Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 20 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = Sigan Esa Ave Original DVD.jpg
 
|img = Sigan Esa Ave Original DVD.jpg
 
|titulo_orig = Sesame Street Presents:<br />Follow That Bird
 
|titulo_orig = Sesame Street Presents:<br />Follow That Bird
  +
|estudio_doblaje1 = [[SISSA]] - [[Oruga]]<br />(doblaje original)
|estudio_doblaje =
 
  +
|estudio_doblaje2 = [[Sono-Mex Doblajes, S. A.|Sonomex]]<br />(redoblaje)
|direccion_doblaje =
 
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año = 1985
 
|año = 1985
 
}}'''''Plaza Sésamo presenta: Sigan a esa ave''''' es una película live-action con marionetas, producida por Warner Bros. Pictures, Jim Henson Productions y Childrens Television Workshop, protagonizada por Big Bird y todo el clan de [[Plaza Sésamo]].
}}
 
'''''Plaza Sésamo presenta: Sigan a esa ave''''' es una película ''live-action'' con marionetas, producida por Warner Bros. Pictures, Jim Henson Productions y Childrens Television Workshop, protagonizada por Abelardo y todo el clan de [[Plaza Sésamo]].
 
   
{{Sinopsis|Cuenta la historia de Abelardo, quien tras la visita de la Señorita Finch (una trabajadora social de aves), es enviado a vivir con una familia de dodos en Oceanview, Illinois, tras saberse que es el unico pájaro en Plaza Sésamo y ella cree que Big Bird debe convivir con los de su especie y no con un diverso grupo de especies. Aunque todo parece ir bien, Abelardo empieza a tener descontento con los Dodo, y decide irse de vuelta a Plaza Sésamo. En el camino, enfrentara toda clase de retos con tal de volver a su verdadero hogar en Plaza Sésamo, y la interminable búsqueda de sus amigos por encontrarle, a la vez que debe escapar de las garras de la necia e intolerante Señorita Finch.}}
+
{{Sinopsis|Tras la visita de la Srta. Finch, una trabajadora social de aves, Big Bird es enviado a vivir con una familia de dodos en Oceanview, Illinois, tras saberse que es el unico pájaro en Plaza Sésamo y ella cree que debe convivir con los de su especie y no con un diverso grupo de especies. Aunque todo parece ir bien, Big Bird empieza a sentirse descontento con los Dodo y decide irse de vuelta a Plaza Sésamo. En el camino, enfrentará toda clase de retos con tal de volver a su verdadero hogar y la interminable búsqueda de sus amigos por encontrarle, a la vez que debe escapar de las garras de la necia e intolerante Srta. Finch.}}
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
{| width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="90%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
|-style="background: #ccf;"
! width="50" |Foto
+
! rowspan="2" width="50" |Imagen
!Personaje
+
! rowspan="2" |Personaje
!Actor original
+
! rowspan="2" |Actor original
  +
! colspan="2" |Actor de doblaje
!Doblaje
 
 
|-style="background: #ccf;"
Original
 
 
!Doblaje original
!Re-doblaje
 
  +
!Redoblaje
 
|-
 
|-
|style="padding:0;"|[[File:Big Bird.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Big Bird.jpg|65px]]
  +
|Big Bird <ref>En el doblaje original se le llamó ''Pajarocho'', mientras que en el redoblaje se le llamó ''Abelardo'', que es el nombre con el que comúnmente se le conoce en español.</ref>
|Abelardo (Big Bird)
 
 
|[[Caroll Spinney]]
 
|[[Caroll Spinney]]
 
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
|?
 
 
|[[Yamil Atala]]
 
|[[Yamil Atala]]
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[File:Miss Finch.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Miss Finch.jpg|65px]]
|Señorita Finch
+
|Srta. Finch
 
|[[Sally Kellerman]]
 
|[[Sally Kellerman]]
 
|[[Nancy MacKenzie]]
|?
 
|[[Nancy McKenzie]]
 
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[File:Bert.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bert.jpg|65px]]
 
|Beto
 
|Beto
 
|[[Frank Oz]]
 
|[[Frank Oz]]
 
|[[Jorge Arvizu]]
 
|[[Jorge Arvizu]]
 
| style="background:#dbdbdb;" |
|[[Ismael Castro]]
 
