Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement
Estrella destacado

​​​​​​

Pokémon es una serie de anime basada en los videojuegos de la primera y segunda generación de la franquicia del mismo nombre.

Se estrenó en Japón por el canal TV Tokyo el 1 de abril de 1997 y finalizó el 14 de noviembre de 2002.

En Latinoamérica el 6 de septiembre de 1999 por el canal de cable Cartoon Network.

Sinopsis

Es el décimo cumpleaños de Ash Ketchum y está listo para hacer lo que muchos niños de 10 años en la región de Kanto se propusieron: ¡convertirse en Entrenador Pokémon! Las cosas no salen exactamente como las planeó cuando termina con un Pikachu en lugar de un primer Pokémon estándar, y ganar Medallas de Gimnasio resulta ser mucho más difícil de lo que pensaba. Afortunadamente, tiene a los exlíderes de gimnasio Brock y Misty a su lado, junto con un grupo de nuevos amigos Pokémon, incluidos Bulbasaur, Squirtle y Charmander.


Pokemon-logo

Logo de Pokémon en occidente

Pokemon Serie Original logo

Logo de Pokémon en Japón

Temporadas

Año Serie[N 1] Temporada
# Logo en japonés Logo en español
1997-1998 Logo Serie El Comienzo 1.ª Pokemon Serie Original logo Pokemon Temp1 logo
1998-1999 2.ª Pokemon Serie Original Capítulo Naranja logo Pokemon Temp2 logo
1999-2000 Logo Serie Oro y Plata 3.ª Pokemon Serie Original Capítulo Gold and Silver logo Pokemon Temp3 logo
2000-2001 4.ª Pokemon Temp4 logo
2001-2002 5.ª Pokemon Temp5 logo
'
  1. Las primeras dos temporadas son conocidas por The Pokémon Company como "La serie Pokémon: El Comienzo", mientras que las otras tres reciben el nombre de "La Serie Pokémon: Oro y Plata".

Películas

Año Serie Película
# Logo en Japón Logo en occidente
1998 Logo Serie El Comienzo 1 Japanese M01 Logo Pokemon M01 logo
1999 2 Japanese M02 Logo Pokemon M02 logo
2000 Logo Serie Oro y Plata 3 Japanese M03 Logo Pokemon M03 logo
2001 4 Japanese M04 Logo Pokemon M04 logo
2002 5 Japanese M05 Logo Pokemon M05 logo

Cronología del doblaje

Televix decidió traer la serie a Latinoamérica por el interés internacional que generó el episodio 38 de la serie, el cual produjo convulsiones epilépticas en varios niños japoneses. Fue uno de los primeros animes que trajo Televix, razón por la cual se dobló del inglés y no directamente del japonés.[1] 

Temporada 1: ¡Atrápalos ya!

No se sabe cuando se empezó el doblaje, aunque probablemente este empezó a finales de 1998. La serie fue asignada a Gerardo Vásquez en la dirección, quién tuvo juntas con el cliente (Tycoon, según Vásquez) en las cuales le dieron un glosario con los nombres de los ataques y otros términos que debían ser adaptados con la finalidad de localizarlos para Latinoamérica; incluso en temporadas actuales, los directores siguen consultándole a Gerardo sobre algunos términos. Algunos personajes fueron elegidos mediante casting (como Ash, Misty, Delia Ketchum, Gary Oak y el narrador) mientras que otros los eligió el mismo Gerardo (Brock, Jessie y James). Diana PérezJosé Antonio Macías hicieron casting para Misty y el narrador respectivamente, cuando no quedaron Gerardo los asignó a sus personajes actuales.[2]Diana Pérez tambien hizo prueba para Delia Ketchum, pero al final el cliente prefirió la interpretación de Patricia Hannidez para el personaje[3].

La serie entonces comenzó con el elenco compuesto por Gabriel RamosXóchitl UgarteGabriel GamaDiana PérezJosé Antonio Macías y Gerardo Vásquez. Es posible que no se haya pensado que la serie duraría tanto, pues Gabriel Ramos a sus 13 años estaba próximo a cambiar a una voz más madura. A pesar de que las versiones de los juegos distribuidos eran en ese momento las de España, se adoptaron términos nuevos para los ataques, pero se dejaron los términos españoles de las ciudades. En los primeros episodios hubo poca estabilidad de voces para la Enfermera Joy y la Oficial Jenny, pero poco a poco se fueron estabilizando hasta ser Mildred Barrera y Mayra Arellano sus voces oficiales. La voz de Gabriel Ramos empieza a cambiar a finales de la temporada. La primera temporada se estrenó en Chile por el canal Chilevisión a partir de finales de abril de 1999 (casi 8 meses después de Estados Unidos y 25 meses después de Japón) hasta finalmente estrenarse en otros países hispanoamericanos en televisión abierta durante ese mismo año y en el canal de Cartoon Network en septiembre de 1999 (un año después de Estados Unidos y 29 meses después de Japón); y finalizó en el primer semestre de 2000. 

Temporada 2: Aventuras en las Islas Naranja

La serie tuvo gran cantidad de publicidad y mercancía en los países a los que llegó, incluyendo un CD de música que contenía las voces originales de la serie. Para la segunda temporada se contrata a Alfredo Leal como la voz de Tracey, y el Equipo Rocket aumenta su número de adaptaciones de guión. La voz de Gabriel Ramos ya cambia completamente a como la conocemos hoy en día. Brock y Gary conservan sus voces hasta final de la temporada. A finales de la temporada, al ataque atactrueno de Pikachu se le empiezo a llamar como "impactrueno" en bastantes ocasiones. El episodio "La bella y la playa" consigue emitirse en Estados Unidos, pero no llega a Latinoamérica a causa de la censura en su contenido. Esta temporada se emitió entre 2000 y 2001, y la brecha entre emisión estadounidense y latinoamericana se empieza a acortar. 

Temporada 3: Los viajes Johto

En la tercera temporada Gabriel Gama regresa a su papel protagónico con normalidad. En la Región de Johto, algunas ciudades tienen su nombre de España, otras su nombre en inglés y otras su propia traducción, lo cual continuaría hasta la quinta temporada. El Equipo Rocket empieza la tendencia de decir en su lema a alguna ciudad o lugar. Según Diana Pérez, algunos de los lugares correspondían a pueblos y ciudades que algunos fans solicitaban que se dijeran en la serie a través de cartas.[4] Butch y Cassidy conservan sus voces. Esta temporada se emitió en 2001. 

Temporada 4: Los campeones de la liga Johto

La cuarta temporada atrae menos atención de la población. El opening empieza a ser doblado por Nicolás Silva y Ricardo Silva, lo cual se mantendría hasta la sexta temporada. Susy (de la primera temporada) regresó con una nueva voz al igual que en Estados Unidos, aunque Todd y Duplica, personajes de la primera temporada que también vuelven, sí la conservaron. Elena Ramírez fue elegida para ser el reemplazo ocasional de Diana Pérez, ya que ella se fue a vivir a España por algunos años. Esta temporada fue emitida entre enero de 2002 (5 meses después de Estados Unidos y 18 meses después de Japón), y agosto de 2002 (un mes antes que en Estados Unidos y un año después de Japón). 

Temporada 5: La búsqueda del maestro

La quinta temporada tuvo algunos cambios de voces de personajes secundarios, como Charles Goodshow, Morty, Janine, el Profesor Elm y Daisy, aunque Ritchie (quien no aparecía desde la primera temporada), Casey, Butch y Cassidy las conservaron. A inicios de la temporada, finalmente se decidió resolver la confusión entre Atacktrueno e Impactrueno y dejarlo como Impactrueno, el cúal sería su nombre hasta una fecha entre finales del 2011 y inicios del 2012. Esta sería la última temporada en la que Gerardo del Valle y Alfredo Leal doblarían a Gary y Tracey respectivamente. A mediados de la temporada, inicia la tradición de que José Antonio Macías ponga una frase de una canción popular en el lema del Equipo Rocket. A finales de la temporada se empiezan a llamar a las ciudades de Kanto (exceptuando Pueblo Paleta) por su nombre en inglés. La temporada empezó a emitirse en enero de 2003 (4 meses después de Estados Unidos y 17 meses después de Japón), mes en donde se emitió casi la mitad de episodios correspondientes, el resto de los episodios fueron emitidos en abril y julio, y los últimos episodios fueron postergados hasta enero de 2004 (tres meses después de Estados Unidos y 14 meses después de Japón).

Películas y especiales

Mewtwo Contraataca

La primera película se estrena en cines en diciembre de 1999 (un mes después de Estados Unidos y 17 meses después de Japón), en la cual la Enfermera Joy es doblada por Vanessa Garcel, y además se produce una confusión entre el personaje Corey y Gary, por lo que Gerardo del Valle le presta su voz a este personaje. La banda sonora de esta película se distribuyó en Latinoamérica por Warner Music y se dobló la canción "Tema de Pokémon".

Pokémon 2000: El poder de uno

La segunda película se estrena también en cines en agosto de 2000 (un mes después de Estados Unidos y 13 meses después de Japón), en la cual Carola Vázquez dobla a la profesora Ivy reemplazando a Ishtar Sáenz. La banda sonora de esta película se distribuyó en Latinoamérica por Warner Music y se doblaron las canciones "Mundo Pokémon", "La luz del amor" y "Mundo mágico", estas últimas contaron con sus intérpretes originales ya que eran originalmente de habla hispana. También en el CD se añadió la canción "Mundo Pokémon - Karaoke".

El hechizo de los Unown

La tercera película se estrena un año después que la anterior, con algo menos de atención del público. La banda sonora de esta temporada de dobla y se distribuye en 2001, y se dobla la canción "Pokémon Johto".

