Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Añadiendo imágenes y voces a la sección del reparto y nueva trivia.)
Etiqueta: Edición visual
m (→‎Transmisión: añadiendo la transmisión del especial de wes craven que empezo el primero de febrero)
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 26 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 11: Línea 11:
 
|predecesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]]
 
|predecesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]]
 
|sucesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños]]
 
|sucesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños]]
  +
|fecha_grabacion = 1989}}
}}
 
 
'''''Pesadilla en la calle Elm, tercera parte: Los guerreros del sueño''''' es una película estadounidense de terror de 1987, secuela de [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]] (1985), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Chuck Russell y protagonizada por [[Patricia Arquette]] y [[Heather Langenkamp]].
 
'''''Pesadilla en la calle Elm, tercera parte: Los guerreros del sueño''''' es una película estadounidense de terror de 1987, secuela de [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]] (1985), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Chuck Russell y protagonizada por [[Patricia Arquette]] y [[Heather Langenkamp]].
   
Línea 99: Línea 99:
 
|[[Liza Willert]]
 
|[[Liza Willert]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3Lorenzo.png|65px]]
+
| rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3Lorenzo.png|65px]]
| rowspan="2" |Lorenzo
+
| rowspan="3" |Lorenzo
| rowspan="2" |[[Clayton Landey]]
+
| rowspan="3" |[[Clayton Landey]]
 
|[[José Luis Orozco]]
 
|[[José Luis Orozco]]
 
|-
  +
|[[Abel Rocha]]<br /><small>(segundo loop) </small>
 
|-
 
|-
 
|[[Genaro Vásquez]]<br /><small>(primer diálogo) </small>
 
|[[Genaro Vásquez]]<br /><small>(primer diálogo) </small>
Línea 126: Línea 128:
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3MaryHelena.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3MaryHelena.png|65px]]
  +
|Amanda Krueger
|Hermana Mary Elena
 
 
|[[Nan Martin]]
 
|[[Nan Martin]]
 
|[[Nelly Horsman]]
 
|[[Nelly Horsman]]
Línea 132: Línea 134:
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3DickCavett.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3DickCavett.png|65px]]
 
| colspan="2" |[[Dick Cavett]]
 
| colspan="2" |[[Dick Cavett]]
|[[Carlos Becerril]]
+
|[[Arturo Casanova]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3ZsaZsaGabor.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3ZsaZsaGabor.png|65px]]
 
| colspan="2" |[[Zsa Zsa Gabor]]
 
| colspan="2" |[[Zsa Zsa Gabor]]
|[[Alma Nuri]]
+
|[[Dulcina Carballo]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3 Padre en iglesia.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3 Padre en iglesia.png|65px]]
Línea 160: Línea 162:
   
 
==== '''Voces adicionales''' ====
 
==== '''Voces adicionales''' ====
{| width="60%" border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="75%" border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Personaje
Línea 169: Línea 171:
 
|-
 
|-
 
|Voz #1 en televisión
 
|Voz #1 en televisión
|[[Alma Nuri]]
+
|[[Dulcina Carballo]]
 
|-
 
|-
 
|Voz #2 en televisión
 
|Voz #2 en televisión
Línea 183: Línea 185:
 
|Sacerdote en cementerio
 
|Sacerdote en cementerio
 
|}
 
|}
 
== Trivia ==
 
* En la escena de la muerte de Jennifer, Freddy dice: "Welcome to Prime Time, Bitch", que se traduce como "Bienvenida al horario estelar, perra", frase que se adaptó como: "Ahora vas a participar".
 
*[[Pedro D'Aguillón Jr.]], [[Patricia Acevedo]] y [[Gaby Willer]] repiten sus papeles de la primera parte como Freddy Krueger, Nancy Thompson y las niñas saltando la soga respectivamente.
 
*[[Luis Alfonso Mendoza]], [[Rocío Garcel]], [[Elsa Covián]], [[Genaro Vásquez]] y [[Arturo Casanova]] participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes.
 
* En el doblaje, la película es titulada únicamente: '''Pesadilla en la calle Elm: tercera parte''', ignorando el subtitulo ''"Los guerreros del sueño"''.
 
* [[Rocío Garcel]] interpreta a un personaje principal y dos personajes secundarios.
 
* Un loop de Freddy fue dejado mudo, que es cuando este ríe antes de matar a Phillip.
 
* En la versión de televisión el doblaje es censurado durante una de las escenas finales cuando Freddy después de matar a Nancy le dice a Kristen: "Ahora te toca a ti, maldita", eliminando el audio que dice "maldita" y corriéndolo para lip-sync, mientras que en la edición en Blu-ray no sucede.
 