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[File:Ernie-0.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ernie-0.jpg|65px]]
 
|Enrique
 
|Enrique
 
| rowspan="2" |[[Jim Henson]]
 
| rowspan="2" |[[Jim Henson]]
 
| rowspan="4" style="background:#dbdbdb;" |
|?
 
 
|[[Herman López]]
| rowspan="2" |[[Jaime Vega]]
 
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[File:Kermit the Frog.jpg|65px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Kermit the Frog.jpg|65px]]
|[[Kermit, the frog|La Rana René]]
+
|[[Kermit, the frog|La rana René]]
  +
|[[Jaime Vega]]
|?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Snuffy.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Snuffy.jpg|65px]]
 
|Sr. Snufflepagus<br />"Snuffy" 
 
|Sr. Snufflepagus<br />"Snuffy" 
 
|[[Martin P. Robinson]]
 
|[[Martin P. Robinson]]
|?
 
 
|[[Tito Reséndiz]]
 
|[[Tito Reséndiz]]
 
|-
 
|-
Línea 60: Línea 58:
 
|El Conde Contar
 
|El Conde Contar
 
|[[Jerry Nelson]]
 
|[[Jerry Nelson]]
|?
 
 
|[[Antonio Raxel]]
 
|[[Antonio Raxel]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Oscar_the_Grouch.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Oscar_the_Grouch.jpg|65px]]
|Oscar El Gruñon
+
|Oscar el Gruñón
 
| rowspan="2" |[[Caroll Spinney]]
 
| rowspan="2" |[[Caroll Spinney]]
|[[Herman López]]
 
 
|[[Jorge Arvizu]]
 
|[[Jorge Arvizu]]
  +
|[[Herman López]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bruno_the_Trashman.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Bruno_the_Trashman.jpg|65px]]
|Bruno, el de la Basura
+
|Bruno, el de la basura
  +
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
|?
 
|[[Eduardo Borja]]
+
| rowspan="2" |[[Eduardo Borja]]
 
|-
 
| style="padding:0;" |
  +
|Cocinero
  +
|[[Paul Bartel]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Grover.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Grover.jpg|65px]]
Línea 83: Línea 84:
 
|Cookie (Monstruo Come Galletas)
 
|Cookie (Monstruo Come Galletas)
 
|[[Jorge Arvizu]]
 
|[[Jorge Arvizu]]
|[[Gonzalo Curiel]]
+
| rowspan="2" |[[Gonzalo Curiel]]
 
|-
 
| style="padding:0;" |
 
|Gordon
  +
|[[Roscoe Orman]]
  +
| rowspan="5" style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Maria_Sesame_Street_Follow_That_Bird.png|65px]]
 
|Maria
 
|[[Sonia Manzano]]
  +
|[[Marina Huerta]]
 
|-
 
| style="padding:0;" |
  +
|Olivia
  +
|[[Alaina Reed-Hall]]
  +
|[[Rebeca Manríquez]]
 
|-
  +
| rowspan="2" style="padding:0;" |
  +
| rowspan="2" |Bob
 
| rowspan="2" |[[Bob McGrath]]
 
|[[José Luis Orozco]]
 
|-
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sam_Sleaze.jpg|65px]]
 
|Sam Sleaze
 
|[[Dave Thomas]]
 
|[[José María Iglesias]]
  +
|[[Juan Felipe Preciado]]
 
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sid_Sleaze.jpg|65px]]
 
|Sid Sleaze
 
|[[Joe Flaherty]]
  +
| rowspan="3" style="background:#dbdbdb;" |
  +
|[[José María Iglesias]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Daddy_Dodo.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Daddy_Dodo.jpg|65px]]
 
|Papá Dodo
 
|Papá Dodo
 
|[[Brian Hohlfeld]]
 
|[[Brian Hohlfeld]]
|?
 
 
|[[Jaime Vega]]
 
|[[Jaime Vega]]
 
|-
 
|-
Línea 94: Línea 128:
 
|Mamá Dodo
 
|Mamá Dodo
 
|[[Laraine Newman]]
 
|[[Laraine Newman]]
  +
|[[Gloria Rocha]]
|?
 
