Etiqueta: rte-source |
(→Series) |
||
(No se muestran 36 ediciones intermedias de 12 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{Estrella}} |
+ | {{Estrella}} |
+ | [[Archivo:Pokemon-logo.png|thumb|230px]] |
||
− | {{Infobox |
||
+ | <p style="text-align: justify;">'''''Pokémon''''' (abreviación de '''''Pocket Monsters'''''; '''ポケットモンスター ''Poketto Monsutā''''' en japonés) es una famosa y exitosa serie de anime, que está basada en la serie de videojuegos y es parte de la franquicia del mismo nombre, creada por Game Freak y distribuida por Nintendo. Creada en Japón y adaptada para la televisión norteamericana y occidental, Pokémon es una de las series de anime más lóngevas de la televisión que siguen siendo producidas.</p> |
||
− | |titulo = Pokémon |
||
− | |img = Pokemon Serie Original poster.png |
||
− | |titulo_orig = ポケットモンスター<br />''Poketto Monsutā'' |
||
− | |idioma_orig = {{Bandera|Japón}} Japonés |
||
− | |estudio_doblaje1 = [[Audiomaster 3000]] /<br />[[Audio Futura]]<br />(1ª-6ª temporada) |
||
− | |estudio_doblaje2 = [[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]]<br />(6ª-11ª temporada) |
||
− | |estudio_doblaje3 = [[Fogarty Studios|Mystic Sound]]<br />(12ª temporada) |
||
− | |estudio_doblaje4 = {{Bandera|Argentina}} Asonar<br />(12ª temporada) |
||
− | |estudio_doblaje5 = [[SDI Media de México]]<br />(13ª-18ª temporada; redoblaje) |
||
− | |estudio_doblaje6 = [[Jarpa Studio]]<br />(17ª temporada-) |
||
− | |direccion_doblaje1 = [[Gerardo Vásquez]]<br />(1ª-6ª, 10ª temporada) |
||
− | |direccion_doblaje2 = [[Gabriel Gama]]<br />(6ª-10ª temporada, inicio; Crónicas) |
||
− | |direccion_doblaje3 = [[Gerardo García]]<br />(11ª temporada) |
||
− | |direccion_doblaje4 = [[Luis Alfonso Padilla]] (12ª temporada) |
||
− | |direccion_doblaje5 = {{Bandera|Argentina}} [[Gabriel Ramos]]<br />Martín Dalmaso<br />(12ª temporada) |
||
− | |direccion_doblaje6 = [[Eduardo Garza]]<br />(13ª-16ª temporada) |
||
− | |direccion_doblaje7 = [[Diana Pérez]]<br />(17ª temporada-; redoblaje) |
||
− | |direc_casting = ¿? (temporada 1)<br />[[Diana Pérez]] (temporada 17) |
||
− | |traductor_adaptador = [[Bernardo López]]<br />(1ª-6ª, 19ª temporada-)<br />[[Regina Barajas]]<br />(6ª-11ª temporada)<br />[[Francisco Rocha]]<br />(12ª temporada)<br />[[Julio César Alcántara]]<br />(13ª-15ª temporada)<br />[[Eduardo Garza]]<br />(14ª temporada, algunos episodios)<br />[[Daniela Escárcega]]<br />(16ª temporada, inicio)<br />[[Sagrario Bravo]]<br />(16ª temporada-) |
||
− | |letrista = [[Maggie Vera]]<br />(12ª temporada-) |
||
− | |adaptador_music = [[Maggie Vera]]<br />(12ª temporada-) |
||
− | |direc_musical = [[Maggie Vera]]<br />(12ª temporada-) |
||
− | |ingeniero_grabacion = [[Alejandro Cadena]]<br />(13ª-18ª temporada) |
||
− | |editor = Rubén Vasquez<br />Troy Soriano (13ª-18ª temporada)<br />Daniel Andrade<br />(19ª temporada-) |
||
− | |supervision_producc = José Luis Mendoza<br /><small>(sonido)</small><br />(17ª temporada-) |
||
− | |producc = Daniela Valle Romeral<br />Garret Hawells<br />Toshifumi Yoshida<br /><small>(localización)</small><br />Eric Heath<br /><small>(localización)</small><br />(13ª temporada-) |
||
− | |coordinador_proyecto = Hugo Cahero (13ª temporada-)<br />Jay Blake<br /><small>(localización)</small>(13ª temporada-) |
||
− | |gerente_producc = [[Marina Huerta]] (12ª temporada)<br />[[Gabriela Garay]] (17ª temporada-) |
||
− | |produc_ejecutivo = Kenji Okubo<br />[[Eduardo Giaccardi]]<br /><small>(13ª-16ª temporada, inicio)</small><br />[[Mario Castañeda]]<br /><small>(16ª-17ª temporada, inicio)</small><br />[[Gabriela Garay]]<br /><small>(17ª-18ª temporada)</small> |
||
− | |direc_creativo = Kenji Okubo |
||
− | |gerente_creativo = Kenji Okubo<br />Hugo Rose<br /><small>(temporadas 1-12)</small> |
||
− | |fecha_grabacion = 5 de mayo de 2014-¿?<br />(XYs 1 - 32)<br />Septiembre - octubre de 2014<br />(XYs 33 - 41) |
||
− | |version_doblada = {{Bandera|Estados Unidos}} Estadounidense |
||
− | |productora_doblaje = [[Dubbing House|AF The Dubbing House]]<br />(12ª temporada)<br />DuArt Film & Video<br />(19ª temporada-) |
||
− | |version_español = [[Televix]]<br />(1ª-12ª temporada)<br />SDI Polonia (13ª-18ª temporada; redoblaje)<br />The Pokémon Company International<br />(19ª temporada-) |
||
− | |pais = |
||
− | |origen = {{Bandera|Japón}} Japón |
||
− | |año = 1997-<br />1999- (LAT) |
||
− | |duracion = 21 minutos aprox. |
||
− | |temporadas = 19 |
||
− | |episodios = |
||
− | |pais1 = {{Bandera|México}} México |
||
− | |pais2 = {{Bandera|Argentina}} Argentina (temporada 12 - diálogos de Ash) |
||
− | }} |
||
− | [[Archivo:Pokemon Serie Original logo.png|185px|thumb|right|Logo de [[Pokémon]] en Japón]] |
||
− | '''''Pokémon''''' (abreviación de '''''Pocket Monsters'''''; '''ポケットモンスター ''Poketto Monsutā''''' en japonés) es una famosa y exitosa serie de anime, que está basada en la serie de videojuegos y es parte de la franquicia del mismo nombre, creada por Game Freak y distribuida por Nintendo. Creada en Japón y adaptada para la televisión norteamericana y occidental, Pokémon es una de las series de anime más lóngevas de la televisión que siguen siendo producidas. |
||
− | En Japón el anime comenzó en 1997, simplemente con el título de [[Anexo:Serie original de Pokémon|Pocket Monsters]]. A medida que se extendía su duración, comenzó a [[Pokémon#Introducción|ser dividida en sagas]], así como incluir una película anual, episodios especiales, cortos y spin-offs enfocados en personajes secundarios, además de programas de variedades anexos para promocionar la franquicia. La producción de la serie es manejada por ''TV Tokyo'', ''Medianet'' (anteriormente ''Softx'') y ''ShoPro''. |
+ | <p style="text-align: justify;">En Japón el anime comenzó en 1997, simplemente con el título de [[Anexo:Serie original de Pokémon|Pocket Monsters]]. A medida que se extendía su duración, comenzó a [[Pokémon#Introducción|ser dividida en sagas]], así como incluir una película anual, episodios especiales, cortos y spin-offs enfocados en personajes secundarios, además de programas de variedades anexos para promocionar la franquicia. La producción de la serie es manejada por ''TV Tokyo'', ''Medianet'' (anteriormente ''Softx'') y ''ShoPro''.</p> |
− | El doblaje para Latinoamérica, estrenado en 1999, se hace completamente en base a la versión en inglés, producida en Estados Unidos. Ésta es adaptada de la versión japonesa, siguiendo una distribución diferente dividida en temporadas e incluyendo sólo parte de los ya mencionados episodios especiales y spin-offs. En occidente, la serie fue distribuida inicialmente por ''4Kids Entertainment'', luego pasando a manos de ''The Pokémon Company International'' (anteriormente ''Pokémon USA''). |
