Popeye el marino es una serie de cortos cinematográficos animados basados en los personajes de las tiras cómicas Thimble Theater. Estos dibujos animados fueron unos de los más populares durante los años 30.
Los cortos empezaron a partir de 1933, cuando el estudio de Max y Dave Fleischer realizaron los primeros cortos que fueron muy populares, con el corto "Popeye the Sailor meets Sindbad the Sailor" siendo nominado al Oscar al Mejor Corto Animado. Se produjeron un total de 230 cortos entre 1933 y 1958.
Historia y cronología del doblaje
Estos cortos se dividen en dos etapas de realización, siendo la primera etapa la de Fleischer Studios (que incluye los cortos realizados por dicha productora entre 1933 y 1945) y la segunda etapa la de Famous Studios (estudio que realizó los cortos de entre 1945 a 1958). Sin embargo, los cortos en general cuentan con tres repartos oficiales, todos originarios de México. También es interesante resaltar la estrecha e intima relación que estos doblajes tienen con los de la serie de cortos Looney Tunes de Warner Bros. , esto debido a que a pesar de que originalmente ambos grupos de cortos fueron realizados por estudios rivales, estos han compartido distribuidor desde 1958.
El primer reparto dobló únicamente los cortos a color de la 2ª etapa, más algunos cortos de la 1ª, más específicamente los cortos de la trilogía Popeye Color Features (trilogía de cortos de mayor duración a la usual y que, como dice su título, fueron hechos a color, con las primeras dos entregas además realizadas en formato de pantalla widescreen), esto debido a que United Artists (propietarios en ese entonces de los cortos luego de la compra de Associated Artists Productions/a.p.p, quienes ya previamente le habían comprado los cortos a Paramount Pictures) no tenían interés en distribuir los cortos en blanco y negro de Fleischer ni Famous Studios, ya que estos podrían haber resultado poco atractivos para las audiencias de la época que ya estaban acostumbradas a ver animaciones a todo color. Este reparto realizó su trabajo a finales de los años 60 por encargo de United Artists Television en los estudios CINSA, y contó con el mismo reparto que la segunda etapa de Looney Tunes (la cual también se dobló por encargo de UA), con las voces de Jorge Arvizu como Popeye, Gloria Rocha como Oliva y Armando Gutiérrez como Brutus, mientras que a Pilón se le asignó un actor hasta ahora desconocido. Hubo algunos cortos donde Brutus fue doblado por Víctor Alcocer y en un corto Popeye fue doblado por José María Iglesias. Un detalle que caracterizó a este reparto es que (al igual que la segunda etapa de Looney Tunes) no utilizó los temas instrumentales de la versión original cuando los personajes hablaban y en cambio, esta solo se escucha algo cuando no hay diálogos (las pieza musical usada para reemplazar la banda sonora original fue "TJV 84 (Valentino-Major Records)" de los autores Bernard Westman y Michael Reynolds). Esto, sumado a que se tomaron muchas libertades creativas en cuanto a la adaptación de los guiones (probablemente uno de los primeros casos en el doblaje latinoamericano de esto) motivaría a que se realizasen diversos redoblajes tiempo después.
En 1982, United Artists se fusionaría con MGM, y poco tiempo después, en 1986, toda la librería de MGM de antes de mayo de ese mismo año pasaría a manos de Turner Entertainment, esto producto de su breve control sobre dicho estudio. Estos decidirían realizar un doblaje para todos los cortos de la 1ª etapa y algunos de la 2ª en base a versiones reanimadas a color realizadas en Corea del Sur (no se reanimaron la mayoría de los cortos en blanco y negro de la 2ª etapa debido a que estos eran temáticos de la Segunda Guerra Mundial, e incluían estereotipos raciales inapropiados para la época moderna). Este segundo reparto trabajó a finales de los 80 bajo la dirección de Moisés Palacios, y contó con las voces de Alvaro Tarcicio, Mario Sauret, Maru Guerrero y el mismo Moisés Palacios como Popeye, Brutus, Oliva y Pilón respectivamente, con Raúl de la Fuente como el Narrador. Aunque Gloria Rocha fue contactada para retomar a Oliva, ella finalmente no pudo participar por sus ocupaciones como directora de doblaje, aunque posteriormente la retomaría en Popeye: una nueva generación.