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Donny_Dodo.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Donny_Dodo.jpg|65px]]
Línea 106: Línea 139:
 
|Marie Dodo
 
|Marie Dodo
 
|[[Cathy Silvers]]
 
|[[Cathy Silvers]]
  +
| rowspan="10" style="background:#dbdbdb;" |
|?
 
 
|[[Patricia Acevedo]]
 
|[[Patricia Acevedo]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |
 
| style="padding:0;" |
  +
|Presidenta de "Amigos<br />Emplumados"
|Gordon
 
|[[Roscoe Orman]]
+
|[[Kathryn Mullen]]
|?
 
|[[Gonzalo Curiel]]
 
|-
 
| style="padding:0;" |
 
|Maria
 
|[[Sonia Manzano]]
 
|?
 
 
|[[Rommy Mendoza]]
 
|[[Rommy Mendoza]]
|-
 
| style="padding:0;" |
 
|Bob
 
|[[Bob McGrath]]
 
|?
 
|[[Jesús Barrero]]
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sam_Sleaze.jpg|65px]]
 
|Sam Sleaze
 
|[[Dave Thomas]]
 
|[[José María Iglesias]]
 
|[[Emilio Guerrero]]
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Sid_Sleaze.jpg|65px]]
 
|Sid Sleaze
 
|[[Joe Flaherty]]
 
|?
 
| style="background:#dbdbdb;" |
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Chevy_Chase.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Chevy_Chase.jpg|65px]]
 
|Lector de noticias
 
|Lector de noticias
 
|[[Chevy Chase]]
 
|[[Chevy Chase]]
|?
 
 
|[[Guillermo Romo]]
 
|[[Guillermo Romo]]
 
|-
 
|-
Línea 148: Línea 155:
 
|Conductor del camión<br />de pavos
 
|Conductor del camión<br />de pavos
 
|[[Waylon Jennings]]
 
|[[Waylon Jennings]]
 
|[[Carlos Rotzinger]]
|?
 
 
|-
|[[Carlos Becerril]]
 
  +
| style="padding:0;" |
  +
|Tanya
  +
|[[Tanya Marie Cook]]
  +
|[[Socorro de la Campa]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ruthie.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Ruthie.jpg|65px]]
 
|Ruthie
 
|Ruthie
 
|[[Alyson Court]]
 
|[[Alyson Court]]
  +
| rowspan="3" |[[Irma Carmona]]
|?
 
 
|-
| style="background:#dbdbdb;" |
 
  +
| style="padding:0;" |
  +
|Niño en rueda de la fortuna
  +
|[[Richard Campbell]]
 
|-
  +
| style="padding:0;" |
  +
|Camarera
  +
|[[Sandra Bernhard]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Floyd.jpg|65px]]
 
| style="padding:0;" |[[Archivo:Floyd.jpg|65px]]
 
|Floyd
 
|Floyd
 
|[[Benjamin Barrett]]
 
|[[Benjamin Barrett]]
  +
| rowspan="2" style="background:#dbdbdb;" |
|?
 
 
|-
| style="background:#dbdbdb;" |
 
  +
| style="padding:0;" |
  +
|Presentación e insertos
  +
|N/A
 
|-
  +
| bgcolor="#cbcdde" colspan="9" style="font-size:95%" |'''Notas:'''
  +
  +
<references />
 
|}
 
|}
''''''Voces adicionales de doblaje original:''''''
 
   
 
=== Voces adicionales ===
[[Álvaro Tarcicio]]
 
  +
==== '''Doblaje original''' ====
 
* [[Álvaro Tarcicio]]
  +
  +
==== '''Redoblaje''' ====
  +
*[[Gabriel Chávez]] - Voz en off que presenta "El Himno de los Sucios"
  +
*[[Tito Reséndiz]] - Miembro de "Amigos Emplumados"
  +
*[[Herman López]] - Miembro de "Amigos Emplumados"
  +
*[[Socorro de la Campa]] - Instructora de aeróbics en TV
  +
*[[Patricia Acevedo]] - Adrian
  +
*[[Patricia Quintero]] - Madre de Ruthie y Floyd (solo voz)
  +
*[[Rocío Prado]] - Niño rescatista
   