Pokémon por siempre: Celebi, la voz del bosque

La cuarta película es distribuida por Miramax y su doblaje fue producido por Disney, y Meowth y Brock cambian de actor, entre otros cambios como el corto acompañante ("Las escondidas de Pikachu") que no es doblado ni distribuido en cines. Por la voz de niño de Arturo Castañeda se puede deducir que fue doblada en 2002 o 2003. No se sabe la fecha exacta cuando se empezó a distribuir, pero se emitió en Jetix en 2007 y en Golden en 2013.

Héroes Pokémon: Latios y Latias

La quinta película tuvo un tratamiento igual a la cuarta con los mismos cambios de reparto, el corto de Pikachu ("Campamento Pikachu") tampoco fue doblado. Debido a esto se puede deducir que se dobló poco tiempo después que la cuarta película. Tampoco se sabe la fecha exacta de cuando se empezó a distribuir, pero se emitió en Jetix en 2006 y en Golden en 2013.

Especiales

El especial "Noche de navidad/Juegos Kanga" fue doblado hasta su inclusión en Crónicas Pokémon en 2005, se puede notar por el tono que usan los personajes. El especial "Pokémon, Mewtwo regresa" es doblado solamente para VHS y DVD, pero nunca se ha emitido en TV. Cuenta con la voz original de Mewtwo (Enrique Mederos). El especial "Juegos invernales/Los pequeños ayudantes de Stantler" no es doblado y se mantiene así hasta el momento.

Reparto

Imagen Personaje Seiyū Doblaje al inglés
(versión doblada)
Actor de doblaje Temp. Eps.
Nombre en doblaje Nombre original
Personajes principales
AshKetchum-Pokemon Ash Ketchum Satoshi Rika Matsumoto Veronica Taylor Gabriel Ramos 1.ª-5.ª ▶️
Misty-Pokemon Misty Kasumi Mayumi Iizuka Rachael Lillis Xóchitl Ugarte 1.ª-5.ª ▶️
Brock-Pokemon Brock Takeshi Yūji Ueda Eric Stuart Gabriel Gama 1.ª-5.ª ▶️
Jessie-Pokemon Jessie Musashi Megumi Hayashibara Rachael Lillis Diana Pérez 1.ª-5.ª ▶️
Elena Ramírez 4.ª 159 - 167,
169,
192 - 205
5.ª 230 - 233,
274 - 276
James-Pokemon James Kojiro Shinichirō Miki Ted Lewis Pepe Toño Macías 1.ª 2 - 8 ▶️
Eric Stuart 1.ª-5.ª
Meowth-Pokemon Meowth Nyarth Inuko Inuyama Nathan Price Gerardo Vásquez 1.ª 2 - 31 ▶️
Maddie Blaustein 1.ª-5.ª
Tracey-Pokemon Tracey Sketchit Kenji Tomokazu Seki Ted Lewis Alfredo Leal 2.ª, 5.ª
PokedexKanto-Pokemon Pokédex de Kanto Kanto no Pokémon Zukan Shinichirō Miki Nick Stellate  Rubén León 1.ª 1 - 49
Eric Stuart 1.ª-2.ª
PokedexJohto-Pokemon Pokédex de Johto Johto no Pokémon Zukan 2.ª-5.ª
3.ª 151 - 153
PokemonOriginalSeriesLogo Narrador Unshō Ishizuka Rodger Parsons Gerardo Vásquez 1.ª-5.ª
WTP EP001 "¿Quién es ese Pokémon?" "Dare da?" Mildred Barrera 1.ª-2.ª[5]
América Torres
Berenice Ruiz
WTP EP117 3.ª
WTP EP158 4.ª
WTP EP210 5.ª
Personajes secundarios
Delia-Pokemon Delia Ketchum Hanako Masami Toyoshima Veronica Taylor Patricia Hannidez 1.ª-2ª, 5.ª
ProfesorOak-Pokemon Profesor Samuel Oak Dr. Yukinari Okido Unshō Ishizuka Stan Hart Hugo Navarrete 1ª-5ª ▶️
Gary-Pokemon Gary Oak Shigeru Okido Yūko Kobayashi James Carter Cathcart Gerardo del Valle 1.ª-5.ª ▶️
Giovanni-Pokemon Giovanni Sakaki Hirotaka Suzuoki Ted Lewis Alejandro Villeli 1.ª-5.ª
EnfermeraJoy-Pokemon Enfermeras Joy Joy Ayako Shiraishi Megan Hollingshead Liliana Barba
(Joy de Ciudad Verde)
1.ª 2
Mildred Barrera 1.ª-4.ª
5.ª 209 - 228, 271
Yuriko Yamaguchi 5.ª
Ayako Shiraishi Mariana Ortiz 1.ª 5
Yuriko Yamaguchi 5.ª 257
Ayako Shiraishi Ishtar Sáenz 1.ª 14 (2.ª mitad)
Yuriko Yamaguchi Georgina Sánchez 5.ª 244 - 257
OficialJenny-Pokemon Oficiales Jenny Junsar
Junsar-san
Chinami Nishimura Lee Quick Ana María Grey 1.ª 2, 19,
33 - 34, 54
Mayra Arellano 1.ª-5.ª 7, 12, 15,
60 - 235
Isabel Romo 1.ª 35
2.ª 85
¿? 1.ª 42 - 44,
46, 51
¿? 5.ª 269 - 276
Cassidy-Pokemon Cassidy Yamato Masako Katsuki Megan Hollingshead Ishtar Sáenz 1.ª-3.ª, 5.ª
Butch-Pokemon Butch Kosaburo Takehito Koyasu Eric Stuart Rafael Pacheco 1.ª-3.ª, 5.ª
Personajes recurrentes
Rivales
Ritchie-Pokemon Ritchie Hiroshi Minami Takayama Tara Sands Ana Lobo 1.ª, 5.ª
Harrison-Pokemon Harrison Hazuki Katsumi Toriumi Wayne Grayson Noé Velázquez 5.ª
Familiares
Daisy-Pokemon Daisy Sakura Rei Sakuma Lisa Ortiz Ishtar Sáenz 1.ª
Rossy Aguirre 5.ª
Lily-Pokemon Lily Botan Yōko Asada Megan Hollingshead Christine Byrd 1.ª, 5.ª
Violet-Pokemon Violet Ayame Tomoko Kawakami Rachael Lillis ¿? 1.ª
Rommy Mendoza 5.ª
Flintbrockpokemon Flint Muno Takaya Hashi Ted Lewis Martín Soto 1.ª
Profesores Pokémon (Pokémon hakases)
ProfesorElm-Pokemon Profesor Elm Dr. Utsugi Kazuhiko Inoue Paul Liberti Ernesto Lezama 3.ª
Enrique Mederos 5.ª
Liga Pokémon (Pokémonrigu)
Charles Goodshow Charles Goodshow Tamaranze Kaichō Masaharu Satō James Carter Cathcart Daniel Abundis 1.ª
Federico Romano 5.ª
Personal del Equipo Rocket (Roketto-dan)
Dr.namba Profesor Namba Dr. Namba Ichirō Nagai James Carter Cathcart Francisco Colmenero 5.ª
Otros
Jessiebelle Jessebelle Rumika Megumi Hayashibara Rachael Lillis Elena Ramírez 1.ª, 4.ª
Vendedormagikarp Vendedor de Magikarp Koiking Uri Unshō Ishizuka Eric Stuart Carlos Enrique Bonilla 1.ª
Carlos Íñigo 3.ª
Hugo Navarrete 4.ª
Luis Alfonso Padilla 5.ª
Casey-Pokemon Casey Nanako Nina Kumagaya Kerry Williams Rommy Mendoza 3.ª-5.ª
Personajes menores
Gary cheerleaders Animadoras de Gary Shigeru ōen gyaru Ikue Ōtani
Mayumi Iizuka
Veronica Taylor
Rachael Lillis
¿?
¿?
Patricia Acevedo 74
Mayra Arellano
¿?
¿?