+ | <p style="text-align: justify;">El doblaje para Latinoamérica, estrenado en 1999, se hace completamente en base a la versión en inglés, producida en Estados Unidos. Ésta es adaptada de la versión japonesa, siguiendo una distribución diferente dividida en temporadas e incluyendo sólo parte de los ya mencionados episodios especiales y spin-offs. En occidente, la serie fue distribuida inicialmente por ''4Kids Entertainment'', luego pasando a manos de ''The Pokémon Company International'' (anteriormente ''Pokémon USA'').</p> |
{{Sinopsis|La serie es protagonizada por un chico llamado [[Ash Ketchum]], quien sueña con convertirse en el mejor Maestro Pokémon del mundo. Después de cumplir 10 años y convertirse en Entrenador, decide perseguir su sueño y emprender un viaje conociendo amigos que comparten sus aventuras a través de diversas regiones. Su objetivo principal es atrapar diferentes Pokémon y entrenarlos, para así conseguir 8 medallas en cada región, las cuales son entragadas por Líderes de Gimnasio tras vencerlos en una Batalla. Después de conseguirlas, está calificado para inscribirse en la Liga Pokémon de la región, su último reto, el cual es un torneo donde participan los mejores Entrenadores y quien logre ganarlo se convierte en el Campeón de la Liga Pokémon. Así es como todas las sagas avanzan con el fin de que Ash Ketchum consiga 8 medallas en la región en la que se encuentre, para poder llegar a competir en la Liga Pokémon.}} |
{{Sinopsis|La serie es protagonizada por un chico llamado [[Ash Ketchum]], quien sueña con convertirse en el mejor Maestro Pokémon del mundo. Después de cumplir 10 años y convertirse en Entrenador, decide perseguir su sueño y emprender un viaje conociendo amigos que comparten sus aventuras a través de diversas regiones. Su objetivo principal es atrapar diferentes Pokémon y entrenarlos, para así conseguir 8 medallas en cada región, las cuales son entragadas por Líderes de Gimnasio tras vencerlos en una Batalla. Después de conseguirlas, está calificado para inscribirse en la Liga Pokémon de la región, su último reto, el cual es un torneo donde participan los mejores Entrenadores y quien logre ganarlo se convierte en el Campeón de la Liga Pokémon. Así es como todas las sagas avanzan con el fin de que Ash Ketchum consiga 8 medallas en la región en la que se encuentre, para poder llegar a competir en la Liga Pokémon.}} |
||
== Introducción == |
== Introducción == |
||
− | Dentro de la serie de videojuegos de la franquicia existen las llamadas "Generaciones", definidas principalmente con la introducción de un juego con nuevas especies de Pokémon disponibles. La versión japonesa del anime se divide en sagas de diversa duración basándose en estas Generaciones, lo que se ve reflejado con el protagonista emprendiendo un viaje hacia una nueva región para competir en otra Liga Pokémon. La única saga en la que esto no ocurre es la original, que engloba a la primera y segunda Generación de videojuegos. A pesar de tener continuidad entre sí, las sagas son la forma más común de distinguir el anime en cuanto a personajes, episodios, etc, más que considerar el animé como un todo. Debido a esto, el término '''serie''' usualmente funciona como sinónimo de "saga". |
+ | <p style="text-align: justify;">Dentro de la serie de videojuegos de la franquicia existen las llamadas "Generaciones", definidas principalmente con la introducción de un juego con nuevas especies de Pokémon disponibles. La versión japonesa del anime se divide en sagas de diversa duración basándose en estas Generaciones, lo que se ve reflejado con el protagonista emprendiendo un viaje hacia una nueva región para competir en otra Liga Pokémon. La única saga en la que esto no ocurre es la original, que engloba a la primera y segunda Generación de videojuegos. A pesar de tener continuidad entre sí, las sagas son la forma más común de distinguir el anime en cuanto a personajes, episodios, etc, más que considerar el animé como un todo. Debido a esto, el término '''serie''' usualmente funciona como sinónimo de "saga".</p> |
− | Por otro lado, la versión en inglés del animé, de la cual se basan todos los doblajes occidentales, está dividida en '''temporadas''' en lugar de series, de aproximadamente 50 episodios cada una. El doblaje en inglés usualmente contiene diálogos editados, escenas cambiadas y un soundtrack parcialmente distinto, así como censura directa especialmente en las primeras temporadas. Ningún especial o episodio que no haya sido traducido al inglés ha llegado a América Latina, es decir que no se ha doblado nada directamente de la versión japonesa; sin embargo, aparentemente el equipo de doblaje [http://www.ivoox.com/anihit-latino-entrevista-a-diana-perez-audios-mp3_rf_3516466_1.html tiene acceso a ésta]. Las primeras ocho temporadas fueron distribuidas en occidente por ''4Kids Entertainment'' y desde la novena por ''The Pokémon Company International''. Este cambio de administración generó ciertas diferencias en cuanto al doblaje inglés de la serie |
+ | <p style="text-align: justify;">Por otro lado, la versión en inglés del animé, de la cual se basan todos los doblajes occidentales, está dividida en '''temporadas''' en lugar de series, de aproximadamente 50 episodios cada una. El doblaje en inglés usualmente contiene diálogos editados, escenas cambiadas y un soundtrack parcialmente distinto, así como censura directa especialmente en las primeras temporadas. Ningún especial o episodio que no haya sido traducido al inglés ha llegado a América Latina, es decir que no se ha doblado nada directamente de la versión japonesa; sin embargo, aparentemente el equipo de doblaje [http://www.ivoox.com/anihit-latino-entrevista-a-diana-perez-audios-mp3_rf_3516466_1.html tiene acceso a ésta]. Las primeras ocho temporadas fueron distribuidas en occidente por ''4Kids Entertainment'' y desde la novena por ''The Pokémon Company International''. Este cambio de administración generó ciertas diferencias en cuanto al doblaje inglés de la serie —principalmente el hecho de que todos los actores fueron reemplazados—, pero tuvo un impacto muy inferior en el resto del mundo.</p> |
+ | == Datos técnicos == |
||
− | Actualmente el anime supera los 900 episodios y aún sigue en producción en su país de origen. Se encuentra dividido en las siguientes series: |
||
+ | === Series === |
||
