Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
|pais2 = {{Bandera|Chile}} Chile |
|pais2 = {{Bandera|Chile}} Chile |
||
|pais3 = {{Bandera|México}} México |
|pais3 = {{Bandera|México}} México |
||
⚫ | }}'''''Pinky Dinky Doo''''' es una serie animada estadounidense hecha para niños de edad preescolar, creada por Jim Jinkins ([[Doug]]), producida por Cartoon Pizza y [[Plaza Sésamo|Sesame Street]] y transmitida por el canal de cable Noggin y en Latinoamérica por Discovery Kids. La serie habla de Pinky, una niña de 7 años que cuenta historias en una caja llamada "La caja de los cuentos". |
||
− | }} |
||
⚫ | '''''Pinky Dinky Doo''''' es una serie animada estadounidense hecha para niños de edad preescolar, creada por Jim Jinkins ([[Doug]]), producida por Cartoon Pizza y [[Plaza Sésamo|Sesame Street]] y transmitida por el canal de cable Noggin y en Latinoamérica por Discovery Kids. La serie habla de Pinky, una niña de 7 años que cuenta historias en una caja llamada "La caja de los cuentos". |
||
== Repartos == |
== Repartos == |
||
Línea 235: | Línea 234: | ||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
[[Categoría:Doblajes desconocidos]] |
[[Categoría:Doblajes desconocidos]] |
||
− | [[Categoría:Doblajes en |
+ | [[Categoría:Doblajes en investigación]] |
[[Categoría:Series de Sesame Workshop]] |
[[Categoría:Series de Sesame Workshop]] |
||
[[Categoría:Textos en español]] |
[[Categoría:Textos en español]] |
Revisión del 06:29 27 jul 2019
Pinky Dinky Doo es una serie animada estadounidense hecha para niños de edad preescolar, creada por Jim Jinkins (Doug), producida por Cartoon Pizza y Sesame Street y transmitida por el canal de cable Noggin y en Latinoamérica por Discovery Kids. La serie habla de Pinky, una niña de 7 años que cuenta historias en una caja llamada "La caja de los cuentos".
Repartos
Venezuela
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Pinky Dinky Doo | India Ennenga | Anabell Peña | 1ª-2ª | |
Tyler Dinky Doo | Felix Chrome | Mercedes Prato | 1ª | |
Allison Wachtfogel | 2ª | |||
Sr. Cobaya | Juan Van Michaelangelo | Rolman Bastidas | 1ª | |
John Rogers | 2ª | |||
Mamá Dinky Doo | Heather Dilly | Valeria Castillo | 1ª | |
Lindsie Van Winkle | 2ª | |||
Papá Dinky Doo | Jim Jinkins | Luis Miguel Pérez | 1ª-2ª | |
Daphne Elegante | Anabelle Berrido | Melanie Henríquez | 1ª-2ª | |
Nicolás Bizcocho | Katherine Rose Riley | Ricardo Sorondo | 1ª-2ª | |
Bobby Boom | Ralph Peavy | Rolman Bastidas | 1ª-2ª | |
Presentación e insertos | N/A | Anabell Peña | 1ª-2ª |
Voces adicionales
- Aura Caamaño
- Gonzalo Fumero
- Jesús Nunes
- Jhaidy Barboza
- Kaihiamal Martínez (hasta 2007)
- Luis Pérez Pons
- Maythe Guedes
- Yensi Rivero
Chile
Últimos episodios
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Pinky Dinky Doo | India Ennenga | Carolina Villanueva | 2ª | |
Tyler Dinky Doo | Allison Wachtfogel | Miriam Aguilar | 2ª | |
Mamá Dinky Doo | Lindsie Van Winkle | Jessica Toledo | 2ª | |
Papá Dinky Doo | Jim Jinkins | Andrés Skoknic | 2ª | |
Insertos | N/A | Carolina Villanueva | 2ª |
México
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Papá Dinky Doo | Jim Jinkins | Gabriel Gama | 1ª-2ª | |
Daphne Elegante | Anabelle Berrido | Aidreth Díaz | 1ª-2ª |
Voces adicionales
Música
- Tema de apertura
- Interpretado por Rebeca Aponte
Créditos
Temporada | Créditos de doblaje |
---|---|
1ª temporada | |
2ª temporada |
Curiosidades
- Las voces de Mercedes Prato y Miriam Aguilar para el personaje de Tyler, eran casi idénticas, cosa que hizo pensar que se cambiaron el resto de las voces, y dicho personaje fue el único que aparentemente logró conservar su voz.
- Desde el doblaje chileno, en la intro se conserva el audio grabado en Venezuela excepto en la presentación de Anabell Peña.
- En los 3 episodios de la temporada 2:4.1 La gran carrera, 4.2 El gran biscoti, 5.1 El viaje que no se dió, 5.2 No te robes mis cosas, 6.1 Gaszilla y 6.2 El cumpleaños de daphne, Dichos episodios fueron producidos por Discovery Networks despues de los créditos del doblaje locutados
- Existe un doblaje desconocido de HBO Family. En el que las canciones se dejan en inglés y los diálogos son únicamente doblados (a excepción de "Come on, Pinky. Think.").
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|
27 de marzo de 2006- 3 de agosto de 2012 |
Hispanoamérica | ||||
13 | Perú | ||||
2016-presente | |||||
México | |||||
Colombia |