucha algo cuando no hay diálogos (las pieza musical usada para reemplazar la banda sonora original fue "TJV 84 (Valentino-Major Records)" de los autores Bernard Westman y Michael Reynolds). Esto, sumado a que se tomaron muchas libertades creativas en cuanto a la adaptación de los guiones (probablemente uno de los primeros casos en el doblaje latinoamericano de esto) motivaría a que se realizasen diversos redoblajes tiempo después.

En 1982, United Artists se fusionaría con MGM, quienes durante su breve control sobre la librería de esta, decidieron redoblar los cortos previamente mencionados de manera que se conservaran los diálogos y banda sonora originales. El nuevo elenco estuvo conformado por Arturo Mercado como Popeye (siendo reemplazado por Salvador Nájar en un corto), Francisco Colmenero como Brutus y el Narrador, María Santander como Oliva y Esteban Siller como Pilón. El estudio encargado de este reparto fue SISSA - Oruga, y la dirección corrió a cargo del mismo Colmenero.

Poco tiempo después, en 1986, toda la librería de MGM de antes de mayo de ese mismo año pasaría a manos de Turner Entertainment, esto producto de su breve control sobre dicho estudio. Estos decidirían realizar un doblaje para todos los cortos de la 1ª etapa y algunos de la 2ª en base a versiones reanimadas a color realizadas en Corea del Sur (no se reanimaron la mayoría de los cortos en blanco y negro de la 2ª etapa debido a que estos eran temáticos de la Segunda Guerra Mundial, e incluían estereotipos raciales inapropiados para la época moderna). Este tercer reparto trabajó durante la segunda mitad de los años 80 en el estudio Audiomaster 3000 bajo la dirección de Moisés Palacios, y contó con las voces de Alvaro Tarcicio, Mario Sauret, Maru Guerrero y el mismo Moisés Palacios como Popeye, Brutus, Oliva y Pilón respectivamente, con Raúl de la Fuente como el Narrador. Interesantemente, este reparto no dobló ninguno de los cortos de la trilogía Popeye Color Features, ya que estos ya habían sido redoblados por el segundo elenco un par de años antes.

Finalmente, Turner decidiría redoblar entre 1993 y 1995 los cortos de las dos etapas con un cuarto reparto (nuevamente en Audiomaster 3000) para su transmisión por Cartoon Network en base a versiones remasterizadas digitalmente tanto de las versiones en blanco y negro como de las versiones reanimadas a color de los cortos, esto para mantener una continuidad de voces entre las dos etapas y para brindar una mejor calidad de audio (esto daría pie a que las Popeye Color Features recibieran un tercer doblaje). Estos contaron con Alvaro Tarcicio nuevamente como Popeye, Arturo Casanova como Brutus, Silvia Garcel como Oliva y Carlos del Campo como Pilón, mientras que Raúl de la Fuente repetiría también su rol como el Narrador. Es necesario resaltar que aunque las versiones a color son solo distribuidas en TV y las versiones en blanco y negro solo están disponibles en los lanzamientos en DVD, ambas comparten doblajes debido a que en esencia, son el mismo producto.

Como dato final, y al igual que como ocurre con otras series de cortos clásicos distribuidos por Warner Bros. (como Looney Tunes y Tom & Jerry), ocurre que tanto en sus transmisiones por TV como en los lanzamientos (oficiales) en DVD y Blu-ray se alternan los distintos doblajes entre sí (aunque el más visto es el redoblaje de los 90), haciendo que técnicamente los cuatro repartos sigan en distribución a día de hoy.

1ª Etapa: Fleischer Studios (1933-1945)

Los primeros y más famosos cortos comenzaron su producción en 1933 y se produjeron hasta 1945, siendo producidos por Fleischer Studios y bajo la dirección de Max Fleischer. Como se mencionó anteriormente, la gran mayoría de estos cortos se doblaron mucho tiempo después que los de la 2ª etapa debido a que fuera de la trilogía Popeye Color Features, todos los cortos de la primera etapa fueron realizados en blanco y negro, lo que resultaba poco atractivo para su distribución tomando en cuenta que las tele-emisoras ya emitían a todo color para entonces. No fue si no hasta 1987 que Turner Entertainment, tras hacerse con los derechos de los cortos, comisionaría versiones reanimadas a color (hechas en Corea del Sur) para su trasmisión por televisión.