− | * '''[[Anexo:Serie original de Pokémon|Pocket Monsters]]''' |
||
+ | <p style="text-align: justify;">Actualmente el anime supera los 1000 episodios y aún sigue en producción en su país de origen. Se encuentra dividido en las siguientes series:</p> |
||
− | ::'''Año:''' 1997-2002<br />1999-2004 (LA) |
||
− | :'''[[Pokémon#Temporadas|N° de temporadas]]:''' 5 |
||
− | :'''[[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Serie original|N.° de películas]]:''' 5 |
||
− | :'''N° de episodios:''' 274 / 270 (LA) |
||
+ | {| class="wikitable" style="font-size:80%; text-align:center;" width="100%" |
||
− | * '''[[Pokémon Advanced Generation|Pocket Monsters ADVANCED GENERATION]]''' |
||
− | ::'''Año:''' 2002-2006<br />2004-2008 (LA) |
||
− | :'''[[Pokémon Advanced Generation#Temporadas|N.° de temporadas]]:''' 4 |
||
− | :'''[[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Serie Advanced Generation|N.° de películas]]:''' 4 |
||
− | :'''N.° de episodios:''' 192 / 191 (LA) |
||
− | |||
− | * '''[[Pokémon Diamond & Pearl|Pocket Monsters DIAMOND & PEARL]]''' |
||
− | ::'''Año:''' 2006-2010<br />2008-2011 (LA) |
||
− | :'''[[Pokémon Diamond & Pearl#Temporadas|N.° de temporadas]]:''' 4 |
||
− | :'''[[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Serie Diamond & Pearl|N.° de películas]]:''' 4 |
||
− | :'''N.° de episodios:''' 191 / 189 (LA) |
||
− | |||
− | * '''[[Pokémon Best Wishes!|Pocket Monsters Best Wishes!]]''' |
||
− | ::'''Año:''' 2010-2013<br />2012-2014 (LA) |
||
− | :'''[[Pokémon Best Wishes!#Temporadas|N.° de temporadas]]:''' 3 |
||
− | :'''[[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Serie Best Wishes!|N.° de películas]]:''' 3 |
||
− | :'''N.° de episodios:''' 142 |
||
− | |||
− | * '''[[Pokémon XY|Pocket Monsters XY]]''' |
||
− | ::'''Año:''' 2013-<br />2015- (LA) |
||
− | :'''[[Pokémon XY#Temporadas|N.° de temporadas]]:''' 3 |
||
− | :'''[[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Serie XY|N.º de peliculas]]:''' 3 |
||
− | :'''N.° de episodios:''' 140 |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * '''[[Pokémon Sun & Moon|Pocket Monsters Sun & Moon]]''' |
||
− | ::'''Año:''' 2016-<br />2017- (LA) |
||
− | :'''[[Pokémon Sun & Moon#Temporadas|N.° de temporadas]]:''' 3 |
||
− | :'''N.º de peliculas:''' 3 N/A |
||
− | :'''N.° de episodios:''' N/A |
||
− | |||
− | == Datos técnicos == |
||
− | {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="100%" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | |'''Año''' |
+ | | width="5" |'''Año''' |
− | |width="50"|'''Serie''' |
+ | | width="50" |'''Serie''' |
− | |'''Estudio de doblaje''' |
+ | | colspan="2" |'''Estudio de doblaje''' |
|'''Dirección de doblaje''' |
|'''Dirección de doblaje''' |
||
|'''Traducción /<br />Adaptación''' |
|'''Traducción /<br />Adaptación''' |
||
− | | width="50" |''' |
+ | | width="50" |'''Versión en español''' |
− | | width=" |
+ | | width="50" |'''Productora de doblaje''' |
+ | |'''Temporada''' |
||
|- |
|- |
||
− | |1997 - 2002 |
+ | | rowspan="2" |1997 - 2002 |
− | !style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon-logo.png| |
+ | ! rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon-logo.png|75px|link=Pokémon]] |
− | |[[Audiomaster 3000]] |
+ | | rowspan="3" |[[Audiomaster 3000]] |
− | | rowspan=" |
+ | | width="5" rowspan="8" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" |[[Gerardo Vásquez]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" |[[Bernardo López]] |
+ | | rowspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px|link=Televix]] |
||
− | | rowspan="15" |{{Bandera|México}} |
||
+ | | rowspan="7" style="padding:0;" bgcolor="lightgrey" |''No aplica'' |
||
+ | |1.ª-3.ª |
||
+ | |- |
||
+ | |1.ª-5.ª |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" |2002 - 2006 |
| rowspan="2" |2002 - 2006 |
||
− | ! rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp6 logo.png| |
+ | ! rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp6 logo.png|75px|link=Pokémon Advanced Generation]] |
+ | |6.ª {{pequeño|(inicio)}} |
||
− | |[[Audiomaster 3000]] /<br />[[Audiomaster 3000|Audio Futura S.A.]]<br /><small>(6.ª temporada, inicio)</small> |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="4" |[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
| rowspan="4" |[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
||
− | |[[Gabriel Gama]] |
+ | | rowspan="2" |[[Gabriel Gama]] |
| rowspan="4" |[[Regina Barajas]] |
| rowspan="4" |[[Regina Barajas]] |
||
+ | |6.ª-9.ª |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="7" |2006 - 2010 |
− | ! rowspan=" |
+ | ! rowspan="7" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp10 logo.png|75px|link=Pokémon Diamond & Pearl]] |
− | | |
+ | |10.ª<br />{{pequeño|(DPs 1 - 9, 11 - 20)}} |
|- |
|- |
||
− | |[[Gerardo Vásquez]] |
+ | |[[Gerardo Vásquez]] |
+ | |10.ª |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Gerardo García]] |
+ | |[[Gerardo García]] |
+ | |11.ª |
||
|- |
|- |
||
− | |[[ |
+ | |[[Fogarty Studios|Mystic Sound]] |
|[[Luis Alfonso Padilla]] |
|[[Luis Alfonso Padilla]] |
||
− | |[[Francisco Rocha]] |
+ | | rowspan="3" |[[Francisco Rocha]] |
+ | | rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:AF The Dubbing House logo.jpg|65px|link=Dubbing House|AF The Dubbing House]] |
||
+ | | rowspan="3" |12.ª |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |[[Asonar]]<br />{{pequeño|(diálogos de Ash)}} |
||
− | |[[SDI Media de México]]<br /><small>(13.ª temporada)</small> |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |{{Bandera|Argentina}} |
+ | |[[Gabriel Ramos]] |
||
− | |[[Julio César Alcántara]] |
||
− | | rowspan="5" style="padding:0;"|{{Bandera|Polonia}}<br />[[Archivo:SDImedia logo.jpg|85px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Martín Dalmazo]] |
||
− | | rowspan="3" |2010 - 2013 |
||
− | ! rowspan="3" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp14 logo.png|85px|link=Pokémon Best Wishes!]] |
||
− | | rowspan="4" |[[SDI Media de México]] |
||
− | |[[Julio César Alcántara]]<br /><small>(14.ª-15.ª temporada)</small> |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="6" |[[SDI Media de México]] |
||
− | |[[Daniela Escárcega]]<br /><small>(16.ª temporada, inicio)</small> |
||
+ | | rowspan="12" style="padding: 0;" |{{Bandera|México}} |
||
+ | | rowspan="5" |[[Eduardo Garza]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Julio César Alcántara]] |
||
+ | | rowspan="12" style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|65px]] |
||
