- Para el remake de 2015 véase Poltergeist, juegos diabólicos.
Poltergeist: Juegos diabólicos es una película estadounidense de terror sobrenatural, ciencia ficción y suspenso de 1982, dirigida por Tobe Hooper y protagonizada por Craig T. Nelson, JoBeth Williams, Heather O'Rourke y Dominique Dunne. Fue producida por Steven Spielberg, quien también escribió el guión junto a Michael Grais y Mark Victor. Cuenta con música de Jerry Goldsmith.
Nominada a tres premios Óscar de la Academia (1983) por Mejor banda sonora, Mejores efectos visuales y Mejor edición de sonido.
Repartos[]
Voces adicionales[]
Original
- Alejandro Villeli - Obrero
3ª versión
Multimedia[]
Doblaje original[]
Comparación de Doblaje[]
Datos de interés[]
- En el doblaje original, la película es presentada como "Poltergeist: Juegos diabólicos", sin embargo en el redoblaje es simplemente llamada como "Juegos diabólicos".
- Debido a que el doblaje original fue hecho a partir de la versión 4:3, este cuenta con algunos errores de lipsync, notándose claramente en la versión panorámica.
- En el doblaje original varias pistas musicales y de foley no fueron agregadas, escuchándose solo los diálogos. Las pistas musicales que permanecieron tienen una intensidad diferente a la del audio original y del redoblaje.
- En el doblaje original varios nombres de marcas y programas de televisión fueron adaptados para no mencionarlos directamente.
- En ambos doblajes el lenguaje soez fue censurado.
- En el redoblaje, el nombre de Steven es pronunciado como Steve.
- El filtro utilizado en la voz de Carol Anne varía en cada doblaje. En el doblaje original se utilizó un efecto reverberante parecido al del audio original, sin embargo en el redoblaje se utilizó un efecto de televisión normal con una ligera reverberación.
- Al inicio de la película, tanto en la versión original como en el primer doblaje, Carol Anne menciona que tiene cinco años, sin embargo en el redoblaje esto se omite.
- En el doblaje original, el nombre del barrio Cuesta Verde es respetado en las primeras escenas, sin embargo en escenas posteriores es cambiado a "Costa verde".
- En una escena se ve un fragmento de la película Dos en el cielo en la habitación de Steven y Diane, en el doblaje original se doblaron la mayoría de los diálogos. En el redoblaje la primera vez que se muestra un fragmento fue doblado, sin embargo en el resto de la escena quedó en su audio original.
- En una escena, Carol Anne menciona que quiere una pizza de pepperoni, en el doblaje original esta línea fue doblada, sin embargo en el redoblaje quedó muda.
- En la escena que Robbie es atrapado por el árbol, la primera vez que Carol Anne grita: "Mommy!", en el doblaje original se escucha el diálogo en inglés, mientras que en el redoblaje fue doblada como "¡Mamá!"
- En el redoblaje, en la escena que Carol Anne se comunica con su familia y saluda a su papá y mamá, los diálogos quedaron mudos, solo escuchándose la respuesta de parte de ellos.
- En las escenas finales el grito del Sr. Teague quedó mudo en el doblaje original, mientras que en el redoblaje sí fue doblado.
- En ambos doblajes el cartel de despedida de Cuesta Verde es doblado con un inserto por un personaje, en el doblaje original es hecho por Tito Reséndiz que interpreta a Steven, mientras que en el redoblaje por Gabriela Gómez, que interpreta a Diane.
Edición en video[]
Empresa | Formato | Contenido | Versión de doblaje | Región | País | Año de edición |
---|---|---|---|---|---|---|
MGM Home Entertainment | 1 disco | Doblaje original | 1 / 4 NTSC |
1997, 1998 | ||
Warner Home Video | 3ª versión | 1 / 4 NTSC |
2008 | |||
A ATSC |
Digital[]
Empresa | Categoría | Formato | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|
Películas | Digital | 3ª versión | Latinoamérica | ||
Transmisión[]
(*) SAP
Véase también[]
- Juegos diabólicos II
- Juegos diabólicos III
- Poltergeist, juegos diabólicos - Remake de 2015