  +
== Trivia ==
===='''Voces adicionales de redoblaje:'''====
 
  +
=== Doblaje original ===
*[[Eduardo Borja]]
 
  +
*Se usan ciertas palabras no apropiadas para una película de Plaza Sésamo como "marica" y se hace uso de mexicanismos, como por ejemplo decir que Big Bird canta como Emmanuel o Julio Iglesias mientras interpreta "I'm So Blue".
*[[José Luis Orozco]]
 
  +
*Cuando Big Bird está en la granja y Ruthie y Floyd están preparándole el nido para dormir, Big Bird menciona que Floyd tiene una bata como la del "Tata", a lo que él responde "sí, él me la regaló", refiriéndose a [[Jorge Arvizu|Jorge Arvizu "El Tata"]] (voz de Beto, Oscar el Gruñón y Cookie, entre otros).
*[[Ismael Castro]]
 
*[[Carlos Becerril]]
 
   
==Trivia==
+
=== Redoblaje ===
 
*Archibaldo y el Monstruo Come Galletas son llamados por sus nombres originales en inglés: Grover y Cookie (omitiendo la palabra "Monster"), respectivamente.
* En esta película, Big Bird es llamado "Abelardo", debido a que en la época en la que se doblo la película, era conocido por ese nombre.
 
 
*A pesar de que [[Eduardo Borja]] no interpreta a Snuffy, interpreta a otros personajes.
* Por alguna razón, Archibaldo y el Monstruo Come Galletas son llamados por sus nombres originales en inglés; Grover, y Cookie (omitiendo la palaba "Monster"), respectivamente.
 
  +
*Bob tuvo tres actores de doblaje diferentes a lo largo de la película: [[José Luis Orozco]] lo dobló la mayor parte; [[Jesús Barrero]] lo reemplazó en la escena cuando habla por teléfono con Linda y en la primera escena cuando Abelardo vuelve a Plaza Sésamo, y un actor sin identificar lo dobló en otras dos escenas: cuando aparece junto a Adrian mirando el mapa y cuando conversa con la esposa de Gordon al final.
* A pesar de que [[Eduardo Borja]] no inerpreta a Snuffy, si interpreta a otros personajes.
 
* <blockquote>Existe un un primer doblaje probablemente dirigido por Jorge Arvizu "El Tata", donde se usan ciertas palabras no apropiadas para una pelicula de Sesame Street como "marica" y demasiados mexicanismos o los llamados morcillazos como por ejemplo incluir en el script que Big Bird, En la película llamado "Pajarocho" cantaba como Emmanuel o Julio Iglesias, mientras canta "I'm So Blue". También existe otra escena cuando Big Bird esta en la granja y están preparándole el nido para dormir, Big Bird menciona que el niño tiene una bata como la del "Tata" a lo que el niño responde "si, el me la regaló"</blockquote>
 
   
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
Línea 189: Línea 222:
 
[[Categoría:Películas de 1985]]
 
[[Categoría:Películas de 1985]]
 
[[Categoría:Comedia]]
 
[[Categoría:Comedia]]
  +
[[Categoría:Aventura]]
  +
[[Categoría:Familiar]]
 
[[Categoría:Musicales]]
 
[[Categoría:Musicales]]
  +
[[Categoría:Marionetas]]
  +
[[Categoría:Películas basadas en series de televisión]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Boomerang]]

Revisión del 23:48 21 sep 2019

Plaza Sésamo presenta: Sigan a esa ave es una película live-action con marionetas, producida por Warner Bros. Pictures, Jim Henson Productions y Childrens Television Workshop, protagonizada por Big Bird y todo el clan de Plaza Sésamo.