+ | | rowspan="6" style="padding:0;"|{{Bandera|Polonia}}<br />[[Archivo:SDImedia logo.jpg|65px]] |
||
+ | |13.ª |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="4" |2010 - 2013 |
||
− | |[[Sagrario Bravo]]<br /><small>(16.ª temporada)</small> |
||
+ | ! rowspan="4" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp14 logo.png|75px|link=Pokémon Best Wishes!]] |
||
+ | |14.ª-15.ª |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Eduardo Garza]] |
||
+ | |14.ª-16.ª<ref>Eduardo se encargó de la adaptación entre las 14.ª y 16.ª temporada, aunque también tradujo algunos episodios de la 14.ª.</ref> |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Daniela Escárcega]] |
||
+ | |16.ª {{pequeño|(inicio)}} |
||
+ | |- |
||
+ | | rowspan="3" |[[Sagrario Bravo]] |
||
+ | |16.ª |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="3" |2013 - 2016 |
| rowspan="3" |2013 - 2016 |
||
− | ! rowspan="3" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp17 logo.png| |
+ | ! rowspan="3" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp17 logo.png|75px|link=Pokémon XY]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |[[Diana Pérez]] |
+ | |17.ª-18.ª |
||
− | |[[Sagrario Bravo]] |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |[[Jarpa Studio]] |
+ | | rowspan="5" style="padding:0;"|[[Archivo:Duart-media-services-logo-s-w300-o.png|65px]] |
||
− | |[[Sagrario Bravo]] |
||
+ | | rowspan="2" |19.ª |
||
− | | rowspan="3" style="padding:0;"|[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|85px]] |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Bernardo López]] |
+ | | rowspan="2" |[[Bernardo López]] |
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | rowspan="3" |2016 - 2019 |
− | !style="padding:0;"|[[Archivo:PokemonSunandMoonLogoEnglish.png| |
+ | ! rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:PokemonSunandMoonLogoEnglish.png|75px|link=Pokémon Sun & Moon]] |
+ | |20.ª {{pequeño|(eps. 1 - 12)}} |
||
− | |[[Jarpa Studio]] |
||
+ | |- |
||
− | |[[Bernardo López]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Jennifer Medel]] |
||
+ | |20.ª<br />{{pequeño|(eps. 13 - 43)}} |
||
+ | |- |
||
+ | | rowspan="2" |[[Miguel Ángel Leal]] |
||
+ | |21.ª-22.ª |
||
+ | |- |
||
+ | | 2020- |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokémon Journeys S23.png|75px|link=Viajes Pokémon]] |
||
+ | |[[SDI Media de México]] |
||
+ | |[[Sagrario Bravo]] |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Iyuno media group.png|65px|link=IYUNO Media Group]] |
||
+ | |23.ª- |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" |{{listaref}} |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | | colspan=" |
+ | | colspan="10" |'''''Spin-offs''''' |
|- |
|- |
||
|1998 - 2005 |
|1998 - 2005 |
||
− | !style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Chronicles logo.png| |
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon Chronicles logo.png|75px|link=Crónicas Pokémon]] |
|[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
|[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
||
+ | | style="padding: 0;" |{{Bandera|México}} |
||
|[[Gabriel Gama]] |
|[[Gabriel Gama]] |
||
|[[Regina Barajas]] |
|[[Regina Barajas]] |
||
− | |style="padding:0;"|[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px]] |
+ | | bgcolor="lightgrey" |''No aplica'' |
||
− | |{{Bandera|México}} |
||
+ | |''Spin-off'' |
||
|} |
|} |
||
− | == |
+ | === Películas === |
+ | {| class="wikitable" style="font-size:80%; text-align:center;" width="100%" |
||
− | A finales de 2014 y en el primer semestre de 2015 SDI Polonia encargó un redoblaje de algunos episodios seleccionados de diversas temporadas, debido a que los audios de estos se encuentran estropeados según palabras de la directora. Los episodios redoblados se han ido estrenando poco a poco desde septiembre de 2015 por la plataforma virtual Netflix.[http://www.anmtvla.com/2015/08/pokemon-primeras-temporadas-llegan.html]. Los episodios en cuestión son el episodio 7 de la 1ª temporada; el episodio 11 de la 4ª temporada y el episodio 16 de la 7ª temporada. |
||
− | |||
− | === Datos técnicos === |
||
− | {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="100%" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | |'''Año''' |
+ | | width="5" |'''Año''' |
− | |width="50"|''' |
+ | | width="50" |'''Película''' |
+ | | colspan="2" |'''Estudio de doblaje''' |
||
− | |'''Episodio''' |
||
− | |'''Estudio de doblaje''' |
||
|'''Dirección de doblaje''' |
|'''Dirección de doblaje''' |
||
− | + | |'''Traducción /<br />Adaptación''' |
|
− | | width=" |
+ | | width="50" |'''Versión en español''' |
+ | | width="50" |'''Productora de doblaje''' |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon-logo.png|90px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |1998 |
||
− | |2015 |
||
− | ! |
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M01 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Pokémon, la película: Mewtwo contraataca|Pokémon, la película: Mewtwo contraatacaa]] |
+ | | rowspan="3" |[[Audiomaster 3000]] |
||
− | |Temporada 1 - Episodio 7 |
||
− | | rowspan=" |
+ | | width="5" rowspan="5" style="padding: 0;" |{{Bandera|México}} |
− | | rowspan="3" |[[ |
+ | | rowspan="3" |[[Gerardo Vásquez]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |[[Bernardo López]] |
− | | rowspan="3" | |
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Warner-bros.png|65px]] |
+ | | rowspan="5" bgcolor="lightgrey" |''No aplica'' |
||
|- |
|- |
||
+ | |1999 |
||
− | | rowspan="2" |¿? |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M02 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Pokémon, la película 2000: El poder de uno|Pokémon, la película 2000: El poder de uno]] |
||
− | |Temporada 4 - Episodio 11 |
||
|- |
|- |
||
+ | |2000 |
||
− | ! style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp6 logo.png|85px]] |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M03 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Pokémon 3: El hechizo de los Unown|Pokémon 3: El hechizo de los Unown]] |
||
− | |Temporada 7 - Episodio 16 |
||
− | | |
+ | |- |
+ | |2001 |
||
− | |||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M04 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque|Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque]] |
||
− | == Transmisión == |
||
+ | | rowspan="2" |[[Made in Spanish|MADE Productions]] |
||
− | {| width="80%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | | rowspan="2" |[[Gabriel Cobayassi]] |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Disney Character Voices.png|65px]] |