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Original Redoblaje
Popeye-popeye-the-sailor-8.9 Popeye William Costello
(voz original, 1933-1935)
Álvaro Tarcicio
Jack Mercer
(voz oficial)
Olive-oyl-popeye-the-sailor-87.7 Oliva Olivo Bonnie Poe
(1a voz)
Maru Guerrero Sylvia Garcel
Mae Questel
(voz oficial)
Margie Hines
(algunos cortos)
Bluto-popeye-the-sailor-78.4 Brutus William Pennell Mario Sauret Arturo Casanova
Gus Wickie
Pinto Colvig
(algunos cortos, 1938-1943)
Wimpy-popeye-the-sailor-1.75 Pilón Jack Mercer Moisés Palacios Carlos del Campo
Lou Fleischer
Poopdeck-pappy-popeye-the-sailor-9.25 Papá de Popeye Jack Mercer Álvaro Tarcicio
Pip-eye-popeye-the-sailor-2.43Pep-eye-popeye-the-sailor-77.5Pup-eye-popeye-the-sailor-5.34Peep-eye-popeye-the-sailor-68.5 Sobrinos de Popeye Jack Mercer José Antonio Macías
Swee-pea-popeye-the-sailor-40.6 Cocoliso Mae Questel
(1936-1938)
Laura Torres
Margie Hines
(1938-1943)
Cristina Hernández
(un corto)
Short 152 Narrador Raúl de la Fuente

Popeye Color Features

Pertenecientes a la primera etapa, esta trilogía de cortos fueron realizados a todo color (los únicos de la etapa Fleischer con esa característica) y con una duración mayor a la usual (entre 16 y 20 minutos según el corto). También, cada corto adapta personajes y relatos de las 1001 Noches Árabes. Estos serían, en orden cronológico; Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor (1936), Popeye the Sailor meets Ali Baba's Forty Thieves (1937) y Aladdin and His Wonderful Lamp (1939). Mientras que en los primeros dos cortos Popeye y compañía pelean contra los personajes titulares (en ambos casos interpretados por Brutus), en el tercero se hace un recuento de la historia original con Popeye y Oliva como actores.

La trilogía tuvo tres doblajes oficiales, una primera versión doblada en los años 70 con Jorge Arvizu, otro hecho durante los 80 con Arturo Mercado y un tercero con Alvaro Tarcicio realizado a fines de los años 90.

Personaje Actor original Actor de doblaje
Original Primer Redoblaje Segundo Redoblaje
Popeye Jack Mercer Jorge Arvizu Arturo Mercado Álvaro Tarcicio
Oliva Olivo Mae Questel Gloria Rocha María Santander Sylvia Garcel
Brutus
(Simbad y Ali Baba)
Gus Wickie Víctor Alcocer Francisco Colmenero Arturo Casanova
Pilón Jack Mercer Esteban Siller Carlos del Campo

Multimedia

2ª Etapa: Famous Studios (1945-1958)

En 1942 y tras serios problemas económicos, Paramount Pictures compró a la productora Fleischer Studios (despidiendo a los hermanos fundadores en el proceso) y la renombró como Famous Studios, con la cual produjo nuevos cortos hasta 1958. Los cortos a color de esta etapa fueron los primeros en doblarse a partir de ese mismo año junto con los Popeye Color Features, ya que, como se dijo más arriba, resultaba poco redituable doblar y distribuir los cortos en blanco y negro, por lo cual estos cortos fueron los únicos en distribución hasta 1987, cuando Turner Entertainment reanimó a color en Corea del Sur los cortos de la 1ª etapa.

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Actor de primer redoblaje Actor de segundo redoblaje
Popeye-popeye-the-sailor-8.9 Popeye Jack Mercer Jorge Arvizu Arturo Mercado Álvaro Tarcicio
José María Iglesias
(un corto)
Salvador Nájar
(un corto)
Olive-oyl-popeye-the-sailor-87.7 Oliva Olivo Mae Questel Gloria Rocha María Santander Sylvia Garcel
Bluto-popeye-the-sailor-78.4 Brutus Jackson Beck Armando Gutiérrez
(1a voz)
Francisco Colmenero Arturo Casanova
Víctor Alcocer
(2a voz)
Wimpy-popeye-the-sailor-1.75 Pilón Jack Mercer Esteban Siller Carlos del Campo
Pip-eye-popeye-the-sailor-2.43 Sobrinos de Popeye Jack Mercer José María Iglesias Arturo Mercado
Pep-eye-popeye-the-sailor-77.5 Francisco Colmenero
Pup-eye-popeye-the-sailor-5.34 Salvador Nájar
Peep-eye-popeye-the-sailor-68.5 Luis Bayardo
Short 152 Narrador Jorge Arvizu Francisco Colmenero Raúl de la Fuente
Carlos Petrel
(alg. cortos)