Finalmente, Turner decidiría redoblar a finales de los 90 los cortos de las dos etapas con un tercer reparto (esta vez en Audiomaster 3000) para su transmisión por Cartoon Network en base a versiones remasterizadas digitalmente tanto de las versiones en blanco y negro como de las versiones reanimadas a color de los cortos, esto para mantener una continuidad de voces entre las dos etapas y para brindar una mejor calidad de audio (esto daría pie a que las Popeye Color Features recibieran un tercer doblaje). Estos contaron con Alvaro Tarcicio nuevamente como Popeye, Arturo Casanova como Brutus, Silvia Garcel como Oliva y Carlos del Campo como Pilón, mientras que Raúl de la Fuente repetiría también su rol como el Narrador. Es necesario resaltar que aunque las versiones a color son solo distribuidas en TV y las versiones en blanco y negro solo están disponibles en los lanzamientos en DVD, ambas comparten doblajes debido a que en esencia, son el mismo producto.
Como dato final, y al igual que como ocurre con otras series de cortos clásicos distribuidos por Warner Bros. (como Looney Tunes y Tom & Jerry), ocurre que tanto en sus transmisiones por TV como en los lanzamientos (oficiales) en DVD y Blu-ray se alternan los distintos doblajes entre sí (aunque el más visto es el redoblaje de los 90), haciendo que técnicamente los tres repartos sigan en distribución a día de hoy.
1ª Etapa: Fleischer Studios (1933-1945)
Los primeros y más famosos cortos comenzaron su producción en 1933 y se produjeron hasta 1945, siendo producidos por Fleischer Studios y bajo la dirección de Max Fleischer. Como se mencionó anteriormente, la gran mayoría de estos cortos se doblaron mucho tiempo después que los de la 2ª etapa debido a que fuera de la trilogía Popeye Color Features, todos los cortos de la primera etapa fueron realizados en blanco y negro, lo que resultaba poco atractivo para su distribución tomando en cuenta que las tele-emisoras ya emitían a todo color para entonces. No fue si no hasta 1987 que Turner Entertainment, tras hacerse con los derechos de los cortos, comisionaría versiones reanimadas a color (hechas en Corea del Sur) para su trasmisión por televisión.
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | |
Original | Redoblaje | |||
Popeye | William Costello (voz original, 1933-1935) |
Álvaro Tarcicio | ||
Floyd Buckley (corto Be Kind to 'Aminals') | ||||
Jack Mercer (voz oficial) | ||||
Oliva Olivo | Bonnie Poe (1a voz) |
Maru Guerrero | Sylvia Garcel | |
Mae Questel (voz oficial) | ||||
Margie Hines (algunos cortos) | ||||
Brutus | William Pennell | Mario Sauret | Arturo Casanova | |
Gus Wickie | ||||
Pinto Colvig (algunos cortos, 1938-1943) | ||||
Pilón | Jack Mercer | Moisés Palacios | Carlos del Campo | |
Lou Fleischer | ||||
Papá de Popeye | Jack Mercer | Álvaro Tarcicio | ||
Sobrinos de Popeye | Jack Mercer | |||
Cocoliso | Mae Questel (1936-1938) | |||
Margie Hines (1938-1943) | ||||
Narrador | Raúl de la Fuente |
Voces adicionales
Original
Redoblaje
Popeye Color Features
Pertenecientes a la primera etapa, esta trilogía de cortos fueron realizados a todo color (los únicos de la etapa Fleischer con esa característica) y con una duración mayor a la usual (entre 16 y 20 minutos según el corto). También, cada corto adapta personajes y relatos de las 1001 Noches Árabes. Estos serían, en orden cronológico; Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor (1936), Popeye the Sailor meets Ali Baba's Forty Thieves (1937) y Aladdin and His Wonderful Lamp (1939). Mientras que en los primeros dos cortos Popeye y compañía pelean contra los personajes titulares (en ambos casos interpretados por Brutus), en el tercero se hace un recuento de la historia original con Popeye y Oliva como actores.
La trilogía tuvo dos doblajes oficiales, una primera versión doblada en los años 60 con Jorge Arvizu, y otra con Alvaro Tarcicio realizado a fines de los años 90.
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | |
Original | Redoblaje | |||
Popeye | Jack Mercer | Jorge Arvizu | Álvaro Tarcicio | |
Oliva Olivo | Mae Questel | Gloria Rocha | Sylvia Garcel | |
Brutus (Simbad y Ali Baba) |
Gus Wickie | Víctor Alcocer | Arturo Casanova | |
Pilón | Jack Mercer | ¿Carlos del Campo? |
Muestras multimedia
2ª Etapa: Famous Studios (1945-1958)
En 1942 y tras serios problemas económicos, Paramount Pictures compró a la productora Fleischer Studios (despidiendo a los hermanos fundadores en el proceso) y la renombró como Famous Studios, con la cual produjo nuevos cortos hasta 1958. Los cortos a color de esta etapa fueron los primeros en doblarse a partir de ese mismo año junto con los Popeye Color Features, ya que, como se dijo más arriba, resultaba poco redituable doblar y distribuir los cortos en blanco y negro, por lo cual estos cortos fueron los únicos en distribución hasta 1987, cuando Turner Entertainment reanimó a color en Corea del Sur los cortos de la 1ª etapa.