||
+ | |- |
||
+ | |2002 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M05 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Héroes Pokémon: Latios y Latias|Héroes Pokémon: Latios y Latias]] |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp6 logo.png|90px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation]] |
||
− | !Año |
||
− | !Cadena |
||
− | !Canal |
||
− | !País |
||
|- |
|- |
||
+ | |2003 |
||
− | |1999-presente |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M06 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation#Pokémon: Jirachi y los deseos|Pokémon: Jirachi y los deseos]] |
||
− | | rowspan="2" |Turner |
||
+ | | rowspan="2" |[[Non Stop Dubbing|Media Pro Com]] |
||
− | |Cartoon Network |
||
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |{{Bandera|Argentina}} |
||
− | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}}<ref>En Puerto Rico se emitieron dos episodios en audio SAP.</ref> |
||
+ | | rowspan="2" |[[Ricardo Alanís]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Sandra Brizuela]] |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Disney Character Voices.png|65px]] |
||
+ | | rowspan="4" bgcolor="lightgrey" |''No aplica'' |
||
|- |
|- |
||
+ | |2004 |
||
− | |2010-presente |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M07 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation#Pokémon: El destino de Deoxys|Pokémon: El destino de Deoxys]] |
||
− | |Tooncast |
||
|- |
|- |
||
+ | |2005 |
||
− | |1999 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M08 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation#Pokémon: Lucario y el Misterio de Mew|Pokémon: Lucario y el Misterio de Mew]] |
||
− | |Pramer |
||
+ | | rowspan="2" |[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
||
− | |Magic Kids |
||
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |{{Bandera|México}} |
||
− | |{{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}} |
||
+ | |[[Gabriel Gama]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Regina Barajas]] |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |2006 |
||
− | |1999-2003,<br />2006-2011 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M09 logo.png|75px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation#Pokémon Ranger y el Templo del Mar|Pokémon Ranger y el Templo del Mar]] |
||
− | |Televisa (temporadas 1-6, 9-10) |
||
+ | |[[Gerardo Vásquez]] |
||
− | |5 |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
− | |{{Bandera|México}} |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp10 logo.png|90px|link=Anexo:Películas de Pokémon Diamond & Pearl]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |2007 |
||
− | |2005-2006 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M10 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Diamond & Pearl#Pokémon: El Surgimiento de Darkrai|Pokémon: El Surgimiento de Darkrai]] |
||
− | |Canal Capital (temporadas 1-6) |
||
+ | |[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
||
− | |2 |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |{{Bandera|México}} |
+ | |[[Gerardo García]] |
||
+ | |[[Regina Barajas]] |
||
+ | | rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px]] |
||
+ | | bgcolor="lightgrey" |''No aplica'' |
||
|- |
|- |
||
− | |2008 |
+ | | rowspan="3" |2008 |
+ | ! rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M11 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Diamond & Pearl#Pokémon: Giratina y el Guerrero Celestial|Pokémon: Giratina y el Guerrero Celestial]] |
||
− | |CityTv<br />(Crónicas Pokémon, temporada 9) |
||
+ | |[[Fogarty Studios|Mystic Sound]] |
||
− | |21 |
||
+ | |[[Luis Alfonso Padilla]] |
||
+ | | rowspan="4" |[[Francisco Rocha]] |
||
+ | | rowspan="4" style="padding: 0;" |[[Archivo:AF The Dubbing House logo.jpg|65px|link=Dubbing House|AF The Dubbing House]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |[[Asonar]]<br />{{pequeño|(diálogos de Ash)}} |
||
− | |1999-2004 |
||
+ | | rowspan="2" style="padding: 0;" |{{Bandera|Argentina}} |
||
− | |Caracol (temporadas 1-4) |
||
+ | |[[Gabriel Ramos]] |
||
− | |5 |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Martín Dalmazo]] |
||
− | |2011 |
||
− | |Canal 13 (temporada 11) |
||
− | |13 |
||
|- |
|- |
||
+ | |2009 |
||
− | |1999-2008 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M12 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Diamond & Pearl#Pokémon: Arceus y la Joya de la Vida|Pokémon: Arceus y la Joya de la Vida]] |
||
− | |Chilevision (temporadas 1-9) |
||
+ | |[[Fogarty Studios|Mystic Sound]] |
||
− | |11 |
||
− | | rowspan="3" |{{Bandera| |
+ | | rowspan="3" style="padding: 0;" |{{Bandera|México}} |
+ | |[[Luis Alfonso Padilla]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |2010 |
||
− | |2011-2012 |
||
+ | ! rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M13 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Diamond & Pearl#Pokémon: Zoroark, el maestro de ilusiones|Pokémon: Zoroark, el maestro de ilusiones]] |
||
− | |MEGA (temporada 10) |
||
+ | | rowspan="2" |[[SDI Media de México]] |
||
− | |9 |
||
+ | | rowspan="2" |[[Eduardo Garza]] |
||
+ | |[[Julio César Alcántara]]<br />{{pequeño|(trad.)}} |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|65px]] |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;"|{{Bandera|Polonia}}<br />[[Archivo:SDImedia logo.jpg|65px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Eduardo Garza]] {{pequeño|(adapt.)}} |
||
− | |1999-2011 |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
− | |Etc...TV (temporadas 1-10) |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp14 logo.png|90px|link=Anexo:Películas de Pokémon Best Wishes!]] |
||
− | |Satelital |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |2011 |
||
− | |¿? |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M14 Reshiram logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Best Wishes!#Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram / Blanco - Victini y Zekrom|Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram]] |
||
− | |Televen |
||
+ | | rowspan="5" |[[SDI Media de México]] |
||
− | |10 |
||
− | |{{Bandera| |
+ | | rowspan="5" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
+ | | rowspan="5" |[[Eduardo Garza]] |
||
+ | |[[Julio César Alcántara]]<br />{{pequeño|(trad.)}} |
||
+ | | rowspan="5" style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|65px]] |
||