Datos de interés

  • Debido a que todos los cortos de la 1ª Etapa y algunos de la 2ª se encuentran ya en el dominio público (es decir, que ya no son propiedad de nadie en particular), existen algunos doblajes "no oficiales" de estos. Es necesario aclarar que aunque nadie posee los cortos en sí, los másters de estos son propiedad actualmente de Warner Bros. Pictures, y estos distribuyen los cortos bajo el consentimiento de King Features Syndicate, los prietarios de los personajes. Es por esto que se consideran como "no oficiales" los doblajes que no hayan sido realizados por WB o por las antiguas propietarias de los cortos (United Artists, MGM y Turner en ese orden).
    • Algunos cortos fueron editados en la colección de DVDs "Súper Clásicos Infantiles" con doblaje venezolano (aparentemente por Etcétera Group). Entre los cortos incluidos en esa colección se incluyen los cortos de larga duración "Popeye encuentra a Simbad el Marino" ("Popeye the Sailor meets Sindbad the Sailor") y "Aladino y la lámpara maravillosa" ("Aladdin and His Wonderful Lamp") de la 1ª Etapa y los cortos "Muerto de miedo" ("Fright to the Finish") y "Asalto y alabanza" (Assault and Flattery) de la 2ª Etapa.
    • También hubo otro doblaje no oficial realizado en Argentina, que se pudo ver en el canal abierto Cadena 3 durante las mañanas.
  • En el corto "Popeye encuentra a Simbad el Marino"; en la escena donde Popeye avienta al ave gigante al volcán, Popeye exclama una frase diferente en los tres doblajes oficiales:
    • Primer doblaje: "¡Aquí tienes a tu águila rostizada!" (Jorge Arvizu).
    • Segundo doblaje: "¡La cena está servida!". (Arturo Mercado)
    • Tercer doblaje: "¡Servido con salsa grady!" (Álvaro Tarcicio).
  • Mientras que los DVDs incluyen las versiones originales en blanco y negro, los canales de TV transmiten las versiones a color. Sin embargo, son solo los redoblajes noventeros los que siguen en distribución, haciendo que estos cortos compartan doblaje entre versiones según el medio en que se encuentren.

Otras adaptaciones

A finales de los 70, en 1978, se realizó otro doblaje de una serie conocida como El nuevo show de Popeye, en donde Popeye tenía aventuras tanto en la ciudad, en búsqueda de un tesoro e incluso hubo una parte donde Oliva se enlistaba en el ejercito con Alicia el Goon. Fue doblado por Alvaro Tarcicio como Popeye, Narciso Burquets como Brutus que duró hasta 1983.

Una serie que realmente tuvo un corto interés fue Popeye: una nueva generación serie donde Popeye aparece con su hijo Popeye Jr., fueron las mismas voces Alvaro Tarcicio y Carlos Magaña, pero el hijo de Popeye fue doblado por Jesús Barrero. Éstas ultimas fueron realizados por la Hanna-Barbera Productions.

En 1981 el director Robert Altman realizó una adaptación cinematográfica, Popeye: La película la cual sería doblada en Los Ángeles. Fue co-producida entre Paramount Pictures y Walt Disney Pictures.

Transmisión

Fecha / Período Cadena Canal País
Logotipo de televisa 1981-1990 Xhgc canal 5 logo (1970-1993) México México
TCS El Salvador 1986 TCS2 1965 El Salvador El Salvador
TCS 6 1973
TVE-logo-1a1 La 1 España España
La 2
Repretel logo 1993-2007 4 Costa Rica Costa Rica
6
11
RTS Logo 1991-2005 11 Ecuador Ecuador
Tvn1993oficial 7 Chile Chile
Años 80-2009 Pantel-logo-1a3 5 Perú Perú
Panamericana TV 1991-1992
Panamericana TV 1992-1994
Pantel 1994-1997
Panamericana TV 1997-2004
Panamericana TV 2004-2009
Años 90-2005 ATV 1992-1998 9
ATV-logo-1a1
2006-2007 Red-Global-3 13
Televen logo 10 Venezuela Venezuela
1993-2007 200px-Turner logo.svg Cartoon Network 1992 logo.svg Latinoamérica México Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua Costa Rica Panamá Puerto Rico República Dominicana Sudamérica
Cartoon Network Logo 2004-2010
2005-2008 Boomerang2000
Retro
2008-presente Tooncast

Véase también