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Original | Redoblaje | |||||
Popeye | Jack Mercer | Jorge Arvizu | Álvaro Tarcicio | |||
José María Iglesias (un corto) | ||||||
Oliva Olivo | Mae Questel | Gloria Rocha | Sylvia Garcel | |||
Brutus | Jackson Beck | Armando Gutiérrez (1a voz) |
Arturo Casanova | |||
Víctor Alcocer (2a voz) | ||||||
Pilón | Jack Mercer | Carlos del Campo | ||||
Sobrinos de Popeye | Jack Mercer | José María Iglesias | ||||
Narrador | Jorge Arvizu ¿Bruno Rey?(un corto) |
Raúl de la Fuente |
Voces adicionales
Original
Redoblaje
Doblajes no oficiales
- Debido a que todos los cortos de la 1ª Etapa y algunos de la 2ª se encuentran ya en el dominio público (es decir, que ya no son propiedad de nadie en particular), existen algunos doblajes "no oficiales" de estos. Es necesario aclarar que aunque nadie posee los cortos en sí, los másters de estos son propiedad actualmente de Warner Bros. Pictures, y estos distribuyen los cortos bajo el consentimiento de King Features Syndicate, los prietarios de los personajes. Es por esto que se consideran como "no oficiales" los doblajes que no hayan sido realizados por WB o por las antiguas propietarias de los cortos (United Artists, MGM y Turner en ese orden).
- A inicios de los años 90 algunos cortos fueron redoblados para el programa "Clásicos de la diversión", con Álvaro Tarcicio como Popeye, Sylvia Garcel como Oliva, Carlos Magaña como Brutus y Carlos Petrel como el narrador.
- En los años 2000 algunos cortos (incluyendo los Popeye Color Features) fueron redoblados en Argentina, con Horacio Gervais como Popeye y (posiblemente) Adrián Wowczuk como el narrador.
- Algunos cortos fueron editados en la colección de DVDs "Súper Clásicos Infantiles" con un doblaje desconocido. Entre los cortos incluidos en esa colección se incluyen los cortos de larga duración "Popeye encuentra a Simbad el Marino" ("Popeye the Sailor meets Sindbad the Sailor") y "Aladino y la lámpara maravillosa" ("Aladdin and His Wonderful Lamp") de la 1ª Etapa y los cortos "Muerto de miedo" ("Fright to the Finish") y "Asalto y alabanza" (Assault and Flattery) de la 2ª Etapa. Este doblaje no oficial se pudo ver en el canal argentino Cadena 3 durante las mañanas.
Datos de interés
- En el corto "Popeye encuentra a Simbad el Marino"; en la escena donde Popeye avienta al ave gigante al volcán, Popeye exclama una frase diferente en los tres doblajes oficiales:
- Primer doblaje: "¡Aquí tienes a tu águila rostizada!" (Jorge Arvizu).
- Segundo doblaje: "¡Servido con salsa grady!" (Álvaro Tarcicio).
- Tercer doblaje: "Ahí está fue una ganga, está bien cocido" (doblaje no oficial)
- Mientras que los DVDs incluyen las versiones originales en blanco y negro, los canales de TV transmiten las versiones a color. Sin embargo, son solo los redoblajes noventeros los que siguen en distribución, haciendo que estos cortos compartan doblaje entre versiones según el medio en que se encuentren.
Otras adaptaciones
A finales de los 70, en 1978, se realizó otro doblaje de una serie conocida como El nuevo show de Popeye, en donde Popeye tenía aventuras tanto en la ciudad, en búsqueda de un tesoro e incluso hubo una parte donde Oliva se enlistaba en el ejercito con Alicia el Goon. Fue doblado por Alvaro Tarcicio como Popeye, Narciso Burquets como Brutus que duró hasta 1983.
Una serie que realmente tuvo un corto interés fue Popeye: una nueva generación serie donde Popeye aparece con su hijo Popeye Jr., fueron las mismas voces Alvaro Tarcicio y Carlos Magaña, pero el hijo de Popeye fue doblado por Jesús Barrero. Éstas ultimas fueron realizados por la Hanna-Barbera Productions.
En 1981 el director Robert Altman realizó una adaptación cinematográfica, Popeye: La película la cual sería doblada en Los Ángeles. Fue co-producida entre Paramount Pictures y Walt Disney Pictures.