Personajes episódicos

Serie El comienzo

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio
1.ª temporada – Pokémon: ¡Atrápalos Ya!
Narrador de la Liga Pokémon en TV EP1 Narrador de la Liga Pokémon en TV Alfredo Gabriel Basurto 1
Samuraipokemon Samurai Yukiji Irwin Daayán 4
Seymourpokemon Seymour Tetsuya Iwanaga Alfredo Gabriel Basurto 6
A.J.Pokémon A.J. Nobuyuki Hiyama Benjamín Rivera 8
Joepokemon Joe Rikako Aikawa Uraz Huerta 9
Gisellepokemon Giselle Yumi Tōma Ana Lucía Ramos
Estudiante1 Tec Pokémon EP9 Estudiantes del Instituto Técnico Pokémon Kentarō Itō Irwin Daayán
Estudiante2 Tec Pokémon EP9 Adriana Casas
Estudiante3 Tec Pokémon EP9 Eduardo Garza
Melaniepokemon Melanie Mako Hyōdō Vanessa Garcel 10
EP011 Damián Damian Hikaru Midorikawa Eduardo Garza 11
Billpokemon Bill Masaya Onosaka Irwin Daayán 13
Surgepokemon Teniente Surge Fumihiko Tachiki Israel Magaña 14
Pkmn Caballero Caballero Daiki Nakamura Rafael Pacheco 15
EP015 Doncella Doncella Mie Odagi Liliana Barba
Pkmn Reclutas Rocket Secuaces del Equipo Rocket ¿?
Pikachu EP17 Pikachu de Ash Ikue Ōtani Ana Lobo
(voice-over)
17
Pkmn Bulbasaur Bulbasaur de Ash Megumi Hayashibara Eduardo Garza
(voice-over)
Pkmn Charmander Charmander de Ash Shinichirō Miki Mayra Arellano
(voice-over)
Pkmn Squirtle Squirtle de Ash Rikako Aikawa Carlos Hugo Hidalgo
(voice-over)
Pkmn Ekans Ekans de Jessie Kōichi Sakaguchi Patricia Hannidez
(voice-over)
Pkmn Koffing Koffing de James Unshō Ishizuka Gerardo Vásquez
(voice-over)
Brutella Brutella Chika Sakamoto Isabel Romo 18
NastinaPokemon Nastina
300px-Fantasma del Pico de la Doncella Fantasma del Pico de la Doncella Michiko Neya Ishtar Sáenz 19
Pkmn Gastly Gastly Takkō Ishimori Rafael Pacheco
Pkmn Anciana Anciana Rosanelda Aguirre
Pkmn Sacerdote Sacerdote Katsuyuki Konishi Álvaro Tarcicio
Pkmn Sabrina Sabrina Kae Araki Dulce Guerrero 21, 24
Muñeca de Sabrina Sabrina (lado infantil) Mayra Arellano
Pkmn Padre de Sabrina Padre de Sabrina Yōsuke Akimoto Carlos del Campo
Pkmn Psíquico Psíquico Gustavo Carrillo 21
Pkmn Madre de Sabrina Madre de Sabrina Lourdes Morán 23
Pkmn Erika Erika Kyōko Hikami Mariana Ortiz 25
Pkmn Mamá de Arnold Mamá de Arnold Rikako Aikawa Mildred Barrera 26
Pkmn Miembro del Club Pokémon Miembro del Club Amantes del Pokémon Raúl de la Fuente
Pkmn Suzy Suzy Rei Sakuma Liliana Barba 27
María Fernanda Morales 168
Pkmn Travesti Entrenador de Chansey Héctor Reynoso 27
Pkmn Anthony Anthony Fumihiko Tachiki Víctor Delgado 28
Pkmn Rebecca Rebecca Junko Asami Mayra Arellano
Pkmn Narrador del Grand Prix 1 Narrador del Grand Prix P-1 Herman López
Pkmn Dick Dick Katsuyuki Konishi Antonio Gálvez 29
Pkmn Philip Philip Kōsuke Okano Irwin Daayán
Pkmn Director de Construcción Director de construcción Hisao Egawa Carlos del Campo 30
Pkmn Aya Aya Emi Shinohara Ishtar Sáenz 31
Cynthia Alfonzo 175
Pkmn Koga Koga Hōchū Ōtsuka Gerardo Vásquez 31
Pkmn Lara Lara Laramie Yuri Shiratori Elena Ramírez 32
Pkmn Anunciador de la carrera Anunciador de la carrera Víctor Ugarte
Pkmn Darío Darío Hiro Yūki Eduardo Garza
Pkmn Tommy Tommy / Tomo Motoko Kumai Humberto Ramírez 33
Pkmn Papá de Tommy Papá de Tommy Takashi Taguchi Álvaro Tarcicio
Pkmn Mamá de Tommy Mamá de Tommy Sachiko Kobayashi Vicky Burgoa
Pkmn Chopper Chopper Katsuyuki Konishi Eduardo Garza 34
Pkmn Tyra Tyra Satoko Kitō Ishtar Sáenz
250px-Norman EP036 Norman (guardia del puente) Alfredo Gabriel Basurto
Pkmn Duplica Duplica Orine Fukushima Mayra Arellano 35
Pkmn Mikey Mikey Yumi Tōma Ana Lobo 37
Pkmn Rainer Rainer Kentarō Itō Carlos Hugo Hidalgo
Pkmn Sparky Sparky Katsuyuki Konishi Benjamín Rivera
Pkmn Pyro Pyro Kōsuke Okano Alfredo Gabriel Basurto
Pkmn Hippie Hippie Hiroshi Ōtake Álvaro Tarcicio 38
Panadero2 Panadero Gustavo Carrillo
Pkmn Alcalde Alcalde Takeshi Watabe Raúl de la Fuente
Pkmn Niños de Ciudad Oscura Niños de Ciudad Oscura Mayra Arellano 39
María Fernanda Morales
Ana Lobo
Pkmn Dueño del Restaurante Oscuro Dueño del restaurante Rafael Pacheco
Pkmn Yas Yas Daiki Nakamura Carlos Hugo Hidalgo
Pkmn Kaz Kaz Kiyoyuki Yanada Alfonso Mellado
Pkmn Recluta del Gimnasio Yas Recluta del Gimnasio Yas Wakako Taniguchi Claudia Motta
Pkmn Melvin Melvin Pal Hazuki Armando Coria 40
Pkmn Ex Asistente de Melvin Ex-asistente de Melvin Liliana Barba
Pkmn Cassandra Cassandra Konami Yoshida Vanessa Garcel 41
Pkmn Abuela de Cassandra Abuela de Cassandra Masami Tachino Rosanelda Aguirre
Pkmn Neonense enojado Ciudadano enojado Moisés Iván Mora 42
Pkmn Neonense enojada Ciudadana enojada ¿?
Pkmn Doctor Proctor Dr. Proctor Rikiya Koyama Carlos Íñigo 44
James niño James (niño) Shinichirō Miki Eduardo Garza 45
Pkmn Hopkins Hopkins Mitsuru Ogata Esteban Siller
Pkmn Padre de James Padre de James Kiyoyuki Yanada Jorge Santos
Pkmn Madre de James Madre de James Mako Hyōdō María Fernanda Morales
Jessiebelle niña Jessebelle (niña) Megumi Hayashibara Diana Pérez
Pkmn Keith Keith Tsutomu Kashiwakura Benjamín Rivera 46
Pkmn Montañero Montañero José García 48
Pkmn Fiorello Cappucino Fiorello Cappucino Issei Miyazaki Víctor Ugarte 49
Pkmn Anunciador de gafas Conductor del concurso Princesas Pokémon Alfredo Gabriel Basurto 49
Carlos Íñigo 204
Pkmn Compradora malhumorada Señora de la tienda Ángeles Bravo 49
Pkmn Reiko Reiko Rumi Kasahara Elena Ramírez 50
Pkmn Timmy Timmy Satomi Kōrogi Ana Lobo
Niño en la guardería Niños en la guardería Uraz Huerta
Niña en la guardería Lupita Leal
Pkmn Todd Snap Todd Snap Kappei Yamaguchi Víctor Ugarte 52 - 54
186 - 188
Pkmn Instructor Instructor del examen de la Liga Pokémon Katsuyuki Konishi Gustavo Carrillo 53
Dueño del restaurante EP54 Dueño del restaurante Jorge Ornelas 54
Pkmn Blaine Blaine Toshiya Ueda Bardo Miranda 55 - 56
Pkmn Oswald Oswald Takuma Suzuki Alfredo Gabriel Basurto 60
Pkmn Stella Stella Satsuki Yukino Rossy Aguirre 61
Pkmn Lapras Lapras Gisela Casillas Una navidad con Jynx
Pkmn Santa Claus Santa Claus Takkō Ishimori Gerardo Vásquez
EP066 Jessie niña Jessie (niña) Megumi Hayashibara Diana Pérez ¡Perdidos en la nieve!
EP066 Madre de Jessie Madre de Jessie Isabel Romo
Pkmn Profesor Westwood Profesor Westwood V Naoki Tatsuta César Arias 65
Pkmn Víctor Víctor Kazuhiro Nakata Gerardo Vásquez 66
Victor niño Megumi Hayashibara (niño) Diana Pérez
Victor joven Shinichirō Miki (joven) Benjamín Rivera
Pkmn Jan Jan Carlos Íñigo
Pkmn Potter Potter Issei Miyazaki Irwin Daayán 67
Pkmn Florinda Florinda Showers Akemi Okamura Mónica Manjarrez
Pkmn Cleavon Shpielbunk Cleavon Shpielbunk Kobuhei Hayashiya Enrique Mederos 68
Pkmn Katrina Katrina Akiko Hiramatsu Claudia Motta
Pkmn Anciana 2 Anciana Magda Giner 69
Pkmn Bruno Bruno Toshiyuki Morikawa Carlos Hugo Hidalgo
Pkmn Eve Eve Yuka Imai Ariadna Rivas 71
Pkmn Profesor Arqueólogo Profesor Mario Sauret
Pkmn Otoshi Otoshi Masami Kikuchi Enzo Fortuny 72
Entrenador con medallas Pkmn Entrenador con medallas Moisés Iván Mora
Pkmn Narrador de la Liga Añil Narrador de la Liga Añil Kōichi Hasebe Alfredo Gabriel Basurto 73 - 80
Pkmn Reportera de la Liga Añil Reportera de la Liga Añil Mildred Barrera 74
Pkmn Recepcionista de la Liga Añil Recepcionista de la Liga Añil Cynthia Alfonzo 74, 77, 78
Pkmn Referi de la Liga Añil Réferi de la Liga Añil Rafael Pacheco 74 - 79
Pkmn Mandi Mandi Hikaru Midorikawa Benjamín Rivera 74
Pkmn Mesera de la Liga Añil Mesera Christine Byrd 75
Pkmn Pete Pebbleman Pete Pebbleman Kentarō Itō Humberto Ramírez
Pkmn Melissa Melissa Shinichirō Miki Lourdes Morán 76
Pkmn Jeanette Fisher Jeanette Fisher Noriko Hidaka Ishtar Sáenz
Pkmn Assunta Assunta Masami Toyoshima Mildred Barrera 79
2.ª temporada – Pokémon: Liga Naranja
Pkmn Profesora Ivy Profesora Felina Ivy Keiko Han Ishtar Sáenz 82
Pkmn Charity Asistentes de la Profesora Ivy Ikue Ōtani Gaby Willer
Pkmn Hope Mika Kanai Rossy Aguirre
Pkmn Faith Satomi Kōrogi Mayra Arellano
Pkmn Entrenador Subdesarrollado 1 Entrenadores que maltratan a Lapras Katsuyuki Konishi Rafael Pacheco 83
Pkmn Entrenador Subdesarrollado 2 Shinichirō Miki Daniel Abundis
Pkmn Entrenador Subdesarrollado 3 Kōichi Sakaguchi Benjamín Rivera
Pkmn Cissy Cissy Miki Nagasawa Laura Torres 84
Pkmn Senta Senta Kumiko Watanabe Norma Iturbe
Pkmn Mateo Mateo Atsushi Kisaichi Eduardo Garza 86
Pkmn Marissa Marissa Satomi Kōrogi Rossy Aguirre
Pkmn Umberto Umberto Shōzō Iizuka Alfonso Mellado 88
Pkmn Reportera Reportera Satomi Kōrogi Carola Vázquez
Pkmn Kay Kay Yumi Kakazu Belinda Martínez 89
Pkmn Roger Roger Kenichi Ogata Salvador Delgado
Pkmn Anne Anne Rikako Aikawa Rossy Aguirre
Pkmn Len Len Kōichi Sakaguchi Martín Soto
Pkmn Marina Marina Yukana Nogami Isabel Romo 90
Pkmn Danny Danny Yasunori Matsumoto Yamil Atala 92
Pkmn Ruby Ruby Michiko Neya Elena Ramírez 93
Pkmn Capitán Capitán Kōji Ishii Rubén León 94
Pkmn Mikeosu Mikeosu Tsutomu Kashiwakura Benjamín Rivera 95
Pkmn Shimajio Shimajio Yonehiko Kitagawa César Arias
Pkmn Prima Prima Maria Kawamura Gaby Willer 98
Pkmn Ralph Ralph Rikako Aikawa Eduardo Garza 99
Pkmn Emily Emily Satsuki Yukino Claudia Motta
Pkmn Ethan Ethan Kinryū Arimoto Salvador Delgado 100
Pkmn Alcalde de Trovitopolis Alcalde de Trovitópolis Toshihiko Nakajima Gerardo Vásquez 101
Mayor of Trovitopolis child Megumi Hayashibara (niño) Diana Pérez
Pkmn Mahri Mahri Mika Kanai Lupita Leal 102
Pkmn Rudy Rudy Ryō Horikawa Víctor Ugarte
Réferi del Gimnasio Trovita Réferi de Rudy Kentarō Itō Moisés Iván Mora
Pkmn Tad Tad Mitsuaki Madono Irwin Daayán 104
Pkmn Aidan Capitán Aidan Kazuo Hayashi Javier Rivero 105
Benjamín Rivera 146
Pkmn Gulzar Gulzar Kazue Ikura Víctor Ugarte 106
Pkmn Luana Luana Mami Koyama Elena Ramírez 107
Pkmn Sheldon2 Sheldon Kōichi Sakaguchi Rolando de la Fuente
Pkmn Dr. Quincy T. Quackenpoker Quincy T. Quackenpoker Hiroshi Ōtake Esteban Siller 108
Pkmn Recepcionista de la Liga Naranja Recepcionista de la Liga Naranja Hidenari Ugaki José Luis Orozco 110
Pkmn Drake Drake Kōji Yusa Yamil Atala 110 - 111
Pkmn Narrador de la Liga Naranja Narrador de la Liga Naranja Kōichi Hasebe Alfredo Gabriel Basurto
Pkmn Referí de la Liga Naranja Réferi de la Liga Naranja Rafael Pacheco
Pkmn Crook Capitán Crook Hidetoshi Nakamura Alfonso Mellado 112
Pkmn Scuz Scuz Kentarō Itō Carlos Enrique Bonilla
Pkmn Poncho Poncho Masashi Ebara José Arenas 113

