Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Pokémon: Jirachi y los deseos (七夜の願い星 ジラーチ Nanayo no Negaiboshi Jirāchi en japonés, Jirachi, Wishmaker en inglés) es la sexta película de Pokémon y la primera de la serie Generación Avanzada. En Japón estrenó el 19 de julio de 2003. El corto animado que precede a esta película es ¡Gotta Dance!.

Los Pokémon protagonistas de esta película son Jirachi y Groudon.

Sinopsis

Se acerca la feria del cometa del milenio y Ash, Brock, May y Max se dirigen para allá. Al ver que no hay nada deciden acampar y mientras duermen, el festival empieza. Al despertar ven la feria y deciden ir a disfrutar de las atracciones. Pronto encuentran un espectáculo de magia. Mientras ven el espectáculo, Max oye una voz y decide ir a investigar. Cuando acaba el espectáculo le dice al mago que oyó una voz, y el mago le dice que fue una piedra donde dentro se encuentra Jirachi, pero que este Pokémon no despertara sin un compañero que lo proteja, por lo que decide entregarle la piedra a Max.

El cometa del milenio hace su aparición y Jirachi despierta ante los ojos de Ash y sus amigos. Entonces, Jirachi y Max se hacen bastante amigos. De repente aparece el Pokémon Absol con intenciones de llevarse a Jirachi pero es detenido por el mago, quien en realidad resulta ser Butler, un ex científico del equipo magma cuyo plan es revivir a Groudon con la energía del cometa, que solo puede obtenerse a través de Jirachi. Ash y los demás deciden que lo mejor es regresar a Jirachi a las montañas donde fue encontrado. Así que una vez logran escapar de Butler, gracias a su asistente Diane que termina ayudando a Max, emprenden su viaje acompañados por Absol.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz
Nombre en doblaje Nombre original Doblaje al
inglés
Seiyū
original
Doblaje
latinoamericano
Pkmn M06 Ash.png Ash Ketchum Satoshi Veronica Taylor Rika Matsumoto Pablo Gandolfo
Pikachu No se dobló Ikue Ōtani No se dobló
Pkmn M06 May.png May Haruka Veronica Taylor Kaori Suzuki Agustina Cirulnik
Pkmn M06 Max.png Max Masato Amy Birnbaum Fushigi Yamada Mara Campanelli
Pkmn M06 Brock.png Brock Takeshi Eric Stuart Yūji Ueda Ignacio de Anca
Pkmn M06 Jessie.png Jessie Musashi Rachael Lillis Megumi Hayashibara Karin Zavala
Pkmn M06 James.png James Kojiro Eric Stuart Shinichirō Miki Adrián Wowczuk
Pkmn M06 Meowth.png Meowth Nyarth Maddie Blaustein Inuko Inuyama Ignacio de Anca
Pkmn M06 Jirachi.png Jirachi Kerry Williams Tomiko Suzuki Mariela Álvarez
Pkmn M06 Buttler.png Butler Wayne Grayson Kōichi Yamadera Marcelo Armand
Pkmn M06 Diane.png Diane Megan Hollingshead Riho Makise Natalia Rosminati
Pokemon M06 logo.png Narrador Mike Pollock Unshō Ishizuka Diego Brizzi

Voces adicionales

Curiosidades

  • Aunque esta película fue nuevamente distribuida por Miramax y doblada por Disney Character Voices International, en esta ocasión se mandaría a doblar la cinta en Argentina en vez de México como el resto de la franquicia hasta este momento, de esta manera cambiando todo el elenco de la serie. Años después, Raúl Aldana comentó en una plática con Óscar Bonfiglio que, aunque no recuerda los motivos exactos de porqué se dio eso, probablemente se deba al formato de proyectos que mandan a Media Pro Com en la época, que en su mayoría eran proyectos de Jetix, animaciones Europa y animes de 4Kids como Sonic X, por lo que Pokémon habría sido considerado como parte de esas categorías. **Aunque las canciones no aparecieron dobladas en la película, Irene Guiser fue acreditada como directora musical, por lo que hay la posibilidad de que se hayan doblado en un inicio pero no seincluyeran en el resulado final.
  • A pesar de existir un logo en español con el nombre de la película, éste no es usado ni en la película ni en la portada del DVD, apareciendo en ésta última solo como Pokémon Jirachi.
  • La frase característica del equipo rocket cuando es vencido "El Equipo Rocket a sido vencido otra vez" fue cambiada por "Lanzamiento del equipo rocket", siendo una traducción mas directa de la frase en ingles "Team Rocket blasting off again", además que es dicha en conjunto en lugar de ser dicha únicamente por Jessie como en el anime (Aunque en los primero capítulos del anime original también se decía la frase en conjunto, pero esto se dejo de hacer en conjuto y la frase paso a ser dicha únicamente por Jessie en los animes durante 20 años hasta la serie Sol y Luna donde se restableció que esa frase fuera en conjunto).

