Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

​​​​​​


Pokémon (abreviación de Pocket Monsters; ポケットモンスター Poketto Monsutā en japonés) es una famosa y exitosa serie de anime, que está basada en la serie de videojuegos y es parte de la franquicia del mismo nombre, creada por Game Freak y distribuida por Nintendo. Creada en Japón y adaptada para la televisión norteamericana y occidental, Pokémon es una de las series de anime más lóngevas de la televisión que siguen siendo producidas.

En Japón el anime comenzó en 1997, simplemente con el título de Pocket Monsters. A medida que se extendía su duración, comenzó a ser dividida en sagas, así como incluir una película anual, episodios especiales, cortos y spin-offs enfocados en personajes secundarios, además de programas de variedades anexos para promocionar la franquicia. La producción de la serie es manejada por TV Tokyo, Medianet (anteriormente Softx) y ShoPro.

El doblaje para Latinoamérica, estrenado en 1999, se hace en base a la versión en inglés, producida en Estados Unidos. Ésta es adaptada de la versión japonesa, siguiendo una distribución diferente dividida en temporadas e incluyendo sólo parte de los ya mencionados episodios especiales y spin-offs. En occidente, la serie fue distribuida inicialmente por 4Kids Entertainment, luego pasando a manos de The Pokémon Company International (anteriormente Pokémon USA).

Introducción[]

Dentro de la serie de videojuegos de la franquicia existen las llamadas "generaciones", definidas principalmente con la introducción de un juego con nuevas especies de Pokémon disponibles. La versión japonesa del anime se divide en sagas de diversa duración basándose en estas generaciones, lo que en el anime de Ash se ve reflejado con el protagonista emprendiendo un viaje hacia una nueva región para competir en otra Liga Pokémon. La única saga en la que esto no ocurre es la original, que engloba a la primera y segunda generación de videojuegos. A pesar de tener continuidad entre sí, las sagas son la forma más común de distinguir el anime en cuanto a personajes, episodios, etc, más que considerar el anime como un todo. Debido a esto, el término serie usualmente funciona como sinónimo de "saga".

Por otro lado, la versión en inglés del anime, de la cual se basan todos los doblajes occidentales, está dividida en temporadas en lugar de series, de aproximadamente 50 episodios cada una. El doblaje en inglés usualmente contiene diálogos editados, escenas cambiadas y un soundtrack parcialmente distinto, así como censura directa especialmente en las primeras temporadas del anime de Ash. Ningún especial o episodio que no haya sido traducido al inglés ha llegado a América Latina, es decir que no se ha doblado nada directamente de la versión japonesa; sin embargo, aparentemente el equipo de doblaje tiene acceso a ésta. Las primeras ocho temporadas del anime de Ash fueron distribuidas en occidente por 4Kids Entertainment y desde la novena por The Pokémon Company International. Este cambio de administración generó ciertas diferencias en cuanto al doblaje inglés de la serie —principalmente el hecho de que todos los actores fueron reemplazados—, pero tuvo un impacto muy inferior en el resto del mundo.

El producto de la franquicia que ha derivado más doblajes es lógicamente la serie de anime, la cual cuenta con 8 series donde 7 están divididas en 25 temporadas (que totalizan más de 1200 episodios), así como 23 películas, 5 especiales, y 3 proyectos asociados (Crónicas Pokémon, un show en vivo y un redoblaje limitado). Sin embargo, también la franquicia ha invertido más en la creación diferentes proyectos audiovisuales no limitados a esa continuidad, y algunos han podido doblarse al español latino desde la integración de The Pokemon Company a Latinoamérica en 2019. Entre ellos se encuentran una película live action, miniseries y distintos promocionales.

Datos técnicos[]

Series[]

Las animaciones principales de Pokémon se encuentran divididas de la siguiente forma:

Año Serie Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Temporada Productora de doblaje Versión en español
1997 - 2002 Audiomaster 3000 México Gerardo Vásquez Bernardo López 1.ª-5.ª
2002 - 2006 Futura Doblaje y Regrabaciones 6.ª (inicio)
Candiani Dubbing Studios Gabriel Gama Regina Barajas 6.ª-9.ª No aplica
2006 - 2010 10.ª
(DPs 1 - 9, 11 - 20)
Gerardo Vásquez 10.ª
Gerardo García 11.ª
AF: The Dubbing House Luis Alfonso Padilla Francisco Rocha 12.ª
Asonar
(diálogos de Ash)
Argentina Gabriel Ramos
Martín Dalmazo
SDI Media de México México Eduardo Garza Julio César Alcántara 13.ª Polonia
2010 - 2013 14.ª-15.ª
Eduardo Garza 14.ª-16.ª[1]
Daniela Escárcega 16.ª (inicio)
Sagrario Bravo 16.ª
2013 - 2016 Diana Pérez 17.ª-18.ª
Jarpa Studio 19.ª
Bernardo López
2016 - 2019 20.ª (SMs 1 - 12)
Jennifer Medel 20.ª
(SMs 13 - 43)
Miguel Ángel Leal 21.ª-22.ª
2019-2023 SDI Media de México Sagrario Bravo 23.ª Polonia
Iyuno • SDI Group; México Jennifer Medel 24.ª-25.ª Corea del Sur/Polonia
2023- Iyuno México 1.ª Corea del Sur/Polonia
Sagrario Bravo 2.ª-
  1. Eduardo se encargó de la adaptación entre las 14.ª y 16.ª temporada, aunque también tradujo algunos episodios de la 14.ª.
Spin-offs
1998 - 2005 Estudios Candiani México Gabriel Gama Regina Barajas Spin-off No aplica

Películas[]

Año Película Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Productora de doblaje Versión en español
1998 Audiomaster 3000 México Gerardo Vásquez Bernardo López
1999
2000
2001 MADE Productions Gabriel Cobayassi No aplica
2002
2003 Media Pro Com Argentina Ricardo Alanís Sandra Brizuela No aplica
2004 Pokémon, El destino de Deoxys
2005 Candiani Dubbing Studios México Gabriel Gama Regina Barajas
2006 Gerardo Vásquez
2007 Candiani Dubbing Studios México Gerardo García Regina Barajas No aplica
2008 AF: The Dubbing House Luis Alfonso Padilla Francisco Rocha
Asonar
(diálogos de Ash)
Argentina Gabriel Ramos
Martín Dalmazo
2009 Pokémon-Arceus y la Joya de la Vida AF: The Dubbing House México Luis Alfonso Padilla
2010 SDI Media de México Eduardo Garza Julio César Alcántara
(trad.)
Polonia
Eduardo Garza (adapt.)
2011 Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram SDI Media de México México Eduardo Garza Julio César Alcántara
(trad.)
Polonia
Pokémon, la película: Blanco - Victini y Zekrom Eduardo Garza (adapt.)
2012 Daniela Escárcega
(trad.)
Eduardo Garza (adapt.)
2013 Sagrario Bravo
2014 SDI Media de México México Diana Pérez Sagrario Bravo Polonia
2015
2016 Jarpa Studio
Continuidad alternativa
2017 Jarpa Studio México Diana Pérez Jennifer Medel (trad.)
Sagrario Bravo (adapt.)
2018 Miguel Ángel Leal Jennifer Medel
2021 Iyuno • SDI Group; México México Sagrario Bravo
Remakes
2019 Jarpa Studio México Miguel Ángel Leal Jennifer Medel
Live action
2019 SDI Media de México México Héctor Emmanuel Gómez Gabriela Gómez No aplica

Especiales[]

Año Especial Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Versión en español
2000 Pokémon, Mewtwo regresa Audiomaster 3000 México Gerardo Vásquez Bernardo López
2006 Pokémon, Mente Maestra: Décimo aniversario Candiani Dubbing Studios México Gabriel Gama Regina Barajas
2022 Pokémon, Las crónicas de Arceus Iyuno • SDI Group; México México Miguel Ángel Leal Jennifer Medel

Cortos[]

Año Corto Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Versión en español
1999 Pokémon: El Origen de Mewtwo Audiomaster 3000 México Gerardo Vásquez Bernardo López
2006 Pokémon Mystery Dungeon:
¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!
Candiani Dubbing Studios Gabriel Gama Regina Barajas

Miniseries web[]

Año Corto Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Versión en español
2021 Evoluciones Pokémon Iyuno • SDI Group México Miguel Ángel Leal Jennifer Medel
2021-Presente Pokémon Kids TV ¿? ¿? ¿?
2022 Pokétoon ZOO Digital Cony Madera Aura Andrea Ramírez Shizuru
Tamara Aranco
2023 Pokémon: Senda a la cima Iyuno México Mike Leal Jennifer Medel
Pokémon: Vientos de Paldea VSI Mexico City Diego Becerril Verania Ortiz

Videojuegos y promocionales[]

Año Videojuego Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Versión en español
2022 Pokémon Scarlet y Violet (promocionales) ¿? MéxicoArgentina ¿? ¿?

