Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Ponyo (崖の上のポニョ Gake no ue no Ponyo) (conocida como Ponyo y el secreto de la sirenita en Sudamérica y en México originalmente como El secreto de la sirenita, reeditándose después como Ponyo y el secreto de la sirenita) es una película de animación japonesa de 2008 producida por Studio Ghibli, de la mano de Toshio Suzuki. Realizada, escrita y dirigida por Hayao Miyazaki. Trata la relación entre los seres humanos y la naturaleza, el respeto y la amistad. Adaptación sui generis basada en "La Sirenita" de Hans Christian Andersen, sin embargo, el reconocido cineasta explica que el origen de Ponyo está en "La Dama de Shalott", una pintura de John William Waterhouse.

Sinopsis

La curiosidad de Sosuke, un niño de cinco años que vive en una linda casa cerca de un acantilado en la costa, es decir, al borde de un precipicio junto al mar, lo llevará a encontrarse con algo sorprendente.

Un día rescata de una escollera llena de basura a Ponyo, una extraña niña pez que viaja en una medusa y se ha escapado de su hogar.

Ambos pronto se enamorarán y aunque Ponyo quiera convertirse en humana, sería devuelta por su padre al mar y podría convertirse en una habitante del océano, hay magia dentro de él y toda una historia maravillosa detrás de su extravío ¿Podrán Ponyo y Sosuke permanecer juntos por siempre?


Datos técnicos[]

Puesto Versión
Argentina Argentina México México
Primera versión Wildbunchintlogo
Estudio Video Dub New Art Dub
Dirección Gerardo García
Traducción Jennifer Medel
Mezcla Maximiliano González Gorriti
Estudio de mezcla Elefante Post Producción
Dirección de casting Ignacio Rezzano
Maximiliano Ventola
Productora de doblaje Logo VSI
Fecha de grabación 2009 Enero de 2020
Versión doblada Japón Original

Repartos[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Argentina Primera versión México Wild Bunch
Ponyo-PonyoPez Ponyo Yuria Nara Lucila Gómez ▶️ Denisse Aragón ▶️
Ponyo-PonyoHumana
Ponyo-Sosuke Sosuke Hiroki Doi Sol Nieto ▶️ Georgina Sánchez ▶️
Ponyo-Lisa Lisa Tomoyo Yamaguchi Luciana Falcón ▶️ Jocelyn Robles ▶️
Ponyo-Fujimoto Fujimoto George Tokoro Marcelo Armand ▶️ Raúl Anaya ▶️
Ponyo-DiosaMar Madre Naturaleza /
Granmamare
Yuki Amami Valeria Gómez ▶️ Edurne Keel ▶️
Ponyo-Koichi Koichi Nazushige Nagashima Diego Brizzi ▶️ Miguel Ángel Ruiz ▶️
Ponyo-Yoshie Yoshie Tomoko Naraoka Livia Fernán ▶️ Yolanda Vidal ▶️
Ponyo-Toki Toki Kazuko Yoshiyuki Ariel Cister ▶️ Magda Giner ▶️
Ponyo-Noriko Noriko Akiko Takeguchi Silvia Aira ▶️ Cynthia Alfonzo ▶️
Ponyo-Kayo Kayo Tokie Hidari Mirna Fonseca ▶️ Isabel Romo ▶️
Ponyo-Kumiko Kumiko Emi Hiraoka Natalia Rosminati ▶️ Verania Ortiz ▶️
Vlcsnap-2016-03-27-03h30m22s285 Título N/D Gustavo Bonfigli ▶️ Sin doblaje

Voces adicionales y ambientes[]

Original

Créditos[]

Música[]

Solo se dobló la música en la primera versión.

  • Ponyo
Interpretada por: Lucila Gómez y Sol Nieto

Datos de interés[]

Sobre la adaptación[]

  • En la primera versión, a diferencia de la versión original y al igual que el doblaje americano de Disney, Sosuke no llama a sus padres Lisa y Koichi por sus nombres, si no que les llama mamá y papá. Esto no pasa en la versión de WildBunch.
  • En la primera versión, el nombre por el que Fujimoto llama a Ponyo es "Brunilda", mientras que en la versión de WildBunch es "Brunjilda".

Sobre el reparto[]

  • En la primera versión el personaje de Toki es interpretado por un hombre (Ariel Cister), aunque caracterizado como una mujer.

Sobre la distribución[]

  • Sin razón aparente, en Discovery Kids, la película se exhibe con el doblaje en español de España.

Errores[]

  • En la primera versión, el nombre de Fujimoto es pronunciado tal y como se lee, en lugar de la forma correcta "Fuyimoto".
  • En la versión de WildBunch, en algunas escenas el nombre de Koichi es pronunciado como "Kóichi" y en otras "Koíchi".

Muestras multimedia[]

Comparación de doblajes[]

Doblaje original[]

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Región Calidad de audio Versión de doblaje Fecha de edición País
AVH Anime/Infantil DVD 4
NTSC
Dolby digital badge 5.1 Primera versión Argentina 17/03/2010 Argentina Argentina
Zima Entertainment Rincon Ghibli 1 / 4
NTSC
01/06/2010 México México

Streaming[]

Empresa Fecha Categoría Versión de doblaje País
Netflix-logo 1 de abril de 2020 Películas de anime Wildbunchintlogo Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
España España

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Versión de doblaje Horario País
28 de julio de 2011 HBO Latin America Group HBO Family Latinoamérica1 Primera versión Argentina 15:30 Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
07 de noviembre de 2015[1] Educ Canal Pakapaka2 20:00 Argentina Argentina
13 de diciembre de 2015[2] RTVC Sistema de Medios Públicos Señal Colombia3 22:15 Colombia Colombia
3 de enero de 2018 12:00 m. y 8:00 p.m
13 de febrero de 2021 TV Azteca Internacional TV de Paga Funbox 11:00 am Chile Chile
1 Anunciada con el título de Ponyo en el acantilado del mar.
2 Anunciada con el título de Ponyo en el acantilado.[3]
3 Anunciada con el título de Ponyo.

Referencias[]

  1. Benedine, Marina (14 de octubre de 2015). «Ciclo de Miyazaki en Pakapaka». Sala de prensa Educ.ar. Consultado el 4 de noviembre de 2015.
  2. González Rodríguez, Gabriel (11 de diciembre de 2015). «Studio Ghibli para todos: 5 razones para ver sus películas». Señal Colombia. Consultado el 18 de diciembre de 2015.
  3. https://youtu.be/2VNNWBxZNeI

Véase también[]

vdeStudio Ghibli logo
Películas Un castillo en el cieloLa tumba de las luciérnagasMi vecino TotoroKiki: Entregas a domicilioRecuerdos del ayerPorco RossoLa guerra de los mapachesSusurros del corazónLa princesa MononokeMis vecinos los YamadaEl viaje de ChihiroEl regreso del gatoEl increíble castillo vagabundoCuentos de TerramarPonyoEl mundo secreto de ArriettyLa colina de las amapolasSe levanta el vientoLa leyenda de la princesa KaguyaEl recuerdo de MarnieEarwig y la brujaEl niño y la garza
Enlaces externos
Advertisement