   
 
== Muestra del doblaje ==
 
== Muestra del doblaje ==
 
<gallery widths="200" spacing="small">
 
<gallery widths="200" spacing="small">
 
Pesadilla en la calle Elm 3ra. Parte "Con las actuaciones estelares de..." Doblaje Original|Fragmento de doblaje
 
Pesadilla en la calle Elm 3ra. Parte "Con las actuaciones estelares de..." Doblaje Original|Fragmento de doblaje
  +
Pesadilla en la calle Elm 3 - Comparación Edición Doblaje
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
  +
== Curiosidades ==
 
* En la escena de la muerte de Jennifer, Freddy dice: "Welcome to Prime Time, Bitch", que se traduce como "Bienvenida al horario estelar, perra", frase que se adaptó como: "Ahora vas a participar".
 
*[[Pedro D'Aguillón Jr.]], [[Patricia Acevedo]], [[Carlos Becerril]] y [[Gaby Willer]] repiten sus papeles de la primera parte como Freddy Krueger, Nancy Thompson, Donald Thompson y las niñas saltando la soga respectivamente.
 
*[[Luis Alfonso Mendoza]], [[Rocío Garcel]], [[Elsa Covián]], [[Genaro Vásquez]] y [[Arturo Casanova]] participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes.
  +
*La mayoría de los actores que participaron en la dos primeras películas anteriores participan en esta. a excepción de [[Sergio Gutiérrez Coto]], [[Mónica Manjarrez]], [[Araceli de León]], [[Martín Soto]], [[Nancy McKenzie]], [[Arturo Mercado]], [[José Luis Castañeda]], [[Jorge Roig]], [[Herman López]] y [[Carlos Magaña]].
 
*[[Rocío Garcel]] interpreta a un personaje principal y dos personajes secundarios.
 
* En el doblaje, la película es titulada únicamente: '''Pesadilla en la calle Elm: tercera parte''', ignorando el subtitulo ''"Los guerreros del sueño"''.
  +
* Durante su transmisión en el canal TCM la película es catalogada en los comerciales como '''Pesadilla 3: el miedo continua.'''
  +
* La risa de Freddy antes de matar a Phillip no fue doblada, dejandola muda.
  +
* En antiguas transmisiones por televisión, la película y el doblaje tenían censura. Actualmente dicha censura ya no existe, ya que se transmite la versión del Blu-ray.
  +
** En la escena que Freddy toma forma de la Enfermera Marcie, gran parte de la escena estaba cortada, recién empezaba cuando Freddy vuelve a su forma original, omitiendo algunos diálogos de [[Rocío Garcel]].
  +
** En la escena que Freddy mata a Taryn, varias tomas fueron cortadas. Incluyendo cuando Freddy dice: "Vamos a elevarnos". También se corta cuando dice: "Qué viaje".
  +
** En la escena que Freddy intenta matar a Kristen, él dice: "Ahora te toca a ti, maldita". Pero esto era censurado y solo se escuchaba: "Ahora te toca a ti".
   
 
== Edición en vídeo ==
 
== Edición en vídeo ==
{| width="90%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="50" |Empresa
 
! width="50" |Empresa
Línea 223: Línea 231:
   
 
==== '''Digital''' ====
 
==== '''Digital''' ====
{| width="90%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Empresa
 
!Empresa
Línea 238: Línea 246:
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{| width="70%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
+
{| width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! width="50" |Cadena
 
! width="50" |Cadena
 
! width="50" |Canal
 
! width="50" |Canal
  +
!Fecha de transmisión
  +
!Horario
 
! colspan="2" |País
 
! colspan="2" |País
 
|-
 
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Turner logo.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TCM.jpg|50px]]
  +
|31 de marzo de 2018
  +
|8:45 pm
 
| rowspan="3" |Latinoamérica
 
| rowspan="3" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space logo.jpg|50px]]
  +
|31 de octubre de 2015<br />21 de diciembre de 2018
  +
| 10:00 pm<br />11.43 pm
 
|-
 
|[[Archivo:A HBO logo.png|50px]]
  +
|[[Archivo:Cinemax.png|50px]]
  +
| style="background:#dbdbdb;" |15 de febrero de 2017
  +
| style="background:#dbdbdb;" |11:00 pm
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televisa 2016.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televisa 2016.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_5_Mexico_logo_2014.svg.png|40px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_5_Mexico_logo_2014.svg.png|40px]]
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
 
| rowspan="2" |México
 
| rowspan="2" |México
 
| rowspan="2" |{{Bandera|México}}
 
| rowspan="2" |{{Bandera|México}}
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TV Azteca 48fc8 450x450.png|50px]]
+
|[[Archivo:TV Azteca 48fc8 450x450.png|50px]]
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Azteca_7_Network_logo.png|50px]]
+
|[[Archivo:Azteca_7_Network_logo.png|50px]]
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
 
|-
 
|-
  +
|[[Archivo:TCS El Salvador 1986 (Azul).png|50px]]
| style="padding: 0;" |[[Archivo:LatinaLogo.jpg|60px|Logotipo actual de Latina Televisión]]
 