+ | | rowspan="5" style="padding:0;"|{{Bandera|Polonia}}<br />[[Archivo:SDImedia logo.jpg|65px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M14 Zekrom logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Best Wishes!#Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram / Blanco - Victini y Zekrom|Pokémon, la película: Blanco - Victini y Zekrom]] |
||
− | |2000-2002 |
||
+ | |[[Eduardo Garza]] {{pequeño|(adapt.)}} |
||
− | |Azul TV |
||
− | |9 |
||
− | |{{Bandera|Argentina}} |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |2012 |
||
− | |1999-2003 |
||
+ | ! rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M15 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Best Wishes!#Pokémon: Kyurem contra el Espadachín Místico|Pokémon: Kyurem contra el Espadachín Místico]] |
||
− | |Frecuencia Latina (tempocradas 1-4) |
||
+ | |[[Daniela Escárcega]]<br />{{pequeño|(trad.)}} |
||
− | |2 |
||
− | | rowspan="2" |{{Bandera|Perú}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Eduardo Garza]] {{pequeño|(adapt.)}} |
||
− | |2007-2011 |
||
− | |Panamericana Televisión<br />(temporadas 5-11) |
||
− | |5 |
||
|- |
|- |
||
+ | |2013 |
||
− | |2012-2015 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M16 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon Best Wishes!#Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda|Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda]] |
||
− | |Telefe (temporadas 10-11) |
||
+ | |[[Sagrario Bravo]] |
||
− | |11 |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
− | |{{Bandera|Argentina}} |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp17 logo.png|90px|link=Pokémon XY]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |2014 |
||
− | |1999 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M17 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon XY#La película Pokémon: Diancie y la crisálida de la destrucción|La película Pokémon: Diancie y la crisálida de la destrucción]] |
||
− | |Telecentro (episodios 1 - 3) |
||
+ | | rowspan="2" |[[SDI Media de México]] |
||
− | |13 |
||
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
||
− | |{{Bandera|República Dominicana}} |
||
+ | | rowspan="3" |[[Diana Pérez]] |
||
+ | | rowspan="3" |[[Sagrario Bravo]] |
||
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|65px]] |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;"|{{Bandera|Polonia}}<br />[[Archivo:SDImedia logo.jpg|65px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |2015 |
||
− | |1998-2005 |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M18 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon XY#Pokémon: Hoopa y un duelo histórico|Pokémon: Hoopa y un duelo histórico]] |
||
− | |Repretel |
||
− | |4 |
||
− | |{{Bandera|Costa Rica}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |2016 |
||
− | | colspan="4" bgcolor="#cbcdde" |'''Notas:''' |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M19 logo.png|75px|link=Anexo:Películas de Pokémon XY#Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica|Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica]] |
||
− | <references /> |
||
+ | |[[Jarpa Studio]] |
||
− | |} |
||
+ | | style="padding:0;"|[[Archivo:Duart-media-services-logo-s-w300-o.png|65px]] |
||
− | |||
− | === Redoblaje === |
||
− | {| width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;" |'''Continuidad alternativa''' |
||
− | !Fecha |
||
− | !País |
||
− | !Plataforma/Canal |
||
− | !Episodio |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |2017 |
||
− | |Agosto de 2015 |
||
+ | ! rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M20 logo.png|75px|link=La película Pokémon: ¡Yo te elijo!]] |
||
− | |{{Bandera|Estados_Unidos}}EEUU |
||
+ | | rowspan="3" |[[Jarpa Studio]] |
||
− | |Netflix (mediante SAP) |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
+ | | rowspan="2" |[[Diana Pérez]] |
||
+ | |[[Jennifer Medel]] {{pequeño|(trad.)}} |
||
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|65px]] |
||
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:Duart-media-services-logo-s-w300-o.png|65px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Sagrario Bravo]] {{pequeño|(adapt.)}} |
||
− | |1 de septiembre de 2015 |
||
− | |{{Bandera|México}}{{Bandera|Sudamérica}}Latinoamérica |
||
− | |Netflix |
||
|- |
|- |
||
+ | |2018 |
||
− | | colspan="3" |N/A |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M21 logo.png|75px|link=La película Pokémon: El poder de todos]] |
||
− | |Temporada 4-Episodio 11 |
||
+ | |[[Miguel Ángel Leal]] |
||
+ | |[[Jennifer Medel]] |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;" |'''Remakes''' |
||
|- |
|- |
||
+ | |2019 |
||
− | | colspan="3" |N/A |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon M22 logo.png|75px|link=Pokémon Mewtwo contraataca: Evolución]] |
||
− | |Temporada 7-Episodio 16 |
||
+ | |[[Jarpa Studio]] |
||
+ | | style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
||
+ | |[[Miguel Ángel Leal]] |
||
+ | |[[Jennifer Medel]] |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|65px]] |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Duart-media-services-logo-s-w300-o.png|65px]] |
||
|} |
|} |
||
− | == |
+ | === Especiales === |
+ | {| class="wikitable" style="font-size:80%; text-align:center;" width="100%" |
||
− | {| cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="97%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
+ | |'''Año''' |
||
− | !Empresa |
||
+ | |'''Especial''' |
||
− | !Genero |
||
+ | | colspan="2" |'''Estudio de doblaje''' |
||
− | !Formato |
||
+ | |'''Dirección de doblaje''' |
||
− | !Volumen |
||
+ | |'''Traducción /<br />Adaptación''' |
||
− | !Contenido |
||
+ | | width="50" |'''Versión en español''' |
||
− | !Año de edición |
||
− | !País |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon-logo.png|90px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon]] |
||
− | ! colspan="8" |Primera Temporada |
||
|- |
|- |
||
+ | |2000 |
||
− | | rowspan="6" |Tycoon<br />Home Video |
||
+ | ![[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Pokémon: Mewtwo regresa|Pokémon: Mewtwo regresa]] |
||
− | | rowspan="6" |Caricaturas |
||
+ | |[[Audiomaster 3000]] |
||
− | | rowspan="6" |[[Archivo:VHS.jpg|25px]] |
||
+ | | width="5" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
||
− | |Pikachu<br />¡Yo te elijo! |
||
+ | |[[Gerardo Vásquez]] |
||
− | |Capitulos 1 y 2 |
||
+ | |[[Bernardo López]] |
||
− | | rowspan="6" |2000 |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px]] |
||