Shows en vivo[]

Año Espectáculo Estudio de doblaje Dirección de doblaje Traducción /
Adaptación
Versión en español
2001 Pokémon El Espectáculo En Vivo ¿? México Gerardo Quiroz ¿? Showcase y Tyccon Entertainment/Televisa

Redoblaje[]

A finales de 2014 y en el primer semestre de 2015 SDI Polonia encargó un redoblaje de algunos episodios seleccionados de diversas temporadas, debido a que los audios de estos se encontraban estropeados según palabras de la directora. Los episodios redoblados reemplazan a las versiones originales en la distribución a partir de 2015. Los episodios en cuestión son el episodio 7 de la 1.ª temporada (que debutó en Netflix en 2015 [1]); el episodio 11 de la 4.ª temporada, los episodios 56,57 y 59 de la 5.ª temporada y el episodio 16 de la 7.ª temporada (que debutaron en Pokémon TV en 2019).

Datos técnicos[]

Año Serie Episodio Estudio de doblaje Dirección de doblaje Versión en español Productora de doblaje Lugar
2015 Temporada 1 - Episodio 7 SDI Media de México Diana Pérez Polonia
México
Temporada 4 - Episodio 11
Temporada 5 - Episodio 56
Temporada 5 - Episodio 57
Temporada 5 - Episodio 59
Temporada 7 - Episodio 16

Música[]

Uno de los componenntes principales de la franquicia es su música, si bien en occidente los temas de apertura y banda sonora japonesas fueron reemplazados, los mismos son un elemento característico de la franquicia. Los temas de apertura están presentes en cada temporada de las series animadas y recurrentemente llegan a contar con una versión extendida. En occidente, la serie de anime no dispone usualmente de un tema de cierre diferente al de apertura, exceptuando por la novena temporada, pero sí se crean temas de cierre especiales para las películas.

Además de los openings y endings, la serie de anime dispone de insert-songs (canciones de la banda sonora) e inclusive varios temas musicales de la franquicia han tenido su lanzamiento discográfico.

Enlaces externos[]

Véase también[]

vde
Series

PokémonPokémon Rubí y ZafiroPokémon Diamante y PerlaPokémon Negro y BlancoPokémon XYPokémon Sol y LunaViajes PokémonHorizontes Pokémon

Spin-offs Crónicas PokémonEvoluciones PokémonPokétoonSenda a la cimaVientos de PaldeaConcierge Pokémon
Películas

Primera generación: Pokémon, la película: Mewtwo contraatacaPokémon, la película 2000: El poder de uno
Segunda generación: Pokémon 3: El hechizo de los UnownPokémon x siempre: Celebi, la voz del bosqueHéroes Pokémon: Latios y Latias
Tercera generación: Pokémon-Jirachi y los deseosPokémon-El destino de DeoxysPokémon-Lucario y el Misterio de MewPokémon Ranger y el Templo del Mar
Cuarta a generación: Pokémon-El Surgimiento de DarkraiPokémon-Giratina y el Guerrero CelestialPokémon-Arceus y la Joya de la VidaPokémon-Zoroark, el maestro de ilusiones
Quinta generación: Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram / Blanco - Victini y ZekromPokémon-Kyurem contra el Espadachín MísticoLa Película Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda
Sexta generación: Pokémon, la película XY: Diancie y la crisálida de la destrucciónLa película Pokémon: Hoopa y un duelo históricoLa película Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica
Continuidad alternativa: La película Pokémon: ¡Yo te elijo!La película Pokémon: El poder de todosLa película Pokémon: Los secretos de la selva
Remakes: Pokémon Mewtwo contraataca: Evolución
Live action: Pokémon, Detective Pikachu

Especiales
Nota: varios especiales no fueron doblados por diversos motivos

Pokémon: El Origen de MewtwoPokémon, Mewtwo regresa¡La leyenda del trueno!Pokémon, Mente Maestra: Décimo aniversarioPokémon Mystery Dungeon: ¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!Pokémon: Las crónicas de Arceus

Espectáculos en vivo

Pokémon El Espectáculo En Vivo

Música

Pokémon/MúsicaPokémon Rubí y Zafiro/MúsicaPokémon Diamante y Perla/MúsicaPokémon Negro y Blanco/MúsicaPokémon XY/MúsicaPokémon Sol y Luna/MúsicaViajes Pokémon/MúsicaHorizontes Pokémon: La serie/Música

Personajes

Ash KetchumPikachuMistyBrockJessieJamesMeowthTracey SketchitMayMaxDawnIrisCilanSerenaClemontBonnieGohDelia KetchumProfesor OakGary OakLanceSteven StoneCynthiaGiovanniMatoriCassidyButchMarsMewtwoEnfermeras JoyOficiales JennyBulbasaurCharmanderSquirtle

Enlaces externos