Serie Oro y Plata

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio
3.ª temporada – Pokémon: Los viajes Johto
220px-Woodruff Woodrow Kazuya Nakai Benjamín Rivera 118
Rochelle Rochelle Yuri Amano Liliana Barba 119
220px-Hagatha Hagatha Hisako Kyōda Laura Torres 120
Nagatha2 Nagatha
Bailey Bailey Masami Suzuki Carola Vázquez 121
Madame Muchaplata Madame Muchaplata Kazuko Yanaga Ángeles Bravo 123
174
Jeeves Jeeves Hidenari Ugaki Enzo Fortuny 123
Antonio Gálvez 174
Dueña de Winthrop Dueña de Winthrop
(Snubbull macho)
Claudia Motta 123
Arielle Arielle Kumiko Nishihara Elena Ramírez 127
Mr Douglas Sr. Douglas Gerardo Vásquez
250px-Zackie Zackie Rikako Aikawa Ana Lobo 129
Lizzy Pkmn Lizzy Mika Kanai Liliana Barba
250px-Miss Priscilla Maestra Priscilla Ryōka Yuzuki ¿?
180px-Earl Dervish anime Sr. Irvin Dervish Katsuyuki Konishi ¿?
Falkner Falkner Akira Ishida Eduardo Garza 130
EP133 Juez de combate (3) Réferi de Falkner Gabriel Ortiz
225px-Wilhelmina Wilomina Sachiko Sugawara Maggie Vera 131
Liza Liza Sakiko Tamagawa Karla Falcón 133
200px-Sonrisa Sonrisa Wakana Yamazaki Ana Lobo 134
200px-Cyrus2 Johto Cyrus Katsuyuki Konishi Antonio Gálvez
PK Johto Presentador del concurso Presentador Alfredo Gabriel Basurto
PK Johto Juez1 Jueces José García
PK Johto Juez2 Magda Giner
PK Johto Juez3 Irma Carmona
EP139 Mariah2 Mariah Miki Takahashi Liliana Barba 136
200px-Mr Parker Sr. Parker / Gligarman Yūsaku Yara Ernesto Lezama 137
200px-Gligarman
250px-Latoya Parker Latoya Parker / Gligirl Yuki Masuda Mariana Ortiz
Gligirl
240px-Mary Johto Mary Yuko Mita Alondra Hidalgo 138
250px-Ellen Ellen (madre de Mary) Yōko Sōmi Lourdes Morán
200px-Shingo Shingo Susumu Chiba Carlos Hugo Hidalgo 139
EP142 Muramasa Muramasa Ryūzaburō Ōtomo Gabriel Chávez
200px-Koji Koji (el del Sandslash) Akio Suyama Irwin Daayán 140
220px-Kurt anime Kurt Masashi Hirose Jorge Roig 141 - 142
200px-Maisy Maisy Satsuki Yukino Mariana Ortiz 141 - 143
Bugsy Bugsy Hiromi Ishikawa María Fernanda Morales 143
200px-Sylvester Johto Sylvester Hiroyuki Yoshino Víctor Ugarte 144
200px-Yosaku Padre de Sylvester Yū Shimaka Alfonso Mellado
Benny Johto Benny Yoshiko Kamei Ana Lobo 145
Fernando Johto Fernando Kōji Yusa Rolando de la Fuente
180px-Olesia Olesia Yūko Kobayashi Liliana Barba 147
Entrenador del Growlithe Entrenador del Growlithe Rossy Aguirre 151
250px-Miki Miki Atsuko Enomoto Claudia Motta
225px-Trixie Trixie Yumi Takada Isabel Martiñón 152
250px-Dr Wiseman Dr. Wiseman Tomohiro Nishimura Luis Alfonso Padilla 153
Cherry Cherry Mika Kanai Gaby Ugarte 155
200px-Mrs. Bellows Sra. Bellows Rikako Aikawa Ángela Villanueva
EP158 Pescador Pescador Kōichi Sakaguchi Carlos Enrique Bonilla
4.ª temporada – Pokémon: Los campeones de la Liga Johto
180px-Whitney anime Whitney Yūko Miyamura Liliana Barba 157 - 158
Referi de Whitney Réferi de Whitney Rossy Aguirre 157
Vendedora Vendedora Ángeles Bravo
180px-Uncle Milton Tío Milton Yuzuru Fujimoto Carlos del Campo 158
EP162 Arashi Productor de la radio 159
EP162 DJ Mary DJ Mary Atsuko Enomoto Cony Madera 159
Adriana Casas 10 (Crónicas)
EP162 Trabajador de la radio Trabajador de la radio Rolando de la Fuente 159
Dugtrio Trio Dugtrio Trío Carlos Hugo Hidalgo
Adriana Casas
Gerardo Vásquez
250px-Pierre Pierre Yasunori Matsumoto Ricardo Mendoza 161
250px-Marie Marie Satomi Kōrogi Irene Jiménez
Abuelo de Marie Abuelo de Marie Takayuki Yamaguchi César Arias
180px-Foster Foster Nobutoshi Hayashi Eduardo Garza 162
EP166 Malaquías Malachi (el del Pidgey) Motoko Kumai María Fernanda Morales 163
EP166 Abuelo Malaquías Abuelo de Malachi Kinryū Arimoto Alfonso Mellado
EP167 Dra. Anna Dra. Anna Mako Hyōdō Gaby Beltrán 164
250px-Keiko Keiko Ikue Ōtani Gabriela Guzmán
250px-Kenzo Kenzo Tomomichi Nishimura José María Iglesias 165
EP168 Shiro Shiro Tomoyuki Shimura Gabriel Ortiz
EP168 Chigusa y Hitmontop Chigusa Akiko Hiramatsu Patricia Acevedo
220px-Andreas Andreas Kōsuke Okano Luis Daniel Ramírez 167
Zane Zane Ryōtarō Okiayu Enrique Mederos 168
220px-Old Man Shuckle "Ruco" Shuckle Isamu Tanonaka Carlos Íñigo 169
180px-Alex Davis Alex Davis Daisuke Kishio Benjamín Rivera 170
220px-Benji Benji Yuka Imai Yamil Atala 171
220px-Benji father Padre de Benji Takao Ōyama José Arenas
Nario Nario Kentarō Itō Carlos Enrique Bonilla 172
EP175 Lulu Lulu Ai Satō Maru Guerrero
Annie Johto Annie Ikue Ōtani Claudia Motta
Tsuyoshi Wobbuffet Festival crasher Tsuyoshi Kōichi Sakaguchi Alfredo Gabriel Basurto
Tetsuya Wobbuffet Festival crasher Tetsuya Katsuyuki Konishi Ricardo Mendoza
Hisashi Wobbuffet Festival crasher Hisashi Kenichi Suzumura Rolando de la Fuente
EP178 Tokichi Tokichi Norio Wakamoto Víctor Delgado 175
Ralph Johto Ralph Shinichirō Miki Carlos Hugo Hidalgo
Mickey Johto Mickey Satomi Kōrogi Gaby Beltrán
200px-Zachary Zachary Evans Ikue Ōtani Patricia Acevedo 176
200px-Mr. Evans Padre de Zachary Katsuyuki Konishi Luis Alfonso Padilla
Sr. Struso Sr. Struso Carlos del Campo
180px-Ephraim Ephraim Yumiko Kobayashi Eduardo Garza 177
EP180 Padre de Jairo Padre de Ephraim Kōichi Sakaguchi Carlos Hugo Hidalgo
220px-Madre de Ephraim Madre de Ephraim Satomi Kōrogi Mildred Barrera
Charmaine anime Charmaine Fumiko Orikasa Elena Ramírez 178
Mareep farmer Granjero de Mareep Ryūji Saikachi César Arias 179
Morty EP184 Morty Masaya Matsukaze Arturo Mercado Jr. 180 - 181
EP229 Morti Rolando de la Fuente 226
EP183 Infernando Infernando Katsuyuki Konishi Carlos Enrique Bonilla 180
Sakura Johto
Sakura en kimono
Sakura Mariko Kouda Ana Lobo 182, 225
EH05 Sakura (3) Alondra Hidalgo 9 (Crónicas)
200px-Satsuki Jolteon Satsuki Yumi Tōma María Fernanda Morales 182, 225
EP185 Sumomo y Vaporeon Sumomo Satomi Kōrogi Patricia Acevedo 182
Elena Ramírez 225
200px-Tamao Umbreon Tamao Rikako Aikawa Liliana Barba 182, 225
200px-Koume Flareon Koume Mika Kanai Rocío Prado
300px-Gan Gogh Gan Gogh Kenichi Ogata Alfonso Mellado 184
EP188 Granjero de maíz Granjero de maíz Gustavo Carrillo 185
Sophia Sophia Miyoko Shōji Alejandra Vegar 186
180px-Young Sophia Ikue Ōtani (joven)
180px-Marcello Marcello Osamu Saka Ricardo Mendoza
180px-Young Marcello Kōichi Sakaguchi (joven)
180px-Peggy Peggy Rie Kugimiya Ana Lobo 187
250px-Rory Rory Daisuke Gōri César Soto
EP192 Ramona Ramona Megumi Toyoguchi Toni Rodríguez 189
EP192 Keegan Keegan Motoko Kumai Isabel Martiñón
180px-Bucky Bucky Hōko Kuwashima Gaby Ugarte 190
220px-Timothy EP191 Timothy Yukiji Víctor Ugarte
EP193 Yurika Yurika Asa Shirakura Ana Lobo
EP194 Goneff Goneff Masaru Ikeda Roberto Mendiola 191
Raiden Raiden Katsuyuki Konishi Ricardo Mendoza 193
180px-Shonosuke Shonosuke Kōsei Tomita Salvador Delgado
