Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Pokémon: Detective Pikachu (también conocido como Detective Pikachu) es una película familiar de 2019.

Dirigida por Rob Letterman (quien dirigio Los viajes de Gulliver, El espanta tiburones y Monstruos vs. Aliens), escrita por Nicole Perlman y Letterman, y basado en el videojuego del mismo nombre.

Es la primera película de acción en vivo basada en la franquicia Pokémon.

La película está protagonizada por Ryan Reynolds como la voz del Detective Pikachu, con Justice Smith, Kathryn Newton, Bill Nighy, Omar Chaparro y Ken Watanabe en papeles de acción en vivo.

Sinopsis

Un joven une fuerzas con el detective Pikachu para desentrañar el misterio detrás de la desaparición de su padre. El dúo dinámico descubre una trama tortuosa que representa una amenaza para el mundo Pokémon.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
PKMDPikachu Detective Pikachu Ryan Reynolds Pepe Toño Macías
PKMDHarryGoodman Harry Goodman
PKMDTimGoodman Tim Goodman Justice Smith Alejandro Orozco
PKMDTimKid Max Fincham (niño) Jared Mendoza
PKMDLucyStevens Lucy Stevens Kathryn Newton Andrea Arruti
PKMDHowardClifford Howard Clifford Bill Nighy José Luis Orozco
PKMDMewtwo Mewtwo Rina Hoshino Karla Falcón
Kotaro Watanabe Idzi Dutkiewicz
PKMDDetectiveYoshida Detective Yoshida Ken Watanabe Jorge Badillo
PKMDRogerClifford Roger Clifford Chris Geere Héctor Emmanuel Gómez
PKMDSebastian Sebastian Omar Chaparro
PKMDiplo DJ Diplo Daniel del Roble
PKMDLaurent Dr. Ann Laurent Rita Ora Karla Falcón
PKMDJack Jack Karan Soni Abraham Vega
PKMDCynthia Cynthia McMaster Abbie Murphy Rosalba Sotelo
PKMDTimGM Abuela de Tim Josette Simon Rebeca Patiño
PKMDAlcalde Alcalde de Ryme City Kadiff Kirwan Diego A. Nieves
PKMDPolice Policía de Ryme City Ben Fox Raúl Solo
PKMDReportero Reportero de CNN Daniel Eghan
Logo PKMD Reportero de CNN Bern Collaco Mau Pérez
PKMDNarradora Narradora de bienvenida
a Ryme City
Fiona Hardingham Vianney Monroy
PKMDGirl Mujer que saluda a Pikachu Simone Ashley Carla Castañeda
PKMDVoiceCamara Operador de cámara Belal Sabir José Luis Miranda
Logo PKMD Insertos N/A Enrique Perera

Voces adicionales[]

Personaje Actor de doblaje
Voz de alerta en laboratorio Gisella Ramírez
Voz anunciadora del tren Irwin Daayán
Presentación en vídeo de bienvenida a Ryme City José Luis Miranda
Guardia Óscar Rangel
Ciudadano atacado por un pokemón Roberto Gutiérrez
Policía despachador Emmanuel Bernal
Novio de la mujer que saluda a Pikachu Roberto Salguero

Créditos[]

CRÉDITOSPOKÉMONDETECTIVEPIKACHU
Créditos del cine.

Reparto (tráiler)[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
PKMDPikachu Detective Pikachu Ryan Reynolds Idzi Dutkiewicz (tráiler 1)
PKMDGirl Mujer que saluda a Pikachu Simone Ashley Monserrat Mendoza (tráiler 1)
Otros
Logo PKMD Insertos (TV Spots) N/A Mario Arvizu

Muestras multimedia[]

Tráilers

TV Spots

Pepe Toño Macías y Ryan Reynolds

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

Sobre el reparto[]

  • José Antonio Macías dobla a Ryan Reynolds en esta película. A parte de ser la voz más reconocida del actor, también ha participado en las series y películas de Pokémon como la voz de James, el único personaje de la franquicia que ha doblado hasta la fecha.
  • Idzi Dutkiewicz hace en esta película su primer doblaje para un proyecto de Pokémon, ya que su única participación que había tenido en la franquicia fue interpretar el opening de la décima temporada del anime.
  • Como curiosidad, en la película Ciudades de Papel de 2015, Alejandro Orozco participa doblando a Justice Smith y en una escena canta el opening de la primera temporada de Pokémon, en esta película también participa doblando también a Smith en el papel principal.