Sinopsis

Tras la visita de la Srta. Finch, una trabajadora social de aves, Big Bird es enviado a vivir con una familia de dodos en Oceanview, Illinois, tras saberse que es el unico pájaro en Plaza Sésamo y ella cree que debe convivir con los de su especie y no con un diverso grupo de especies. Aunque todo parece ir bien, Big Bird empieza a sentirse descontento con los Dodo y decide irse de vuelta a Plaza Sésamo. En el camino, enfrentará toda clase de retos con tal de volver a su verdadero hogar y la interminable búsqueda de sus amigos por encontrarle, a la vez que debe escapar de las garras de la necia e intolerante Srta. Finch.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Doblaje original Redoblaje
Big Bird Big Bird [1] Caroll Spinney Yamil Atala
Miss Finch Srta. Finch Sally Kellerman Nancy MacKenzie
Bert Beto Frank Oz Jorge Arvizu
Ernie-0 Enrique Jim Henson Herman López
Kermit the Frog La rana René Jaime Vega
Snuffy Sr. Snufflepagus
"Snuffy" 
Martin P. Robinson Tito Reséndiz
Count Von Count El Conde Contar Jerry Nelson Antonio Raxel
Oscar the Grouch Oscar el Gruñón Caroll Spinney Jorge Arvizu Herman López
Bruno the Trashman Bruno, el de la basura Eduardo Borja
Cocinero Paul Bartel
Grover Grover (Archibaldo) Frank Oz José María Iglesias Esteban Siller
Cookie Monster Cookie (Monstruo Come Galletas) Jorge Arvizu Gonzalo Curiel
Gordon Roscoe Orman
Maria Sesame Street Follow That Bird Maria Sonia Manzano Marina Huerta
Olivia Alaina Reed-Hall Rebeca Manríquez
Bob Bob McGrath José Luis Orozco
Jesús Barrero
Sam Sleaze Sam Sleaze Dave Thomas José María Iglesias Juan Felipe Preciado
Sid Sleaze Sid Sleaze Joe Flaherty José María Iglesias
Daddy Dodo Papá Dodo Brian Hohlfeld Jaime Vega
Mommy Dodo Mamá Dodo Laraine Newman Gloria Rocha
Donny Dodo Donnie Dodo Eddie Deezen Patricia Acevedo Rocío Prado
Marie Dodo Marie Dodo Cathy Silvers Patricia Acevedo
Presidenta de "Amigos
Emplumados"
Kathryn Mullen Rommy Mendoza
Chevy Chase Lector de noticias Chevy Chase Guillermo Romo
Waylon Jennings Conductor del camión
de pavos
Waylon Jennings Carlos Rotzinger
Tanya Tanya Marie Cook Socorro de la Campa
Ruthie Ruthie Alyson Court Irma Carmona
Niño en rueda de la fortuna Richard Campbell
Camarera Sandra Bernhard
Floyd Floyd Benjamin Barrett
Presentación e insertos N/A
Notas:
  1. En el doblaje original se le llamó Pajarocho, mientras que en el redoblaje se le llamó Abelardo, que es el nombre con el que comúnmente se le conoce en español.

Voces adicionales

Doblaje original

Redoblaje

Trivia

Doblaje original

  • Se usan ciertas palabras no apropiadas para una película de Plaza Sésamo como "marica" y se hace uso de mexicanismos, como por ejemplo decir que Big Bird canta como Emmanuel o Julio Iglesias mientras interpreta "I'm So Blue".
  • Cuando Big Bird está en la granja y Ruthie y Floyd están preparándole el nido para dormir, Big Bird menciona que Floyd tiene una bata como la del "Tata", a lo que él responde "sí, él me la regaló", refiriéndose a Jorge Arvizu "El Tata" (voz de Beto, Oscar el Gruñón y Cookie, entre otros).

Redoblaje

  • Archibaldo y el Monstruo Come Galletas son llamados por sus nombres originales en inglés: Grover y Cookie (omitiendo la palabra "Monster"), respectivamente.
  • A pesar de que Eduardo Borja no interpreta a Snuffy, sí interpreta a otros personajes.
  • Bob tuvo tres actores de doblaje diferentes a lo largo de la película: José Luis Orozco lo dobló la mayor parte; Jesús Barrero lo reemplazó en la escena cuando habla por teléfono con Linda y en la primera escena cuando Abelardo vuelve a Plaza Sésamo, y un actor sin identificar lo dobló en otras dos escenas: cuando aparece junto a Adrian mirando el mapa y cuando conversa con la esposa de Gordon al final.

Véase también