Sin resumen de edición |
|||
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 24: | Línea 24: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Big Bird.jpg|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Big Bird.jpg|65px]] |
||
− | |Big Bird <ref>En el doblaje original se le llamó ''Pajarocho'', mientras que en el redoblaje se le llamó ''Abelardo'', que es |
+ | |Big Bird <ref>En el doblaje original se le llamó ''Pajarocho'', mientras que en el redoblaje se le llamó ''Abelardo'', que es un nombre erroneo ya que ese nombre es de otro personaje.</ref> |
|[[Caroll Spinney]] |
|[[Caroll Spinney]] |
||
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" | |
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" | |
||
Línea 47: | Línea 47: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Kermit the Frog.jpg|65px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Kermit the Frog.jpg|65px]] |
||
− | |[[Kermit |
+ | |[[Kermit the Frog|La rana René]] |
|[[Jaime Vega]] |
|[[Jaime Vega]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 90: | Línea 90: | ||
|[[Roscoe Orman]] |
|[[Roscoe Orman]] |
||
| rowspan="5" style="background:#dbdbdb;" | |
| rowspan="5" style="background:#dbdbdb;" | |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Maria_Sesame_Street_Follow_That_Bird.png|65px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding:0;" | |
| style="padding:0;" | |
||
Línea 95: | Línea 100: | ||
|[[Alaina Reed-Hall]] |
|[[Alaina Reed-Hall]] |
||
|[[Rebeca Manríquez]] |
|[[Rebeca Manríquez]] |
||
⚫ | |||
− | | style="padding:0;" | |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" | |
| rowspan="2" style="padding:0;" | |
||
Línea 184: | Línea 184: | ||
|N/A |
|N/A |
||
|- |
|- |
||
− | | bgcolor="#cbcdde" colspan="9" style="font-size:95%" | |
+ | | bgcolor="#cbcdde" colspan="9" style="font-size:95%" | |
+ | '''Notas:''' |
||
<references /> |
<references /> |
||
Línea 214: | Línea 215: | ||
*Archibaldo y el Monstruo Come Galletas son llamados por sus nombres originales en inglés: Grover y Cookie (omitiendo la palabra "Monster"), respectivamente. |
*Archibaldo y el Monstruo Come Galletas son llamados por sus nombres originales en inglés: Grover y Cookie (omitiendo la palabra "Monster"), respectivamente. |
||
*A pesar de que [[Eduardo Borja]] no interpreta a Snuffy, sí interpreta a otros personajes. |
*A pesar de que [[Eduardo Borja]] no interpreta a Snuffy, sí interpreta a otros personajes. |
||
+ | *Bob tuvo tres actores de doblaje diferentes a lo largo de la película: [[José Luis Orozco]] lo dobló la mayor parte; [[Jesús Barrero]] lo reemplazó en la escena cuando habla por teléfono con Linda y en la primera escena cuando Abelardo vuelve a Plaza Sésamo, y un actor sin identificar lo dobló en otras dos escenas: cuando aparece junto a Adrian mirando el mapa y cuando conversa con la esposa de Gordon al final. |
||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
Línea 231: | Línea 233: | ||
[[Categoría:Películas basadas en series de televisión]] |
[[Categoría:Películas basadas en series de televisión]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Boomerang]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Boomerang]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
Revisión del 01:49 11 jun 2020
Plaza Sésamo presenta: Sigan a esa ave es una película live-action con marionetas, producida por Warner Bros. Pictures, Jim Henson Productions y Childrens Television Workshop, protagonizada por Big Bird y todo el clan de Plaza Sésamo.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje | |||||||