220px-Simon Simon Sukekiyo Kameyama César Arias 194
180px-Young Simon Satomi Kōrogi (niño) Ana Lobo (niño)
Jefe de los estafadores Jefe de los estafadores Naoya Uchida Gerardo Vásquez
Simon father Padre de Simon Kōichi Sakaguchi Carlos Íñigo
EP197 Pidgey Pidgey parlante (recuerdo de Simon)
EP197 Rattata Rattata parlante (recuerdo de Simon) Gerardo Vásquez
EP197 Oddish Oddish parlante (recuerdo de Simon) Mariana Ortiz
EP198 Marina Tierra Michiko Neya Mónica Manjarrez 195
220px-Jack Pollockson Jack Mirón Rokurō Naya José Luis Castañeda 196
EP199 Reportero Reportero Daniel Abundis
Carlos Íñigo 204
EP200 Temacu Temacu Yukana Nogami Liliana Barba 197
EP200 Padre de Temacu Padre de Temacu Tomoyuki Shimura Salvador Delgado
Pkmn Electric company manager Jefa de seguridad Lourdes Morán 198
220px-Haruno Haruno Masako Isobe Berenice Vega 199
Mackenzie Mackenzie Mitsuki Saiga Liliana Barba 200
250px-Mackenzie Father Padre de Mackenzie Katsuyuki Konishi Martín Soto
220px-Skyler Skyler Yoshiko Kamei Isabel Martiñón 201
EP204 Tenma Tenma (padre de Skyler) Naoki Bandō Víctor Delgado
Brad Van Darn2 Brad Van Darn Nobutoshi Hayashi Luis Daniel Ramírez 202
220px-Vidso Vidso Kōichi Sakaguchi Jorge Ornelas
EP206 Pietra Pietra Yumi Tōma Cony Madera 203
220px-Madison Madison Mako Hyōdō Laura Torres 204
220px-Alexa Alexa Rei Sakuma Carola Vázquez
EP207 Capitán del dirigible Capitán del dirigible Enrique Mederos
220px-Jasmine Johto Jasmine Yumi Kakazu Gaby Ugarte 207
Myron Myron (abuelo de Jasmine) Toshihiko Nakajima Leonardo García
180px-Janina Janina Yuko Sasamoto Lupita Leal 207 - 208
Patricia Acevedo 222 - 223
230px-Chuck anime Chuck Nobuaki Kakuda Luis Alfonso Padilla 208
EP211 Eposa de Aníbal Esposa de Chuck Miho Yamada Cristina Hernández
5.ª temporada – Pokémon: La búsqueda del maestro
180px-Captain Marius Capitán Marius Hidetoshi Nakamura Salvador Delgado 209
Entrenador de Marril Entrenador del Marril Rubén León
180px-Wilbur Wilbur (el del Pidgey) Kentarō Itō Gabriel Ortiz 210
Dayton Dayton Akiko Hiramatsu Eduardo Garza 211
EP214 Daizo Daizo (padre de Dayton) Katsuyuki Konishi Carlos del Campo
EP215 Mika Mika Mika Kanai Patricia Acevedo 212
Andrea Andrea Satsuki Yukino Rommy Mendoza
EP215 Padre de Mika y Andrea Padre de Mika y Andrea Mitsuaki Hoshino Roberto Mendiola
EP215 Joyero Joyero Moisés Iván Mora
180px-Luka Luka Rumi Kasahara Diana Santos 213, 219 - 221
Marcellus Marcellus Yūko Satō Enzo Fortuny 214
EP218 Sacerdotisa Maya Sacerdotisa Maya Yuriko Yamamoto Ana Lobo 215 - 216
200px-Christopher Christopher Romi Park Rolando de la Fuente 215
180px-Harrison Whirl Cup Harrison Kōichi Sakaguchi Jorge Palafox
180px-Trinity Trinity Tomoko Kawakami Laura Torres 216
250px-Whirl Cup winner Ganador de la Copa Remolino Katsuyuki Konishi Eduardo Garza
EP220 Rita Rita Satomi Kōrogi Mariana Ortiz 217
EP220 Sue Sue Ikue Ōtani Georgina Sánchez
Jefe de ladrones de Diglet Líder de ladrones de Digglet Kenichi Ogata José Arenas
180px-Ariene Airine Yuko Sumimoto Elena Ramírez 218
220px-Jenaro Jenaro Kazuya Nakai Enrique Mederos
250px-Oliver Oliver Motoko Kumai Arturo Mercado Jr. 219 - 221
180px-Wings Alexander Alas Alexander Chafurin René García 222
EP227 Carter Carter Katsuyuki Konishi Alfredo Gabriel Basurto 224
Eusine Eusine Shinji Kawada Gerardo García 226
Alfredo Gabriel Basurto 1 - 3 (Crónicas)
Mr. Shellby Shelby Takashi Nagasako Alfredo Gabriel Basurto 227
Kimie Kimie (esposa de Shelby) Shōko Tsuda Mildred Barrera
250px-Wendy Wendy Narumi Hidaka Rocío Prado 230
Reclutadora Rocket Reclutadora Rocket Reiko Suzuki Laura Torres
Lokoko Lokoko Tomoe Hanba Patricia Acevedo 231
Kiyo2 Kiyo Takeharu Onishi Andrés Gutiérrez Coto 232
Callista Johto Callista Kumiko Yokote María Fernanda Morales 233
200px-Tyson Tyson Yoshinori Sonobe Miguel Ángel Ghigliazza 234
250px-Professor Sebastian Profesor Sebastian Hidetoshi Nakamura Luis Daniel Ramírez 234 - 235
Jorge Ornelas 2 (Crónicas)
200px-Lance anime Lance Susumu Chiba Enzo Fortuny 234 - 235
200px-Pryce Pryce Motomu Kiyokawa César Arias 236
180px-Young Pryce Kōichi Sakaguchi Carlos Hugo Hidalgo (joven)
180px-Sheila Sheila Kazue Komiya Belinda Martínez
Steven Johto Steven Kenichi Suzumura Jesús Barrero 238
250px-Egan Egan Michiyo Yanagisawa Enzo Fortuny 239
EP243 Lily Lily Rie Kugimiya Ana Lobo 240
220px-Krystal Johto Krystal Makoto Tsumura Liliana Barba 241
230px-Brittany Johto Brittany Yui Horie Maggie Vera 242
230px-Madeleine Madeleine Miki Itō Maru Guerrero 243
EP248 Ken Ken Toshihiko Seki Irwin Daayán 245
EP248 Mary Mary Rumi Ochiai Ana Lucía Ramos 245
180px-Delaney Delaney Kenji Nojima Carlos Hugo Hidalgo 246
Mason Johto Mason Rikako Aikawa Isabel Martiñón
EP249 Granjero Granjero Carlos Enrique Bonilla
EP250 Entrenadora Entrenadora del Smoochum Satomi Kōrogi Berenice Vega 247
EP250 Encargado del Parque de las Batallas Encargado del Parque de las Batallas Gustavo Carrillo
EP251 Tammy Tammy Sachiko Sugawara Cristina Hernández 248
215px-Clair anime Clair Yuko Mita Liliana Barba 249 - 253
Kaburagi Kaburagi (ayudante de Clair) Eiji Maruyama Daniel Abundis 249
180px-Dorian Dorian Kōichi Tōchika Arturo Mercado Jr. 254
220px-Naomi Naomi Yurika Hino Patricia Acevedo 255
200px-Nelson Nelson Yōko Sōmi Rommy Mendoza 257
180px-Professor Telesu Profesor Telesu Masaki Aizawa José Gilberto Vilchis 258
180px-Alice Telesu Alice Telesu Akiko Kimura María Fernanda Morales
Satchel Satchel Yūko Satō Gabriel Ortiz 260
EP266 Braggo Braggo Akimitsu Takase Alfredo Gabriel Basurto 262
EP266 Chico Juanito Kenichi Suzumura Moisés Iván Mora
EP266 Blurt Blurt Yoshinori Sonobe Benjamín Rivera
EP266 Ranger Manson Guardiana Mason Satsuki Yukino Liliana Barba
Guardian de llama Ho-Oh Guardián de llama de Ho-Oh Luis Alfonso Padilla 263
EP268 Niña en el restaurante Niña en el restaurante Ana Lobo 264
EP268 Dueño del restaurante Dueño del restaurante Gabriel Gama
EP269 Árbitro Pokémon de la conferencia Réferi de la Liga Johto Gonzalo Curiel 264 - 270
Narrador de la Liga Johto Narrador de la Liga Johto Jin Horikawa José Luis Orozco
EP268 salvador Salvador Daisuke Kishio Gabriel Ortiz 264 - 265, 267
EP270 macey Macey Konomi Maeda Ana Lobo 265 - 270
EP270 Vincent Jackson Daisuke Sakaguchi Enzo Fortuny 265 - 270
Vincent Gabriel Ortiz 2 (Crónicas)
Kim Invencible Brothers Kim Makoto Tsumura Carlos Hugo Hidalgo 271
José Gilberto Vilchis 2 (Crónicas)
Kai Invencible Brothers Kai Makoto Higo Alfredo Gabriel Basurto 271,
2 (Crónicas)
Kail Invencible Brothers Kail Yugo Takahashi Gabriel Ortiz 271
Luis Daniel Ramírez 2 (Crónicas)
180px-Captain Kanto Capitán del barco Katsuyuki Konishi Alfredo Gabriel Basurto 272