  +
|[[Archivo:TCS 6 1992.png|50px]]
|2
 
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
  +
|El Salvador
  +
|{{Bandera|El Salvador}}
  +
|-
  +
|[[Archivo:GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD.png|centre|70px]]
 
|[[Archivo:LatinaLogo.jpg|50px|Logotipo actual de Latina Televisión]]
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
 
|Perú
 
|Perú
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|{{Bandera|Perú}}
 
|-
 
|-
| style="padding: 0;" |[[Archivo:LaRed.jpg|50px]]
+
| colspan="2" |[[Archivo:LaRed.jpg|70px]]
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
|4
 
  +
| style="background:#dbdbdb;" |
 
|Chile
 
|Chile
 
|{{Bandera|Chile}}
 
|{{Bandera|Chile}}
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Turner logo.png|50px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TCM.jpg|50px]]
 
| rowspan="2" |Latinoamérica
 
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}}
 
|-
 
|[[Archivo:A HBO logo.png|50px]]
 
|[[Archivo:Cinemax.png|50px]]
 
 
|}
 
|}
   
Línea 278: Línea 310:
 
* [[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]]
 
* [[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]]
 
* [[Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy]]
 
* [[Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy]]
* [[La nueva pesadilla de Wes Craven]]
 
 
*[[Freddy contra Jason]]
 
*[[Freddy contra Jason]]
* [[Pesadilla en la calle Elm]]
+
*[[La nueva pesadilla de Wes Craven]]
  +
*[[Pesadilla en la calle Elm]]
 
*[[Las pesadillas de Freddy]]
 
*[[Las pesadillas de Freddy]]
 
[[Categoría:Películas]]
 
[[Categoría:Películas]]
Línea 289: Línea 321:
 
[[Categoría:Películas de 1987]]
 
[[Categoría:Películas de 1987]]
 
[[Categoría:Terror]]
 
[[Categoría:Terror]]
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
 
 
[[Categoría:Secuelas]]
 
[[Categoría:Secuelas]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TCM]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por TCM]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por SNT]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por La Red]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por La Red]]
  +
[[Categoría:Películas editadas por New Line Home Entertainment]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinemax]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Space]]
  +
[[Categoría:Fantasía]]
  +
[[Categoría:Suspenso]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]

Revisión del 04:12 3 jun 2020


Pesadilla en la calle Elm, tercera parte: Los guerreros del sueño es una película estadounidense de terror de 1987, secuela de Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy (1985), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Chuck Russell y protagonizada por Patricia Arquette y Heather Langenkamp.

Sinopsis

Años después de los incidentes en Elm Street, Nancy Thompson, quien ahora es una psiquiatra especializada en terapia del sueño, trabaja en un centro psiquiátrico realizando terapias de grupo con jóvenes que sufren de constantes pesadillas en donde se aparece Freddy Krueger.

Cuando varios de los chicos son asesinados, Nancy no duda en revelarles su vivencia con Krueger y propone a los sobrevivientes unir sus fuerzas para luchar contra el asesino en el terreno onírico. Así, los adolescentes aprenden a desarrollar habilidades especiales dentro de sus sueños que emplearan para combatir al demonio de sus pesadillas.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
PCI3FreddyKrueger Freddy Krueger Robert Englund Pedro D'Aguillón Jr.
PCI3NancyThompson Nancy Thompson Heather Langenkamp Patricia Acevedo
PCI3DrNeilGordon Dr. Neil Gordon Craig Wasson Salvador Delgado
PCI3KristenParker Kristen Parker Patricia Arquette Rocío Garcel
PCI3Alice Alice Kristen Clayton
PCI3EnfermeraMarcieBarker Enfermera Marcie Barker Stacy Alden
PCI3RolandKincaid Roland Kincaid Ken Sagoes Luis Alfonso Mendoza
PCI3JoeyCrusel Joey Crusel Rodney Eastman
PCI3TarynWhite Taryn White Jennifer Rubin Talía Marcela
PCI3PhillipAnderson Phillip Anderson Bradley Gregg Genaro Vásquez
PCI3WillStanton Will Stanton Ira Heiden Jesús Barrero
PCI3Max Max Laurence Fishburne Álvaro Tarcicio
PCI3JenifferCaulfield Jeniffer Caulfield Penelope Sudrow Gaby Willer
PCI3DonaldThompson Donald Thompson John Saxon Carlos Becerril
PCI3ElizabethSimms Dra. Elizabeth Simms Priscilla Pointer Liza Willert
PCI3Lorenzo Lorenzo Clayton Landey José Luis Orozco
Abel Rocha
(segundo loop)
Genaro Vásquez
(primer diálogo)
PCI3ElleinParker Elaine Parker Brooke Bundy Andrea Coto
PCI3Enfermera Enfermera #1 Sally Piper Elsa Covián
PCI3 Enfermera -2 Enfermera #2 Rozlyn Sorrell
PCI3Enfermera1 Neuróloga Mary Brown
PCI3MaryHelena Amanda Krueger Nan Martin Nelly Horsman
PCI3DickCavett Dick Cavett Arturo Casanova
PCI3ZsaZsaGabor Zsa Zsa Gabor Dulcina Carballo
PCI3 Padre en iglesia Padre en iglesia Michael Rougas Abel Rocha
PCI3Sacerdote Sacerdote #2 en cementerio Jack Shea Humberto Solórzano
PCI3DrCarver Dr. Carver Paul Kent Arturo Casanova
PCI3Logo Presentación e insertos N/A Carlos Magaña

