Sin resumen de edición Etiquetas: Edición visual apiedit |
(La RAE considera la expresión como un insulto, pero no como una grosería. Su equivalente con la letra P sí es una grosería.) |
||
(No se muestran 39 ediciones intermedias de 19 usuarios) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|estudio_doblaje = [[Audiomaster 3000]] |
|estudio_doblaje = [[Audiomaster 3000]] |
||
|direccion_doblaje = |
|direccion_doblaje = |
||
− | |version_español = |
+ | |version_español = [[Archivo:New_Line_Home_Entertainment_Logo.jpg|70px]] |
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
|año = 1988 |
|año = 1988 |
||
+ | |predecesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 3: Los guerreros del sueño]] |
||
⚫ | |||
+ | |sucesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]] |
||
⚫ | |||
⚫ | '''''Pesadilla en la calle Elm 4: El amo de los sueños''''' o '''''Pesadilla en la calle del infierno: Parte 4''''' es una película estadounidense de terror de 1988, secuela de [[Pesadilla en la calle del infierno 3: Los guerreros del sueño]] (1987), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Renny Harlin y protagonizada por [[Lisa Wilcox]] y [[Danny Hassel]]. |
||
+ | {{Sinopsis|Freddy ha vuelto. El esfuerzo que los jóvenes "guerreros del sueño" hicieron no sirvió de nada. Ahora el demonio de las pesadillas comienza eliminando uno por uno a aquellos que intentaron antes acabar con él. Una de esas chicas, Kristen, que podía incluir a otros en sus sueños, le traspasa su poder a su mejor amiga Alice. |
||
⚫ | |||
− | + | Ahora, los amigos de Alice serán las próximas víctimas de Freddy, sin embargo, él también encontrará un uso para los poderes que ahora Alice tiene, que le permitirá planear algo aún mayor contra la maestra de los sueños.}} |
|
== Reparto == |
== Reparto == |
||
− | {|width=" |
+ | {| width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 85%; text-align: center;" |
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
− | !width=50|Imagen |
+ | ! width="50" |Imagen |
!Personaje |
!Personaje |
||
!Actor original |
!Actor original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4Freddy_Krueger.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4Freddy_Krueger.png|65px]] |
|[[Freddy Krueger]] |
|[[Freddy Krueger]] |
||
|[[Robert Englund]] |
|[[Robert Englund]] |
||
|[[Carlos Magaña]] |
|[[Carlos Magaña]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4AliceJohnson.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4AliceJohnson.png|65px]] |
|Alice Johnson |
|Alice Johnson |
||
|[[Lisa Wilcox]] |
|[[Lisa Wilcox]] |
||
− | |[[Patricia Acevedo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Patricia Acevedo]] |
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo: |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4Alice.png|65px]] |
+ | |Alice |
||
+ | |[[Kristen Clayton]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Kristen Parker |
|Kristen Parker |
||
|[[Tuesday Knight]] |
|[[Tuesday Knight]] |
||
|[[Ariadna Rivas]] |
|[[Ariadna Rivas]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4RolandKincaid.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4RolandKincaid.png|65px]] |
|Roland Kincaid |
|Roland Kincaid |
||
|[[Ken Sagoes]] |
|[[Ken Sagoes]] |
||
|[[Israel Magaña]] |
|[[Israel Magaña]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4JoeyCrusel.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4JoeyCrusel.png|65px]] |
|Joey Crusel |
|Joey Crusel |
||
|[[Rodney Eastman]] |
|[[Rodney Eastman]] |
||
|[[Sergio Bonilla]] |
|[[Sergio Bonilla]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4RickJohnson.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4RickJohnson.png|65px]] |
|Rick Johnson |
|Rick Johnson |
||
|[[Andras Jones]] |
|[[Andras Jones]] |
||
|[[René García]] |
|[[René García]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4DanJordan.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4DanJordan.png|65px]] |
|Dan Jordan |
|Dan Jordan |
||
|[[Danny Hassel]] |
|[[Danny Hassel]] |
||
|[[Sergio Gutiérrez Coto]] |
|[[Sergio Gutiérrez Coto]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4DebbieStevens.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4DebbieStevens.png|65px]] |
|Debbie Stevens |