− | | rowspan="6" |{{Bandera|México}} |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | | colspan="10" style="padding:0;"|[[Archivo:Pokemon Temp6 logo.png|90px|link=Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |2006 |
||
− | |El Desafió<br />del Samurai |
||
+ | ![[Anexo:Películas y especiales de Pokémon Advanced Generation#Pokémon: Mente maestra|Pokémon: Mente maestra]] |
||
− | |Capitulos 4 y 5 |
||
+ | |[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
||
+ | | style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
||
+ | |[[Gabriel Gama]] |
||
+ | |[[Regina Barajas]] |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Cortos === |
||
+ | {| class="wikitable" style="font-size:80%; text-align:center;" width="100%" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | |'''Año''' |
||
+ | |'''Corto''' |
||
+ | | colspan="2" |'''Estudio de doblaje''' |
||
+ | |'''Dirección de doblaje''' |
||
+ | |'''Traducción /<br />Adaptación''' |
||
+ | | width="50" |'''Versión en español''' |
||
|- |
|- |
||
+ | |1999 |
||
− | |Bulbasaur y la<br />Aldea Secreta |
||
+ | ![[Anexo:Películas y especiales de Pokémon#Pokémon: El Origen de Mewtwo|Pokémon: El Origen de Mewtwo]] |
||
− | |Capitulos 10 y 11 |
||
+ | |[[Audiomaster 3000]] |
||
+ | | width="5" rowspan="2" style="padding:0;" |{{Bandera|México}} |
||
+ | |[[Gerardo Vásquez]] |
||
+ | |[[Bernardo López]] |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:TELEVIX-LOGO.jpg|65px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |2006 |
||
− | |El Héroe<br />perfecto |
||
+ | ![[Pokémon Mystery Dungeon: ¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!|Pokémon Mystery Dungeon:<br />¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!]] |
||
− | |Capitulos 50 y 51 |
||
+ | |[[Candiani Dubbing Studios|Estudios Candiani]] |
||
+ | |[[Gabriel Gama]] |
||
+ | |[[Regina Barajas]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Redoblaje == |
||
+ | <p style="text-align: justify;">A finales de 2014 y en el primer semestre de 2015 SDI Polonia encargó un redoblaje de algunos episodios seleccionados de diversas temporadas, debido a que los audios de estos se encuentran estropeados según palabras de la directora. Los episodios redoblados reemplazan a las versiones originales a partir de 2015. Los episodios en cuestión son el episodio 7 de la 1.ª temporada (que debutó en Netflix en 2015 [http://www.anmtvla.com/2015/08/pokemon-primeras-temporadas-llegan.html]); el episodio 11 de la 4.ª temporada y el episodio 16 de la 7.ª temporada (que debutaron en Pokémon TV en 2019).</p> |
||
+ | |||
+ | === Datos técnicos === |
||
+ | {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="100%" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | |'''Año''' |
||
+ | | width="50" |'''Serie''' |
||
+ | |'''Episodio''' |
||
+ | |'''Estudio de doblaje''' |
||
+ | |'''Dirección de doblaje''' |
||
+ | | width="50" |'''Versión en español''' |
||
+ | | width="50" |'''Productora de doblaje''' |
||
+ | | width="2" |'''Lugar''' |
||
|- |
|- |
||
+ | |2015 |
||
− | |El Problema de<br />Blastoise |
||
+ | ! rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon-logo.png|85px]] |
||
− | |Capitulos 52 y 53 |
||
+ | |Temporada 1 - Episodio 7 |
||
+ | | rowspan="3" |[[SDI Media de México]] |
||
+ | | rowspan="3" |[[Diana Pérez]] |
||
+ | | rowspan="3" style="padding:0;" |[[Archivo:The Pokémon Company International logo.png|85px]] |
||
+ | | rowspan="3" style="padding:0;"|{{Bandera|Polonia}}<br />[[Archivo:SDImedia logo.jpg|85px]] |
||
+ | | rowspan="3" |{{Bandera|México}} |
||
|- |
|- |
||
+ | | rowspan="2" |2019 |
||
− | |El Misterio<br />de Pokemópolis |
||
+ | |Temporada 4 - Episodio 11 |
||
− | |Capitulos 70 y 71 |
||
− | |- style="background: #ccf;" |
||
− | ! colspan="8" |Tercera Temporada |
||
|- |
|- |
||
+ | ! style="padding:0;" |[[Archivo:Pokemon Temp6 logo.png|85px]] |
||
− | |Tycoon<br />Home Video |
||
+ | |Temporada 7 - Episodio 16 |
||
− | |Caricaturas |
||
− | |[[Archivo:VHS.jpg|25px]] |
||
− | |El Robo de<br />Totodile |
||
− | |Capitulos 1 y 2 |
||
− | |2001 |
||
− | |{{Bandera|México}} |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | == Enlaces externos == |
||
+ | *[https://www.pokemon.com/el/episodios-pokemon/temporadas-de-tv-pokemon/ Temporadas y películas dobladas disponibles en TV Pokémon (pagina oficial).] |
||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
{{PokémonNav}} |
{{PokémonNav}} |
||
− | [[Categoría:Anime]] |
||
− | [[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
− | [[Categoría:Doblaje argentino]] |
||
− | [[Categoría:Pokémon]] |
||
[[Categoría:Franquicias]] |
[[Categoría:Franquicias]] |
||
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Pokémon]] |
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Desambiguación]] |
− | [[Categoría:Series y Películas de Televix]] |
||
− | [[Categoría:Animes de OLM Incorporated]] |
||
− | [[Categoría:Películas y series basadas en Nintendo]] |
||
− | [[Categoría:Series y Películas de Nelvana]] |
||
[[Categoría:Artículos destacados]] |
[[Categoría:Artículos destacados]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Magic Kids]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Cartoon Network]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Tooncast]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Canal 5]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Telefe]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Citytv]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por ETC]] |
||
− | [[Categoría:Anime de 1990s]] |
||
− | [[Categoría:Doblajes de 1990s]] |
||
− | [[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
− | [[Categoría:Doblajes de 2010s]] |
||
− | [[Categoría:Redoblajes]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Caracol]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Latina]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Panamericana]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Mega]] |
||
− | [[Categoría:Series transmitidas por Televen]] |
||
− | [[Categoría:Acción]] |
||
− | [[Categoría:Ciencia ficción]] |
||
− | [[Categoría:Series Transmitidas por TVN (Panamá)]] |
Revisión del 03:53 16 sep 2020
Pokémon (abreviación de Pocket Monsters; ポケットモンスター Poketto Monsutā en japonés) es una famosa y exitosa serie de anime, que está basada en la serie de videojuegos y es parte de la franquicia del mismo nombre, creada por Game Freak y distribuida por Nintendo. Creada en Japón y adaptada para la televisión norteamericana y occidental, Pokémon es una de las series de anime más lóngevas de la televisión que siguen siendo producidas.