Voces adicionales

Reparto (Redoblaje 2015)


A finales de 2014 y en el primer semestre de 2015 The Pokémon Company International mandó a remasterizar la serie con SDI Polonia, que encargó un redoblaje completo de seis episodios seleccionados, debido a que los audios de estos se encuentran estropeados según palabras de la directora. Entre ellos se incluyeron los episodios 7, 170, 266, 267 y 269 de la saga original. Los episodios redoblados mantienen el mismo guión de las versiones originales, incluyendo los modismos, y pueden verse en la página oficial de Pokémon Latinoamérica.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz
Nombre
en doblaje
Nombre original Seiyū Actor de doblaje
AshKetchum-Pokemon Ash Ketchum Satoshi Rika Matsumoto Miguel Ángel Leal
Misty-Pokemon Misty Kasumi Mayumi Iizuka Xóchitl Ugarte
Brock-Pokemon Brock Takeshi Yūji Ueda Gabriel Gama
Jessie-Pokemon Jessie Musashi Megumi Hayashibara Diana Pérez
James-Pokemon James Kojiro Shinichirō Miki José Antonio Macías
Meowth-Pokemon Meowth Nyarth Inuko Inuyama Gerardo Vásquez
Delia-Pokemon Delia Ketchum Hanako Masami Toyoshima Patricia Hannidez
ProfesorOak-Pokemon Profesor Samuel Oak Dr. Yukinari Okido Unshō Ishizuka Hugo Navarrete
Gary-Pokemon Gary Oak Shigeru Okido Yūko Kobayashi Gerardo del Valle
PokedexKanto-Pokemon Pokédex de Kanto Kanto no
Pokémon Zukan
Shinichirō Miki Eduardo Garza
OficialJenny-Pokemon Oficial Jenny Junsar
Junsar-san
Chinami Nishimura Claudia Contreras
Daisy-Pokemon Daisy Sakura Rei Sakuma Circe Luna
Lily-Pokemon Lily Botan Yōko Asada Ana Lobo
Violet-Pokemon Violet Ayame Tomoko Kawakami Nycolle González
220px-Andreas Andreas Tokio Kōsuke Okano Ricardo Bautista
Narrador del concurso de pesca Geno Sánchez
Charles Goodshow Charles Goodshow Tamaranze Kaichō Masaharu Satō César Arias
EP269 Árbitro Pokémon de la conferencia Réferi de la Liga Johto ¿?
Narrador de la Liga Johto Narrador de la Liga Johto Jin Horikawa ¿?
EP268 salvador Salvador Saburo Daisuke Kishio Daniel Lacy
EP270 macey Macey Moe Konomi Maeda Lupita Leal
180px-Harrison Whirl Cup Harrison Hazuki Katsumi Toriumi ¿?
Pokemon-logo Narración Unshō Ishizuka Gerardo Vásquez
Insertos
Presentación

Música

Artículo principal: Anexo:Música de Pokémon

En occidente se cambiaron las escenas y la música de los openings japoneses y se hicieron otros diferentes de breve duración. En el caso de los endings en occidente se usan los opening cortados y con créditos.

Openings

  • "Pokémon Theme" ("Tema Pokémon") (temporada 1, episodios 1 - 83)
Cantante original: Jason Paige
Interpretado por: Óscar Roa
  • "Pokémon World"  ("Mundo Pokémon") (temporada 2, episodios 84 - 116)
Cantante original: Russel Velázquez
Interpretado por: Rodrigo Zea
  • "Pokémon Johto" (temporada 3, episodios 117 - 157)
Cantante original: PJ Lequerica
Interpretado por: Rodrigo Zea
  • "Born To be a Winner" ("Quiero siempre el triunfo") (temporada 4, episodios 158 - 209)
Cantante original: David Rolfe
Interpretado por: Nicolás Silva y Ricardo Silva
  • "Believe in me" ("Creer en mí") (temporada 5, episodios 210 - 274)
Cantante original: David Rolfe
Interpretado por: Nicolás Silva y Ricardo Silva

Segmentos musicales

  • "Pokérap" (temporada 1, episodios 1 - 51)
Cantantes originales: James "D Train" Williams, & Baby Floyd; John Loeffler, Louis Cortelezzi, Ken Cummings
Interpretado por: Óscar Roa, Rodrigo Zea y Adolfo Aguirre
  • "Pikachu's Jukebox" ("La rockola de Pikachu") (temporadas 1-2, episodios 52 - 116)
  • "2BA Master" ("Tengo que ser un maestro Pokémon")
Cantante original: Russel Velázquez
Interpretado por: Rodrigo Zea y Gerardo Vásquez
  • "Viridian City" ("Ciudad Viridian")
Cantante original: Jason Paige
Interpretado por: Rodrigo Zea
Coros: ¿?
  • "What kind of Pokémon are you" ("Qué clase de Pokémon eres tú")
Cantante original: Joshua Tyler
Interpretado por: Óscar Roa y Rodrigo Zea
  • "My Best Friends" ("Mis mejores amigos")
Cantante original: Ray Greene
Interpretado por: Rodrigo Zea
Coros: ¿?
  • "Double Trouble" ("Equipo Rocket")
Cantante original: Rachael Lillis (Jessie), Eric Stuart & Ted Lewis (James) & Maddie Blaustein (Meowth)
Interpretado por: Diana Pérez (Jessie), José Antonio Macías (James) y Gerardo Vásquez (Meowth)
  • "Together Forever" ("Por siempre juntos")
Cantante original: JP Hartmann
Interpretado por: Óscar Roa
  • "Pokémon Karaokémon" (temporada 3, episodios 117 - 157)
  • "You & Me & Pokémon" ("Tú y yo con Pokémon")
Cantante original: ¿?
Interpretado por: Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy y Maby Vega
  • "Two Perfect Girls" ("Dos chicas para mí")
Cantante original: Eric Stuart
Interpretado por: Alfredo Calderón y César Vega
  • "Pikachu (I Choose You)" ("Pikachu (yo te elijo)")
Interpretado por: Myra
  • "All We Wanna Do" ("Vamos a viajar")
Cantante original: ¿?
Interpretado por: Óscar Roa, Bárbara Ramírez, César Vega
  • "Song of Jigglypuff" ("La canción de Jigglypuff")
Cantante original: ¿?
Interpretado por: Óscar Roa