|Debbie Stevens |
||
|[[Brooke Theiss]] |
|[[Brooke Theiss]] |
||
|[[Carmen Martínez]] |
|[[Carmen Martínez]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4SheilaKopecky.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4SheilaKopecky.png|65px]] |
|Sheila Kopecky |
|Sheila Kopecky |
||
|[[Toy Newkirk]] |
|[[Toy Newkirk]] |
||
|[[Mónica Estrada]] |
|[[Mónica Estrada]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4DennisJohnson.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4DennisJohnson.png|65px]] |
− | | |
+ | |Dennis Johnson |
|[[Nicholas Mele]] |
|[[Nicholas Mele]] |
||
|[[Humberto Vélez]] |
|[[Humberto Vélez]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4ElaineParker.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4ElaineParker.png|65px]] |
|Elaine Parker |
|Elaine Parker |
||
|[[Brooke Bundy]] |
|[[Brooke Bundy]] |
||
− | |style="background:lightgrey;"| |
+ | | style="background:lightgrey;" | |
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4MamáJoey.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4MamáJoey.png|65px]] |
− | | |
+ | |Madre de Joey |
|[[Jacquelyn Masche]] |
|[[Jacquelyn Masche]] |
||
|[[Rocío Prado]] |
|[[Rocío Prado]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4ChicoVestuario.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4ChicoVestuario.png|65px]] |
|Chico en vestuario |
|Chico en vestuario |
||
|[[Mickey Yablans]] |
|[[Mickey Yablans]] |
||
|[[Ernesto Lezama]] |
|[[Ernesto Lezama]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4Enfermera.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4Enfermera.png|65px]] |
|Enfermera |
|Enfermera |
||
|[[Joanna Lipari]] |
|[[Joanna Lipari]] |
||
|[[Magda Giner]] |
|[[Magda Giner]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4Profesor.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4Profesor.png|65px]] |
|Profesor |
|Profesor |
||
|[[Robert Shaye]] |
|[[Robert Shaye]] |
||
|[[Esteban Siller]] |
|[[Esteban Siller]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"|[[Archivo:PCI4Logo.png|65px]] |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI4Logo.png|65px]] |
+ | |Presentación e insertos |
||
− | |Insertos |
||
|N/D |
|N/D |
||
|[[Carlos Magaña]] |
|[[Carlos Magaña]] |
||
Línea 105: | Línea 112: | ||
===='''Voces adicionales'''==== |
===='''Voces adicionales'''==== |
||
+ | {| width="60%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
⚫ | |||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
⚫ | |||
+ | !Personaje |
||
+ | !Actor de doblaje |
||
⚫ | |||
+ | |Voz en televisión de Joey |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |Paramédico #1 |
||
+ | |[[Andrés García]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Paramédico #2 |
||
+ | |[[Gustavo López]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Paramédico #3 |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |Médico #2 en quirófano |
||
+ | |- |
||
+ | |Sacerdote en cementerio |
||
+ | |[[Álvaro Tarcicio]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Muestra del doblaje == |
||
+ | [[File:Pesadilla en la Calle del Infierno 4 (1988) Audio Latino Intro Tv|thumb|202x202px]] |
||
==Curiosidades== |
==Curiosidades== |
||
+ | === Sobre la adaptación === |
||
− | * |
+ | *A diferencia de las tres entregas anteriores, el título de la película fue adaptado como "'''Pesadilla en la calle del infierno: Parte 4'''". |
− | *El nombre de Kristen es |
+ | *El nombre de Kristen es pronunciado como Kristin, solo en algunas excepciones es llamada con su pronunciación correcta. |
⚫ | |||
+ | *Antes de que muera Joey, se puede notar que hay una entrevista de MTV en su televisor, que pronuncia MTV como "''emeteve''", cuando su pronunciación correcta es "''emtivi".'' |
||
⚫ | |||
− | * |
+ | *Freddy acostumbra a llamar a las mujeres "''bitch''", este es el único capítulo en el que se traduce como literalmente como "''perra''", ya que en anteriores y posteriores entregas se tradujó como "''maldita''". |
⚫ | |||
− | *Freddy acostumbra a llamar a las mujeres "''bitch''", este es el unico capitulo que se traduce como "''perra''", ya que antes ha sido traducido como "''maldita''". |
||
⚫ | |||
− | *Al principio de la pelicula, aparece una frase, la cual no sé lee en voz en off, ni se subtitula. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | === Sobre el reparto === |
