Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement


Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy es una película estadounidense del género terror de 1991, secuela de Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños (1989), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Rachel Talalay y protagonizada por Lisa Zane y Robert Englund.

Sinopsis

Freddy ha acabado con toda la población infantil de Springwood, pero ahora usará al último joven superviviente para atraer a nuevas víctimas a este macabro pueblo, o quizás escapar fuera de él.


Repartos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Doblaje original
New Line - Warner
Redoblaje
Paramount
PCI6FreddyKrueger Freddy Krueger Robert Englund Carlos Magaña Rolando de la Fuente
PCI6FreddyKrueger2
PCI6FreddyKruegerJoven Tobe Sexton (joven) Benjamín Rivera
PCI6MaggieBurroughs Maggie Burroughs /
Kathryn Krueger
Lisa Zane Rocío Garcel Ishtar Sáenz
PCI6 Kathryn Krueger Niña Cassandra Rachel Friel
PCI6JohnDoe John Doe Shon Greenblatt Israel Magaña Eduardo Ramírez
PCI6TracyCooper Tracy Cooper Lezlie Deane Love Santini Angélica Villa
PCI6Carlos Carlos Ricky Dean Logan Carlos Íñigo Carlo Vázquez
PCI6Spencer Spencer Breckin Meyer Jorge Roig Jr. Alan Prieto
PCI6Doc Doc Yaphet Kotto Salvador Delgado Raúl Solo
PCI6HombreSinHijos Hombre sin hijos Tom Arnold Alejandro Illescas
PCI6MujerSinHijos Mujer sin hijos Roseanne Barr Magda Giner
PCI6MadreMaggie Madre de Maggie Marilyn Rockafellow
PCI6GlenLantzTv Chico en TV Johnny Depp Benjamín Rivera
PCI6LorettaKrueger Loretta Krueger Lyndsey Fields Loretta Santini
PCI6MadreCarlos Madre de Carlos Angelina Estrada
PCI6 Mujer del orfanato Mujer del orfanato Elinor Donahue Mónica Manjarrez
PCI6PadreSpencer Padre de Spencer Michael McNab César Arias Jorge Santos
PCI6ProfesorSprinwood Maestro de Sprinwood Matthew Faison
PCI6OficialRefugio Oficial en refugio Warren Barrington Martín Soto Roberto Carrillo
PCI6 Guardia de seguridad Guardia de seguridad Mel Scott-Thomas Carlos Magaña
PCI6 Padre de Tracy Padre de Tracy Peter Spellos
PCI6VendedorTickets Vendedor de tickets Robert Shaye
PCI6 Policía -1 Policía #1 Vic Watterson Alejandro Illescas
PCI6Oficial1 Policía #2 Carlease Burke Loretta Santini Isabel Romo
PCI6 Padre de Freddy Edward Underwood
(Padre de Freddy)
Alice Cooper Herman López
PCI Señora en avión Mujer en avión Virginia Peters Nelly Horsman
PCI6Logo Insertos N/A Rubén Moya Héctor Moreno
PCI6Logo Presentación Jorge Santos

Voces adicionales[]

Doblaje original

Personaje Actor de doblaje
Mujer en feria Socorro de la Campa
Hombre en refugio Alejandro Illescas
Demonios de los sueños Rubén Moya
Compañero de cuarto de John Benjamín Rivera
Payaso en feria

Muestras multimedia[]

Comparación de doblajes[]

Doblaje original[]

Redoblaje[]

Datos de interés[]

  • Existen dos versiones de la película, el corte de cine y la versión para televisión que desarrolla más la subtrama de Maggie. Ambos doblajes son para el corte de cine.
  • Hasta el momento es la única entrega de la saga en tener un redoblaje.
  • En el doblaje original, la película es llamada "Pesadilla en la calle del infierno: La muerte de Freddy", dando así continuidad al título usado en la cuarta entrega. Mientras que en el redoblaje es presentada como "Pesadilla en la calle Elm 6: La muerte de Freddy", dando continuidad al título usado en las primeras tres entregas.
  • Posiblemente por un error de mezcla, antes de ser asesinado por Freddy, John grita "No", este diálogo fue dejado en un audio original. Esto no sucede en el redoblaje.
  • En la película se nos muestra a un versión adolescente de Freddy Krueger, en el doblaje original es doblado por Benjamín Rivera, mientras que en el redoblaje sigue siendo doblado por Rolando de la Fuente.

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Región País

Logotipo de Warner Home Video
New Line Home Entertainment Logo

Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario Versión de doblaje País
12 de junio de 1994 UC (Canal 13) 10:00 pm Doblaje original Chile Chile
La Red
11 de junio de 1995 Televisa 5 09:45 pm México México
2 de noviembre de 2004 Galavisión 05:00 pm
28 de octubre de 2000 Caracol TV 5/10 11:00 pm Colombia Colombia
TCS 6 El Salvador El Salvador
Grupo Enfoca Frecuencia Latina (hoy Latina Televisión) Perú Perú
HBO Latin America Group HBO Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
10 de enero de 2014 Cinemax
16 de julio de 2016 Viacom International Media Networks Paramount Channel 12:00 am Redoblaje
14 de agosto de 2020 WarnerMedia Space 10:00 pm
24 de septiembre de 2020 TCM 10:54 pm

Véase también[]

Advertisement