Créditos de doblaje

Créditos de doblaje

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País
Zima Entertainment.jpg Películas de anime DVD.jpg 1 / 4

NTSC

México

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
2008-¿? Fondo medcom.png Telemetro Panamá (2005).png Panamá Panamá
16 de septiembre de 2016 TVN Media.png TVMax 2016.png 10:00 am
6 de abril de 2013 Televisa Networks.png Golden hd.png 10:10 am Latinoamérica México Sudamérica
Golden-televisa.jpg 11:30 am
Tiin logo.png
15 de enero de 2022 TVAztecaTVdePaga.png Logo-funbox-small.png 12:00 pm (Chi.)
6 de junio de 2022 Disney Media Networks logo.png CinecanalLA.png 02:00 pm
26 de septiembre de 2008 Tvazteca.jpg XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL.png México México
30 de abril de 2017 Grupo imagen logo 2016.png Logo ImagenTV.png
10 de septiembre de 2016 RCN Televisión logo.svg-1.png 4/8 Colombia Colombia
20 de noviembre de 2016

28 de mayo de 2017 15 de Agosto de 2021

América Televisión logo 2016.png 4 Perú Perú

Véase también

vdePokemon-logo.png
Series
(Japón)

PokémonPokémon Advanced GenerationPokemon Diamond & PearlPokémon Best Wishes!Pokémon XYPokémon Sun & MoonViajes Pokémon

Spin-offs Crónicas PokémonEvoluciones Pokémon
Temporadas (Occidente)

Primera: ¡Atrápalos ya!Segunda: Liga NaranjaTercera: Los viajes JohtoCuarta: Los campeones de la Liga JohtoQuinta: La búsqueda del maestro
Sexta: Fuerza MáximaSéptima: Reto MáximoOctava: Batalla AvanzadaNovena: Batalla de la Frontera
Décima: Diamante y PerlaUndécima: Dimensión de BatallaDuodécima: Batallas GalácticasDecimotercera: Los vencedores de la Liga Sinnoh
Decimocuarta: Negro y blancoDecimoquinta: Destinos RivalesDecimosexta: Aventuras en Unova / Aventuras en Unova y más allá
Decimoséptima: XYDecimoctava: XY - Búsqueda en KalosDecimonovena: XYZ
Vigésima: Sol y Luna Vigesimoprimera: Sol y Luna - UltraaventurasVigesimosegunda: Sol y Luna - Ultraleyendas
Vigesimotercera: Viajes Pokémon

Películas

Pokémon, la película: Mewtwo contraatacaPokémon, la película 2000: El poder de unoPokémon 3: El hechizo de los UnownPokémon x siempre: Celebi, la voz del bosqueHéroes Pokémon: Latios y Latias
Pokémon-Jirachi y los deseosPokémon-El destino de DeoxysPokémon-Lucario y el Misterio de MewPokémon Ranger y el Templo del Mar
Pokémon-El Surgimiento de DarkraiPokémon-Giratina y el Guerrero CelestialPokémon-Arceus y la Joya de la VidaPokémon-Zoroark, el maestro de ilusiones
Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram / Blanco - Victini y ZekromPokémon-Kyurem contra el Espadachín MísticoLa Película Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda
Pokémon, la película XY: Diancie y la crisálida de la destrucciónLa película Pokémon: Hoopa y un duelo históricoLa película Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica
La película Pokémon: ¡Yo te elijo!La película Pokémon: El poder de todosPokémon Mewtwo contraataca: Evolución
La película Pokémon: Los secretos de la selva
Pokémon, Detective Pikachu

Especiales
Nota: varios especiales no fueron doblados por diversos motivos

Pokémon: El Origen de MewtwoPokémon, Mewtwo regresaPokémon, Mente Maestra: Décimo aniversarioPokémon Mystery Dungeon: ¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!

Otros
Nota: estos programas no fueron doblados al español, pero se incluyen aquí por formar parte de la franquicia Pokémon.

Pocket Monsters EncoreShūkan Pokémon Hōsōkyoku (episodios especiales) • Pokémon SundayPokémon Smash!Pokémon Get☆TV

Personajes

Ash KetchumPikachuMistyBrockJessieJamesMeowthTracey SketchitMayMaxDawnIrisCilanSerenaClemontBonnieMallowLillieLanaKiaweSophoclesDelia KetchumProfesor OakGary OakGiovanniMewtwoEnfermeras JoyOficiales Jenny

Enlaces externos
Advertisement