||
+ | *Por razones desconocidas, [[Pedro D'Aguillón Jr.]] no repite su papel de Freddy, siendo reemplazado por [[Carlos Magaña]], quién hizó de presentador de la saga hasta esta entrega. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | *Al principio de la película, al igual que en el capítulo anterior aparece una frase, la cual en esta ocasión no sé lee en voz en off, ni fue subtitulada, únicamente se lee el nombre de [[Robert Englund]]. |
||
+ | |||
+ | == Edición en vídeo == |
||
+ | {| width="90%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | ! width="50" |Empresa |
||
+ | !Categoría |
||
+ | ! colspan="2" |Formato |
||
+ | ! colspan="2" |Región |
||
+ | ! colspan="2" |País |
||
+ | |- |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" | |
||
+ | [[Archivo:Warner_Home_Video.jpg|80px|Logotipo de Warner Home Video]]<br />[[Archivo:New_Line_Home_Entertainment_Logo.jpg|80px]] |
||
+ | | rowspan="2" |Películas |
||
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|31px]] |
||
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px]] |
||
+ | | rowspan="2" |A<br />ATSC |
||
+ | |1<br />NTSC |
||
+ | |Estados Unidos |
||
+ | |{{Bandera|Estados Unidos}} |
||
+ | |- |
||
+ | |1 / 4<br />NTSC |
||
+ | |México |
||
+ | |{{Bandera|México}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ===='''Digital'''==== |
||
+ | {| width="90%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | !Empresa |
||
+ | !Categoría |
||
+ | !Formato |
||
+ | ! colspan="2" rowspan="1" |País |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |Películas |
||
+ | | Digital |
||
+ | |Latinoamérica |
||
⚫ | |||
+ | |} |
||
==Transmisión== |
==Transmisión== |
||
− | {|width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| width="60%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
− | !width="50"|Cadena |
+ | ! width="50" |Cadena |
− | !width="50"|Canal |
+ | ! width="50" |Canal |
− | !País |
+ | ! colspan="2" |País |
+ | |- |
||
+ | | rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Turner_logo.png|50px]] |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" |Latinoamérica |
||
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}} |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 1;" |[[Archivo:Space_logo.jpg|50px|Logotipo del canal Space]] |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | | colspan="2" |[[Archivo:LaRed.jpg|70px]] |
+ | |Chile |
||
⚫ | |||
|{{Bandera|Chile}} |
|{{Bandera|Chile}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Archivo:GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD.png|centre|70px]] |
||
⚫ | |||
+ | |[[Archivo:LatinaLogo.jpg|60px|Latina Televisión]] |
||
⚫ | |||
+ | |Perú |
||
|{{Bandera|Perú}} |
|{{Bandera|Perú}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Archivo:TCS El Salvador 1986 (Azul).png|centre|70px|Telecorporación Salvadoreña]] |
||
⚫ | |||
− | + | |[[Archivo:TCS 6 1992.png|60px|6]] |
|
+ | |El Salvador |
||
⚫ | |||
+ | |{{Bandera|El Salvador}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
Línea 148: | Línea 227: | ||
*[[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]] |
*[[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]] |
||
*[[Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy]] |
*[[Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy]] |
||
− | *[[La nueva pesadilla de Wes Craven]] |
||
*[[Freddy contra Jason]] |
*[[Freddy contra Jason]] |
||
− | * |
+ | *[[La nueva pesadilla de Wes Craven]] |
+ | *[[Pesadilla en la calle Elm]] |
||
*[[Las pesadillas de Freddy]] |
*[[Las pesadillas de Freddy]] |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
[[Categoría:Películas]] |
[[Categoría:Películas]] |
||
[[Categoría:Películas de New Line Cinema]] |
[[Categoría:Películas de New Line Cinema]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas de 1988]] |
[[Categoría:Películas de 1988]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoría:Terror]] |
[[Categoría:Terror]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por TNT]] |
||
Línea 164: | Línea 243: | ||
[[Categoría:Secuelas]] |