Muestras multimedia

Clips

Comparación de doblajes

Openings en latino

Galería

Espectáculos en vivo

Artículo principal: Pokémon El Espectáculo En Vivo

Datos de interés

  • José Antonio Macías le insertó modismos mexicanos, frases y acentos de diversos orígenes a su personaje James, esto debido a la actitud cómica del personaje.
  • A partir de la segunda temporada, José Antonio Macías usa en James algunos guiños y referencias a la cultura mexicana y latinoamericana en el lema del Equipo Rocket, al igual que Meowth. También los personajes rompen la cuarta pared.
  • En el lema característico del Equipo Rocket, José Antonio Macías encontró una manera de insertar guiños a la cultura popular mexicana y al mismo tiempo a los seguidores del doblaje hispanoamericano: El lema originalmente dice "...Y extender nuestro reino hasta las estrellas", pero José Antonio Macías comenzó a partir de mediados de la segunda temporada a cambiar "las estrellas" por lugares que le pedían sus amigos o sus fans. Entre los lugares que mencionó se encuentran: Argentina, Chile, Buenos Aires, Quito, Perú, La Patagonia, lugares ficticios como La vecindad del Chavo o Piedradura, programas como Odisea Burbujas, albures como "San Tejeringo el Hoyo", a casas de sus fans, lugares de México como Jojutla, Xochimilco, la Ciudad de México, Playa Condesa, Chilpancingo, Guadalajara, Ciudad Juarez, Acapulco y Tepito, y a páginas de internet como Pikaflash.
  • Entre las referencias a la cultura popular mexicana en la serie, se encuentran canciones como "Rata de dos patas", "Llorar y llorar", "Za za za", "Suelta el listón de tu pelo"; programas de televisión como "Que todo México se entere", frases como "¡Ahí Madre!", personajes como "el perro Bermúdez", o la "chulis", incluso menciono "mi amiga la Rosa Salvaje" (telenovela mexicana), entre muchas otras. En un episodio incluso canta el Himno del Club América.
  • En el episodio 29 de la 2da. temporada, James se dirige a un anciano diciendo: "Ese viejito tiene la voz como la de Gárgamel", haciendo referencia a Esteban Siller, quien interpretó a dicho personaje y que en ese episodio también doblaba a dicho anciano en cuestión.
  • En el episodio final de la 3ra. temporada, cuando James se disfraza como Moltres, el se hace llamar "Moltres el Guajolote Macías" haciendo referencia a su actor de doblaje José Antonio Macías.
  • En el episodio 3 de la 4ta. temporada, James (José Antonio Macías) dice: "yo tuve clases con Gerardo Vásquez para ser locutor". Haciendo referencia al locutor y actor de doblaje.
  • En el episodio 5 de la 4ta. temporada, James se dirige a un anciano llamándolo Señor Árias, haciendo referencia a César Arias, quien interpretó a dicho personaje.
  • En el episodio 40 de la 4ta. temporada, cuando Temacu (que en un principio supuestamente se enamoró de Brock) se enamora de James y ésta le pregunta su nombre, este ultimo responde "Soy Pepe... digo Jamememes" haciendo referencia a Pepeto Macías.
  • En un episodio, mientras el Equipo Rocket dice su lema, James al mencionar su nombre dice: "¡Arriba Juaréz!", en referencia a Juan Gabriel.
  • El personaje de Brock fue adaptado como Brook haciendo sonar la o como u, cuando en el doblaje tanto americano como japonés se pronuncia tal cual está escrito.

Curiosidades

  • En el canal de YouTube de Gerardo Vásquez, Leyendas del doblaje, el actor y director contó varias anécdotas junto algunos invitados que tuvo:
    • Cuando fue Gabriel Ramos como invitado comentó que en la prueba de voz para Ash, seguramente por lo poco que recuerda, participaron Alan Fernando Velázquez, Alfredo Leal y posiblemente Enzo Fortuny.
    • Con José Antonio Macías como invitado mencionaron que cuando les dijeron que ya no podian introducir dilalogos improvisados tanto Pepe Toño como Gerardo renunciaron a la serie, sin embargo tiempo despues los contactaron para que volvieran a la serie pero solo podian grabar parlamentos improvisado de manera paulatina.
    • En otro programa con Xóchitl Ugarte como invitada, Gerardo menciono que además de ella, él también tenía contempladas a Laura Torres, Cristina Hernández y a Diana Pérez para el papel de Misty, así como también Herman López, Octavio Rojas y José Antonio Macías también hicieron pruebas de voz para el narrador.
      • De hecho en esa misma conversación, Xóchitl menciono que cuando fue a grabar a Misty por ultima vez, ella no sabia que seria la ultima aparición del personaje en la serie ya que nadie, ni siqueira el dirctor en turno se lo mencionaron.
  • Gerardo Vásquez en una entrevista con Georgina Sánchez comentó que Diana Pérez y José Antonio Macías hicieron casting para Misty y El narrador respectivamente, pero no fueron seleccionados. Al final les asignó sus personajes de Jessie y James respectivamente sin la necesidad de ningún casting, personajes que siguen interpretando hasta el día de hoy. También Gabriel Gama fue escogido para interpretar a Brock sin la necesidad de hacer casting.
  • Durante una entrevista hecha por una radio de anime a Gabriel Ramos, él mencionó que el personaje de Ash Ketchum en un principio iba a ser doblado por Víctor Ugarte.
  • En un programa de tv del presentador Álvaro Cuevas, Gerardo Vásquez mencionó que le llegó una biblia de términos de ataques de los Pokémon durante la primer temporada, pero decidió readaptar los ataques a su criterio, esto causó que muchos términos tuvieran muchas incongruencias y cambios de nombres a lo largo de la serie.
  • En el episodio 2 de la 1ª temporada, la Enfermera Joy fue doblada por Liliana Barba; pero cuando se comunicó con la enfermera de Ciudad Plateada, esta última fue doblada por Mildred Barrera, quien fue su voz durante el resto de la serie (exceptuando algunos episodios).
  • Para el personaje de Pikachu, se dejó el audio original japonés grabado por la seiyū Ikue Ōtani, el cuál también se conservó para la versión internacional que se basa en el doblaje estadounidense. Sin embargo, en algunos episodios de la primera temporada, la voz de Pikachu suena extrañamente más aguda debido a que ocasionalmente en Estados Unidos, por diferentes razones, no se podían usar los audios originales del personaje, por lo que en esas ocasiones la voz fue proporcionada por la actriz de doblaje estadounidense Rachael Lillis y, por ende, se escucha en el doblaje hispanoamericano, aunque después el audio japonés se conservó durante el resto de las temporadas.
    • Este caso es notorio en la versión internacional del episodio 9, "La escuela de los golpes duros", donde Rachael Lillis prestó voz a Pikachu durante todo el episodio, excepto por una sola línea, y, por ende, también se la escucha en el doblaje hispanoamericano.
    • También en el episodio 17, en el cual Pikachu tiene diálogos hablados, doblados por Claudia Motta pero manteniendo los ruidos de Ikue Ōtani de fondo al igual que en los demás pokémon por su respectivos actores (sean japoneses o estadounidenses). A esta técnica de doblaje se le conoce como "voice-over", la cual consiste en sobreponer la voz doblada por sobre la voz original en vez de reemplazarla como se hace habitualmente en el doblaje, así al final, se pueden escuchar ambas voces, la doblada obviamente a un volumen más alto que la original.
  • El episodio 18 (Beauty & The Beach) de la 1ª temporada (el cual posee una escena "polémica"), al contrario de lo que se cree si fue distribuido fuera de Japón, aunque este no fue doblado por 4Kids hasta tiempo después de haberse estrenado la segunda temporada: Fue estrenado como un episodio especial por TV, y aunque la escena polémica fue cortada se decidió no distribuir el episodio al resto del mundo y quedo excluido para futuros lanzamientos en DVD. Sin embargo, según Diana Pérez, dicho episodio sí fue doblado al español, mencionando además que en ese tiempo el elenco de doblaje recibía los episodios originales de Japón en lugar de las de 4Kids Entertainment que son las que se terminaron emitiendo a nivel internacional.
  • En los inicios de la emisión de la 3ª temporada en Cartoon Network, las canciones de "Pokémon Karaokémon" se emitían en inglés, incluso hasta el karaoke estaba en inglés; pero más tarde estos fueron doblados al español y el karaoke ya no incluía las letras, quitándole el sentido.
    • Esto último se puede notar en la edición de video de "El Robo de Totodile", que incluye el karaokémon "You and Me & Pokémon" y "Pikachu I Choose You!" totalmente en inglés.
  • El opening 3 doblado, está editado musicalmente de diferente manera a la versión estadounidense, haciendo que el opening latino se diferencie de todas las versiones dobladas alrededor del mundo.
  • A finales de la 3ª temporada, a la "Ciudad Goldenrod" se le llamó "Ciudad Caña Dorada", pero en en los primeros episodios de la 4ª temporada, por un error de traducción en la palabra "Rod" (caña) por "Road" (Camino), terminó llamándose "Ciudad Camino Dorado". Para la quinta temporada se dejó el nombre de la ciudad en inglés.
  • Desde 2013, fueron retirados de la transmisión y distribución los episodios "Una Navidad con Jynx", "Lucha en el escenario" y "Duelo en la Isla Mandarín" debido a que muestran el diseño original de Jynx, considerado un estereotipo racista. Estos episodios no están disponibles en plataformas de streaming ni son transmitidos por Azteca 7.
  • Azteca 7 transmite la versión redoblada del episodio "Las flores acuáticas de Ciudad Celeste".
  • El opening de la 1ª y 4ª temporada comparten la misma letra al inicio en la versión en inglés ("I wanna be the very best, like no one ever was, to catch them is my real test, to train them is my cause"), en el doblaje, para la 4ª temporada se utilizó una letra diferente a la primera por motivos desconocidos:
    • Opening 1: "Tengo que ser siempre el mejor, mejor que nadie más, atraparlos mi prueba es, entrenarlos mi ideal"
    • Opening 4: "Tengo que ser lo máximo, de todos el mejor, vencer en toda prueba sin sentir temor"
  • El capítulo 156 está disponible en Pokémon TV con el doblaje de España en lugar del doblaje latino, por problemas técnicos.
  • En su transmisión por Imagen Televisión los títulos de los episodios se encontraban localizados al español latino.