Sobre la adaptación[]

  • Todos los términos de ataques y objetos se conservaron en su versión más reciente del doblaje de la serie de anime de aquel entonces, incluyendo el cambio de "Impactrueno" a "Atactrueno" que ocurrió en 2011 y el cambio de "Bola de sombra" a "Bola sombra" que ocurrió en 2014.
  • El nombre "Gyarados", que en el doblaje de la serie de anime era mayormente pronunciado como "Ga-ra-dous", en el doblaje de esta película es pronunciado "Yia-ra-dos", la cual es una de las pronunciaciones que tuvo durante algunas de las temporadas.
  • Mientras que en el doblaje de la serie de anime todos los nombres de locaciones terminados en "Town" o "City" eran traducidos como "Pueblo" y "Ciudad" respectivamente, en esta película el nombre "Ryme City" es conservado intacto en inglés.
  • Cuando Tim entra a la casa de su padre, se puede ver una película clásica en la televisión, cuyos diálogos de la misma se dejaron sin doblar ni subtitular por razones desconocidas.
  • A lo largo del filme, el término "pokémon" fue pronunciado como palabra aguda, marcando el acento en a sílaba "-món" (igual que en el doblaje latino de la serie de anime). Sin embargo, en la lectura de los insertos de título, el término es pronunciado como palabra esdrújula, marcándose en la primera sílaba, igual que en su pronunciación recurrente en inglés. Es primera vez que esto ocurre en un doblaje para Latinoamerica.

Sobre los créditos[]

  • El actor Omar Chaparro que hizo autodoblaje de su personaje no fue acreditado.
  • Daniel del Roble aparece mal acreditado como Dianiel.
  • Los créditos del doblaje salieron en la proyección en cines, mientras que en el DVD/BD no.

Edición en vídeo[]

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Warner Home Video Warner Home Video Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Streaming[]

Empresa Sitio Fecha Categoría País
Warnermedia HBOLOGO Febrero de 2020 - 2021 Películas Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
Warner Bros. Discovery HBO Max Logo 6 de julio de 2022 -
26 de febrero de 2024
Max (streaming service) 2023 27 de febrero de 2024

Televisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
15 de febrero de 2020 Warnermedia A HBO logo 22:00 Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
13 de mayo de 2022 Warner Bros. Discovery CN Logo 20:00
14 de julio de 2022 Warner2018LA 22:00
30 de septiembre de 2022 Tnt 15:43
30 de septiembre de 2023 Space logo12 20:01
18 de agosto de 2024 Cinemax LA 12:40
28 de febrero de 2024 Sonytelevisionnetworks Sony Movies 14:05
14 de marzo de 2024 Logosonychannellatam2023 19:30
26 de febrero de 2022 Caracol 5 10:30 Colombia Colombia
1 de marzo de 2022 Ecuavisa 13:45 Ecuador Ecuador
10 de abril de 2022 Grupo Plural TV América Televisión 15:50 Perú Perú
17 de julio de 2022 Hemisphere Media Group WAPA-TV 17:00 Puerto Rico Puerto Rico
9 de diciembre de 2023 Telecorporación Salvadoreña Canal 6 10:00 El Salvador El Salvador
31 de marzo de 2024 Televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 22:00 México México
vdePokemon-logo
Series

PokémonPokémon Rubí y ZafiroPokémon Diamante y PerlaPokémon Negro y BlancoPokémon XYPokémon Sol y LunaViajes PokémonHorizontes Pokémon

Spin-offs Crónicas PokémonEvoluciones PokémonPokétoonSenda a la cimaVientos de PaldeaConcierge Pokémon
Películas

Primera generación: Pokémon, la película: Mewtwo contraatacaPokémon, la película 2000: El poder de uno
Segunda generación: Pokémon 3: El hechizo de los UnownPokémon x siempre: Celebi, la voz del bosqueHéroes Pokémon: Latios y Latias
Tercera generación: Pokémon-Jirachi y los deseosPokémon-El destino de DeoxysPokémon-Lucario y el Misterio de MewPokémon Ranger y el Templo del Mar
Cuarta a generación: Pokémon-El Surgimiento de DarkraiPokémon-Giratina y el Guerrero CelestialPokémon-Arceus y la Joya de la VidaPokémon-Zoroark, el maestro de ilusiones
Quinta generación: Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram / Blanco - Victini y ZekromPokémon-Kyurem contra el Espadachín MísticoLa Película Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda
Sexta generación: Pokémon, la película XY: Diancie y la crisálida de la destrucciónLa película Pokémon: Hoopa y un duelo históricoLa película Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica
Continuidad alternativa: La película Pokémon: ¡Yo te elijo!La película Pokémon: El poder de todosLa película Pokémon: Los secretos de la selva
Remakes: Pokémon Mewtwo contraataca: Evolución
Live action: Pokémon, Detective Pikachu

Especiales
Nota: varios especiales no fueron doblados por diversos motivos

Pokémon: El Origen de MewtwoPokémon, Mewtwo regresaPokémon, Mente Maestra: Décimo aniversarioPokémon Mystery Dungeon: ¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!Pokémon: Las crónicas de Arceus

Espectáculos en vivo

Pokémon El Espectáculo En Vivo

Música

Pokémon/MúsicaPokémon Rubí y Zafiro/MúsicaPokémon Diamante y Perla/MúsicaPokémon Negro y Blanco/MúsicaPokémon XY/MúsicaPokémon Sol y Luna/MúsicaViajes Pokémon/MúsicaHorizontes Pokémon: La serie/Música

Personajes

Ash KetchumPikachuMistyBrockJessieJamesMeowthTracey SketchitMayMaxDawnIrisCilanSerenaClemontBonnieDelia KetchumProfesor OakGary OakGiovanniMewtwoEnfermeras JoyOficiales JennyBulbasaurCharmanderSquirtle

Enlaces externos
Advertisement