[[Categoría:Secuelas]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Latina]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por La Red]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por TBS veryfunny]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por SNT]] |
||
+ | [[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
Revisión del 03:37 7 may 2020
Pesadilla en la calle Elm 4: El amo de los sueños o Pesadilla en la calle del infierno: Parte 4 es una película estadounidense de terror de 1988, secuela de Pesadilla en la calle del infierno 3: Los guerreros del sueño (1987), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Renny Harlin y protagonizada por Lisa Wilcox y Danny Hassel.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Freddy Krueger | Robert Englund | Carlos Magaña | |
Alice Johnson | Lisa Wilcox | Patricia Acevedo | |
Alice | Kristen Clayton | ||
Kristen Parker | Tuesday Knight | Ariadna Rivas | |
Roland Kincaid | Ken Sagoes | Israel Magaña | |
Joey Crusel | Rodney Eastman | Sergio Bonilla | |
Rick Johnson | Andras Jones | René García | |
Dan Jordan | Danny Hassel | Sergio Gutiérrez Coto | |
Debbie Stevens | Brooke Theiss | Carmen Martínez | |
Sheila Kopecky | Toy Newkirk | Mónica Estrada | |
Dennis Johnson | Nicholas Mele | Humberto Vélez | |
Elaine Parker | Brooke Bundy | ||
Madre de Joey | Jacquelyn Masche | Rocío Prado | |
Chico en vestuario | Mickey Yablans | Ernesto Lezama | |
Enfermera | Joanna Lipari | Magda Giner | |
Profesor | Robert Shaye | Esteban Siller | |
Presentación e insertos | N/D | Carlos Magaña |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Voz en televisión de Joey | Carlos del Campo |
Paramédico #1 | Andrés García |
Paramédico #2 | Gustavo López |
Paramédico #3 | Alejandro Mayén |
Médico #2 en quirófano | |
Sacerdote en cementerio | Álvaro Tarcicio |
Muestra del doblaje
Curiosidades
Sobre la adaptación
- A diferencia de las tres entregas anteriores, el título de la película fue adaptado como "Pesadilla en la calle del infierno: Parte 4".
- El nombre de Kristen es pronunciado como Kristin, solo en algunas excepciones es llamada con su pronunciación correcta.
- Antes de que muera Joey, se puede notar que hay una entrevista de MTV en su televisor, que pronuncia MTV como "emeteve", cuando su pronunciación correcta es "emtivi".
- Freddy acostumbra a llamar a las mujeres "bitch", este es el único capítulo en el que se traduce como literalmente como "perra", ya que en anteriores y posteriores entregas se tradujó como "maldita".
- En capítulos anteriores la traducción de la canción de Freddy era literal. Por razones desconocidas en este capítulo tiene una traducción diferente, de manera que tiene una rima.
- Ademas, cuando Freddy entra la iglesia dónde está Alice, se escucha "Siete, ocho, el ... se ha roto", dejando en incógnita la palabra que hay en el medio.
Sobre el reparto
- Por razones desconocidas, Pedro D'Aguillón Jr. no repite su papel de Freddy, siendo reemplazado por Carlos Magaña, quién hizó de presentador de la saga hasta esta entrega.
- De los personajes del capítulo anterior que aparecen en este capítulo, tienen un reparto de doblaje completamente diferente.
- Cuando Freddy aparece vestido como enfermera no es doblado por Carlos Magaña, sino que es doblado por Magda Giner que hace también hace la voz de la verdadera enfermera. En inglés la voz de Freddy como enfermera es la de Robert Englund.
- Al principio de la película, al igual que en el capítulo anterior aparece una frase, la cual en esta ocasión no sé lee en voz en off, ni fue subtitulada, únicamente se lee el nombre de Robert Englund.
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Digital
Empresa | Categoría | Formato | País | |
---|---|---|---|---|
Películas | Digital | Latinoamérica |
Transmisión
Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|
Latinoamérica | |||
Chile | |||
Perú | |||
El Salvador |
Vease también
- Pesadilla en la calle del infierno
- Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy
- Pesadilla en la calle del infierno 3: Los guerreros del sueño
- Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños
- Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños
- Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy
- Freddy contra Jason
- La nueva pesadilla de Wes Craven
- Pesadilla en la calle Elm
- Las pesadillas de Freddy