En Japón el anime comenzó en 1997, simplemente con el título de Pocket Monsters. A medida que se extendía su duración, comenzó a ser dividida en sagas, así como incluir una película anual, episodios especiales, cortos y spin-offs enfocados en personajes secundarios, además de programas de variedades anexos para promocionar la franquicia. La producción de la serie es manejada por TV Tokyo, Medianet (anteriormente Softx) y ShoPro.
El doblaje para Latinoamérica, estrenado en 1999, se hace completamente en base a la versión en inglés, producida en Estados Unidos. Ésta es adaptada de la versión japonesa, siguiendo una distribución diferente dividida en temporadas e incluyendo sólo parte de los ya mencionados episodios especiales y spin-offs. En occidente, la serie fue distribuida inicialmente por 4Kids Entertainment, luego pasando a manos de The Pokémon Company International (anteriormente Pokémon USA).
|
Introducción
Dentro de la serie de videojuegos de la franquicia existen las llamadas "Generaciones", definidas principalmente con la introducción de un juego con nuevas especies de Pokémon disponibles. La versión japonesa del anime se divide en sagas de diversa duración basándose en estas Generaciones, lo que se ve reflejado con el protagonista emprendiendo un viaje hacia una nueva región para competir en otra Liga Pokémon. La única saga en la que esto no ocurre es la original, que engloba a la primera y segunda Generación de videojuegos. A pesar de tener continuidad entre sí, las sagas son la forma más común de distinguir el anime en cuanto a personajes, episodios, etc, más que considerar el animé como un todo. Debido a esto, el término serie usualmente funciona como sinónimo de "saga".
Por otro lado, la versión en inglés del animé, de la cual se basan todos los doblajes occidentales, está dividida en temporadas en lugar de series, de aproximadamente 50 episodios cada una. El doblaje en inglés usualmente contiene diálogos editados, escenas cambiadas y un soundtrack parcialmente distinto, así como censura directa especialmente en las primeras temporadas. Ningún especial o episodio que no haya sido traducido al inglés ha llegado a América Latina, es decir que no se ha doblado nada directamente de la versión japonesa; sin embargo, aparentemente el equipo de doblaje tiene acceso a ésta. Las primeras ocho temporadas fueron distribuidas en occidente por 4Kids Entertainment y desde la novena por The Pokémon Company International. Este cambio de administración generó ciertas diferencias en cuanto al doblaje inglés de la serie —principalmente el hecho de que todos los actores fueron reemplazados—, pero tuvo un impacto muy inferior en el resto del mundo.
Datos técnicos
Series
Actualmente el anime supera los 1000 episodios y aún sigue en producción en su país de origen. Se encuentra dividido en las siguientes series:
Año | Serie | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Traducción / Adaptación |
Versión en español | Productora de doblaje | Temporada | ||
1997 - 2002 | Audiomaster 3000 | Gerardo Vásquez | Bernardo López | No aplica | 1.ª-3.ª | ||||
1.ª-5.ª | |||||||||
2002 - 2006 | 6.ª (inicio) | ||||||||
Estudios Candiani | Gabriel Gama | Regina Barajas | 6.ª-9.ª | ||||||
2006 - 2010 | 10.ª (DPs 1 - 9, 11 - 20) | ||||||||
Gerardo Vásquez | 10.ª | ||||||||
Gerardo García | 11.ª | ||||||||
Mystic Sound | Luis Alfonso Padilla | Francisco Rocha | 12.ª | ||||||
Asonar (diálogos de Ash) |
Gabriel Ramos | ||||||||
Martín Dalmazo | |||||||||
SDI Media de México | Eduardo Garza | Julio César Alcántara | 13.ª | ||||||
2010 - 2013 | 14.ª-15.ª | ||||||||
Eduardo Garza | 14.ª-16.ª[1] | ||||||||
Daniela Escárcega | 16.ª (inicio) | ||||||||
Sagrario Bravo | 16.ª | ||||||||
2013 - 2016 | Diana Pérez | 17.ª-18.ª | |||||||
Jarpa Studio | 19.ª | ||||||||
Bernardo López | |||||||||
2016 - 2019 | 20.ª (eps. 1 - 12) | ||||||||
Jennifer Medel | 20.ª (eps. 13 - 43) | ||||||||
Miguel Ángel Leal | 21.ª-22.ª | ||||||||
2020- | SDI Media de México | Sagrario Bravo | 23.ª- | ||||||
| |||||||||
Spin-offs | |||||||||
1998 - 2005 | Estudios Candiani | Gabriel Gama | Regina Barajas | No aplica | Spin-off |
Películas
Especiales
Año | Especial | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Traducción / Adaptación |
Versión en español | ||||
2000 | Pokémon: Mewtwo regresa | Audiomaster 3000 | Gerardo Vásquez | Bernardo López | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2006 | Pokémon: Mente maestra | Estudios Candiani | Gabriel Gama | Regina Barajas |
Cortos
Año | Corto | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Traducción / Adaptación |
Versión en español | |
1999 | Pokémon: El Origen de Mewtwo | Audiomaster 3000 | Gerardo Vásquez | Bernardo López | ||
---|---|---|---|---|---|---|
2006 | Pokémon Mystery Dungeon: ¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate! |
Estudios Candiani | Gabriel Gama | Regina Barajas |
Redoblaje
A finales de 2014 y en el primer semestre de 2015 SDI Polonia encargó un redoblaje de algunos episodios seleccionados de diversas temporadas, debido a que los audios de estos se encuentran estropeados según palabras de la directora. Los episodios redoblados reemplazan a las versiones originales a partir de 2015. Los episodios en cuestión son el episodio 7 de la 1.ª temporada (que debutó en Netflix en 2015 [1]); el episodio 11 de la 4.ª temporada y el episodio 16 de la 7.ª temporada (que debutaron en Pokémon TV en 2019).
Datos técnicos
Año | Serie | Episodio | Estudio de doblaje | Dirección de doblaje | Versión en español | Productora de doblaje | Lugar |
2015 | Temporada 1 - Episodio 7 | SDI Media de México | Diana Pérez | ||||
2019 | Temporada 4 - Episodio 11 | ||||||
Temporada 7 - Episodio 16 |