Edición en video

Editora Genero Formato Volumen Contenido Año de edición País
Tycoon Home Video Caricaturas VHS Pikachu ¡Yo te elijo! Temp. 1 Eps. 1 y 2 1999 México México
El Desafío del Samurai Eps. 4 y 5
Bulbasaur y la Aldea Secreta Eps. 10 y 11
El Héroe perfecto Eps. 55 y 56
El Problema de Blastoise Eps. 57 y 58
Batalla por la medalla Eps. 60 y 61
El Misterio de Pokemópolis Eps. 71 y 72
Tycoon Home Video El Robo de Totodile Temp. 3 Eps. 1 y 2 2001
Pionner ¡Te escojo a ti!, ¡Pikachu! Temp. 1 Eps. 1, 2 y 3 1999 Estados Unidos Estados Unidos
Anime Entertaiment Yo te elijo! Pikachu! Eps. 1, 2 y 3 1999 Argentina Argentina
El Misterio de Monte Luna Eps. 4, 5 y 6
Las Hermanas de Cuidad Celeste Eps. 7, 8 y 9
Pokéamigos Eps. 10, 11 y 12
Corre Pikachu Corre ¿?
El gran duelo Eps. 48, 49 y 50
El desafío de la Medalla Volcán Eps. 53, 54 y ¿?
El regreso de Mewtwo Eps. 55, 62 y 63
El salón de la fama ¿?
Enemigos al rescate ¿?
ISV Video Yo te elijo! Pikachu! Eps. 1, 2 y 3 1999 Venezuela Venezuela
El Misterio de Monte Luna Eps. 4, 5 y 6
Las Hermanas de Cuidad Celeste Eps. 7, 8 y 9
Pokéamigos Eps. 10, 11 y 12
Rayos y Truenos ¿?

Transmisión

Televisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Región/País
6 de septiembre del 1999 - 30 de septiembre del 2021 (serie total)

Temporadas 1-5: 6 de septiembre del 1999 - abril del 2008 / reemisiones en diciembre del 2019

Turner Logo Cartoon Network (1992) Hispanoamérica Hispanoamérica
CartoonNetwork2004
CN Logo
1 de enero de 2010 - 1 de enero de 2020[6][7] Tooncast
1999 - 2002 Red ATB 1994 2000 Bolivia Bolivia
2023 - presente CADENA A LOGO 20323
2000 - 2005
(temps. 1-4)
TCS El Salvador 1986
TCS El Salvador
Canal 4 TCS El Salvador El Salvador
2006
(temp. 5)
TCS 6 2002
2015 - 2018 Logo RSM Canal12SVonly
14 de junio de 1999 - 2008 Logotipo de televisa 1990-1999 Canal 5 logo (1997-2000) México México
Televisa oficial XHGC Canal 5 Televisa 1999
Logotipo actual del canal 5 (mexico)
11 de agosto - 22 de agosto de 2008 XEQ-Galavision Logo
12 de junio de 2017 - 29 de marzo de 2019 Tv azteca logo 2015 Pokémon (Azteca 7)
18 de julio de 2020 - 9 de enero de 2021,
14 de noviembre de 2021 - 8 de mayo de 2022
(temp. 1)
Grupo imagen logo 2016 Imagen television logo 2017
5 de julio de 1999 - 2003
(temps. 1-4)
Frecuencialatina1997 2 Perú Perú
Logo Frecuencia Latina 2002-2010
2006 - 2013
(temp. 5)
Panamericana Televisión 2004 5
Panamericana TV logo (2009)
Panamericana TV 2 logo (2009)
Panamericana TV logo (2010)
2000 - 2004, 2010 NBCUniversalLogo
NBCUniversal
Telemundo 2000 Puerto Rico Puerto Rico
3 de mayo de 2020 - 27 de febrero de 2022
(temps. 1-5)
Telexitos-Gradient-AT-6 Estados Unidos/Puerto Rico Estados Unidos Puerto Rico
1999 - 2004
(temps. 1-4)
Caracol 1998-2000 5/10 Colombia Colombia
CARACOL TV LOGO (6)
Logo Caracol Televisión 2003-2007
2004 Rtvc colombia logo Canal Uno Col 2003
2005 - 2006 Canal Capital 2004 2
26 de abril de 1999 - 2006
(temps. 1-5)
Claxson Logo de Chilevisión (1998) Chile Chile
Chilevisi% 3Fn 2002
Bancard Chilevision NoEffect.svg
9 de mayo de 1999 - 2005 Telefilms Ltda. ETC2001
2009
(temp. 1)
Mega2006oficial(1) 9
1 de marzo de 2024-25 de junio de 2024
(temp. 1)
Canal Latino 54 (La Unión)
2000 - ¿?[8][9] Televen logo 10 Venezuela Venezuela
1999 PRAMER - Logo (baja) Magic-kidsLogo Argentina Argentina
1999 - 2002 Prime 1996 Azul TV El Nueve 1999
15 de septiembre de 2007-2008 Canal 9 Argentina 2007-2009
2001 UNO Medios 2001-2011 AmericaTV2001-2005
Canal 9 Televida (Logo 1995) 9 (Mendoza)
1999
(eps. 1-3)
Telecentro República Dominicana República Dominicana
Agosto de 1999 - 2003 TVN Media Tvn panama 1997 Panamá Panamá
Tvn panama 1999
¿? TVMax 2005
2002 - 2006 Canal 4 Uruguay 2001 Uruguay Uruguay
Canal 11 Punta del Este 1998 11 (Punta del Este)
2006 - 2010 Canal 10 OFICIAL LOGO 10

Streaming

Plataforma Fecha Categoría Clasificación Región
Netflix International Voices ¿? Anime / Infantil TV-Y7-FV Latinoamérica Latinoamérica

Enlaces externos

Véase también

vdePokemon-logo
Series

PokémonPokémon Rubí y ZafiroPokémon Diamante y PerlaPokémon Negro y BlancoPokémon XYPokémon Sol y LunaViajes PokémonHorizontes Pokémon

Spin-offs Crónicas PokémonEvoluciones PokémonPokétoonSenda a la cimaVientos de PaldeaConcierge Pokémon
Películas

Primera generación: Pokémon, la película: Mewtwo contraatacaPokémon, la película 2000: El poder de uno
Segunda generación: Pokémon 3: El hechizo de los UnownPokémon x siempre: Celebi, la voz del bosqueHéroes Pokémon: Latios y Latias
Tercera generación: Pokémon-Jirachi y los deseosPokémon-El destino de DeoxysPokémon-Lucario y el Misterio de MewPokémon Ranger y el Templo del Mar
Cuarta a generación: Pokémon-El Surgimiento de DarkraiPokémon-Giratina y el Guerrero CelestialPokémon-Arceus y la Joya de la VidaPokémon-Zoroark, el maestro de ilusiones
Quinta generación: Pokémon, la película: Negro - Victini y Reshiram / Blanco - Victini y ZekromPokémon-Kyurem contra el Espadachín MísticoLa Película Pokémon: Genesect y el despertar de una leyenda
Sexta generación: Pokémon, la película XY: Diancie y la crisálida de la destrucciónLa película Pokémon: Hoopa y un duelo históricoLa película Pokémon: Volcanion y la maravilla mecánica
Continuidad alternativa: La película Pokémon: ¡Yo te elijo!La película Pokémon: El poder de todosLa película Pokémon: Los secretos de la selva
Remakes: Pokémon Mewtwo contraataca: Evolución
Live action: Pokémon, Detective Pikachu

Especiales
Nota: varios especiales no fueron doblados por diversos motivos

Pokémon: El Origen de MewtwoPokémon, Mewtwo regresaPokémon, Mente Maestra: Décimo aniversarioPokémon Mystery Dungeon: ¡El Equipo Todo Lo Puede al rescate!Pokémon: Las crónicas de Arceus

Espectáculos en vivo

Pokémon El Espectáculo En Vivo

Personajes

Ash KetchumPikachuMistyBrockJessieJamesMeowthTracey SketchitMayMaxDawnIrisCilanSerenaClemontBonnieDelia KetchumProfesor OakGary OakGiovanniMewtwoEnfermeras JoyOficiales JennyBulbasaurCharmanderSquirtle

Enlaces externos
ve
Oriental Light And Magic (Logo)
Animes Bee y PuppycatBeyblade BurstBeyblade Burst: EvolutionBeyblade Burst: QuadDriveBeyblade Burst: QuadStrikeBeyblade Burst: RiseBeyblade Burst: SurgeBeyblade Burst: TurboCrónicas PokémonDeltora QuestDinozaursEvoluciones PokémonGudetama: Del cascarón a la aventuraGunsmith CatsInazuma Eleven AresKomi-san no puede comunicarseLa isla de las sombrasLas aventuras de las Mini DiosasLas muñecas del poderLos diarios de la boticariaOdd TaxiPokémonPokémon Rubí y ZafiroPokémon Diamante y PerlaPokémon Negro y BlancoPokémon XYPokémon Sol y LunaViajes PokémonHorizontes Pokémon: La serieSteel Angel KurumiSteel Angel Kurumi 2Steel Angel Kurumi EncoreSúper OnceThe Faraway PaladinTren bala robot ShinkalionYo-Kai Watch

Referencias

Advertisement