Big Bird [1] | Caroll Spinney | Yamil Atala | ||||||
Srta. Finch | Sally Kellerman | Nancy MacKenzie | ||||||
Beto | Frank Oz | Jorge Arvizu | ||||||
Enrique | Jim Henson | Herman López | ||||||
La rana René | Jaime Vega | |||||||
Sr. Snufflepagus "Snuffy" |
Martin P. Robinson | Tito Reséndiz | ||||||
El Conde Contar | Jerry Nelson | Antonio Raxel | ||||||
Oscar el Gruñón | Caroll Spinney | Jorge Arvizu | Herman López | |||||
Bruno, el de la basura | Eduardo Borja | |||||||
Cocinero | Paul Bartel | |||||||
Grover (Archibaldo) | Frank Oz | José María Iglesias | Esteban Siller | |||||
Cookie (Monstruo Come Galletas) | Jorge Arvizu | Gonzalo Curiel | ||||||
Gordon | Roscoe Orman | |||||||
Maria | Sonia Manzano | Marina Huerta | ||||||
Olivia | Alaina Reed-Hall | Rebeca Manríquez | ||||||
Bob | Bob McGrath | José Luis Orozco | ||||||
Jesús Barrero | ||||||||
Sam Sleaze | Dave Thomas | José María Iglesias | Juan Felipe Preciado | |||||
Sid Sleaze | Joe Flaherty | José María Iglesias | ||||||
Papá Dodo | Brian Hohlfeld | Jaime Vega | ||||||
Mamá Dodo | Laraine Newman | Gloria Rocha | ||||||
Donnie Dodo | Eddie Deezen | Patricia Acevedo | Rocío Prado | |||||
Marie Dodo | Cathy Silvers | Patricia Acevedo | ||||||
Presidenta de "Amigos Emplumados" |
Kathryn Mullen | Rommy Mendoza | ||||||
Lector de noticias | Chevy Chase | Guillermo Romo | ||||||
Conductor del camión de pavos |
Waylon Jennings | Carlos Rotzinger | ||||||
Tanya | Tanya Marie Cook | Socorro de la Campa | ||||||
Ruthie | Alyson Court | Irma Carmona | ||||||
Niño en rueda de la fortuna | Richard Campbell | |||||||
Camarera | Sandra Bernhard | |||||||
Floyd | Benjamin Barrett | |||||||
Presentación e insertos | N/A | |||||||
Notas:
|
Voces adicionales
Doblaje original
Redoblaje
- Gabriel Chávez - Voz en off que presenta "El Himno de los Sucios"
- Tito Reséndiz - Miembro de "Amigos Emplumados"
- Herman López - Miembro de "Amigos Emplumados"
- Socorro de la Campa - Instructora de aeróbics en TV
- Patricia Acevedo - Adrian
- Patricia Quintero - Madre de Ruthie y Floyd (solo voz)
- Rocío Prado - Niño rescatista
- Eduardo Borja
- José Luis Orozco
- Ismael Castro
- Carlos Becerril
Trivia
Doblaje original
- Se usan ciertas palabras no apropiadas para una película de Plaza Sésamo como "marica" y se hace uso de mexicanismos, como por ejemplo decir que Big Bird canta como Emmanuel o Julio Iglesias mientras interpreta "I'm So Blue".
- Cuando Big Bird está en la granja y Ruthie y Floyd están preparándole el nido para dormir, Big Bird menciona que Floyd tiene una bata como la del "Tata", a lo que él responde "sí, él me la regaló", refiriéndose a Jorge Arvizu "El Tata" (voz de Beto, Oscar el Gruñón y Cookie, entre otros).
Redoblaje
- Archibaldo y el Monstruo Come Galletas son llamados por sus nombres originales en inglés: Grover y Cookie (omitiendo la palabra "Monster"), respectivamente.
- A pesar de que Eduardo Borja no interpreta a Snuffy, sí interpreta a otros personajes.
- Bob tuvo tres actores de doblaje diferentes a lo largo de la película: José Luis Orozco lo dobló la mayor parte; Jesús Barrero lo reemplazó en la escena cuando habla por teléfono con Linda y en la primera escena cuando Abelardo vuelve a Plaza Sésamo, y un actor sin identificar lo dobló en otras dos escenas: cuando aparece junto a Adrian mirando el mapa y cuando conversa con la esposa de Gordon al final.