Voces adicionales

Personaje Actor de doblaje
Niñas saltando la soga Gaby Willer
Voz #1 en televisión Dulcina Carballo
Voz #2 en televisión Carlos Becerril
Voz #3 en televisión Abel Rocha
Invitado de Elaine Parker
Doctor en bocina del hospital
Sacerdote en cementerio

Muestra del doblaje

Curiosidades

  • En la escena de la muerte de Jennifer, Freddy dice: "Welcome to Prime Time, Bitch", que se traduce como "Bienvenida al horario estelar, perra", frase que se adaptó como: "Ahora vas a participar".
  • Pedro D'Aguillón Jr., Patricia Acevedo, Carlos Becerril y Gaby Willer repiten sus papeles de la primera parte como Freddy Krueger, Nancy Thompson, Donald Thompson y las niñas saltando la soga respectivamente.
  • Luis Alfonso Mendoza, Rocío Garcel, Elsa Covián, Genaro Vásquez y Arturo Casanova participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes.
  • La mayoría de los actores que participaron en la dos primeras películas anteriores participan en esta. a excepción de Sergio Gutiérrez Coto, Mónica Manjarrez, Araceli de León, Martín Soto, Nancy McKenzie, Arturo Mercado, José Luis Castañeda, Jorge Roig, Herman López y Carlos Magaña.
  • Rocío Garcel interpreta a un personaje principal y dos personajes secundarios.
  • En el doblaje, la película es titulada únicamente: Pesadilla en la calle Elm: tercera parte, ignorando el subtitulo "Los guerreros del sueño".
  • Durante su transmisión en el canal TCM la película es catalogada en los comerciales como Pesadilla 3: el miedo continua.
  • La risa de Freddy antes de matar a Phillip no fue doblada, dejandola muda.
  • En antiguas transmisiones por televisión, la película y el doblaje tenían censura. Actualmente dicha censura ya no existe, ya que se transmite la versión del Blu-ray.
    • En la escena que Freddy toma forma de la Enfermera Marcie, gran parte de la escena estaba cortada, recién empezaba cuando Freddy vuelve a su forma original, omitiendo algunos diálogos de Rocío Garcel.
    • En la escena que Freddy mata a Taryn, varias tomas fueron cortadas. Incluyendo cuando Freddy dice: "Vamos a elevarnos". También se corta cuando dice: "Qué viaje".
    • En la escena que Freddy intenta matar a Kristen, él dice: "Ahora te toca a ti, maldita". Pero esto era censurado y solo se escuchaba: "Ahora te toca a ti".

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País

Logotipo de Warner Home Video
New Line Home Entertainment Logo

Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México

Digital

Empresa Categoría Formato País
Itunes-logo Películas Digital Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión

Cadena Canal Fecha de transmisión Horario País
Turner logo TCM 31 de marzo de 2018 8:45 pm Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
Space logo 31 de octubre de 2015
21 de diciembre de 2018
10:00 pm
11.43 pm
A HBO logo Cinemax 15 de febrero de 2017 11:00 pm
Televisa 2016 Canal 5 Mexico logo 2014.svg México México
TV Azteca 48fc8 450x450 Azteca 7 Network logo
TCS El Salvador 1986 (Azul) TCS 6 1992 El Salvador El Salvador
GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD
Logotipo actual de Latina Televisión Perú Perú
LaRed Chile Chile

Véase también