(Añadiendo datos.) Etiqueta: Edición visual |
m (→Transmisión: añadiendo la transmisión del especial de wes craven que empezo el primero de febrero) Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 21 ediciones intermedias de 10 usuarios) | |||
Línea 11: | Línea 11: | ||
|predecesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]] |
|predecesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]] |
||
|sucesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños]] |
|sucesor = [[Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños]] |
||
+ | |fecha_grabacion = 1989}} |
||
− | }} |
||
'''''Pesadilla en la calle Elm, tercera parte: Los guerreros del sueño''''' es una película estadounidense de terror de 1987, secuela de [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]] (1985), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Chuck Russell y protagonizada por [[Patricia Arquette]] y [[Heather Langenkamp]]. |
'''''Pesadilla en la calle Elm, tercera parte: Los guerreros del sueño''''' es una película estadounidense de terror de 1987, secuela de [[Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy]] (1985), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Chuck Russell y protagonizada por [[Patricia Arquette]] y [[Heather Langenkamp]]. |
||
Línea 99: | Línea 99: | ||
|[[Liza Willert]] |
|[[Liza Willert]] |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3Lorenzo.png|65px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" |Lorenzo |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" |[[Clayton Landey]] |
|[[José Luis Orozco]] |
|[[José Luis Orozco]] |
||
⚫ | |||
+ | |[[Abel Rocha]]<br /><small>(segundo loop) </small> |
||
|- |
|- |
||
|[[Genaro Vásquez]]<br /><small>(primer diálogo) </small> |
|[[Genaro Vásquez]]<br /><small>(primer diálogo) </small> |
||
Línea 126: | Línea 128: | ||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3MaryHelena.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3MaryHelena.png|65px]] |
||
+ | |Amanda Krueger |
||
− | |Hermana Mary Elena |
||
|[[Nan Martin]] |
|[[Nan Martin]] |
||
|[[Nelly Horsman]] |
|[[Nelly Horsman]] |
||
Línea 132: | Línea 134: | ||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3DickCavett.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3DickCavett.png|65px]] |
||
| colspan="2" |[[Dick Cavett]] |
| colspan="2" |[[Dick Cavett]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[Arturo Casanova]] |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3ZsaZsaGabor.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3ZsaZsaGabor.png|65px]] |
||
| colspan="2" |[[Zsa Zsa Gabor]] |
| colspan="2" |[[Zsa Zsa Gabor]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[Dulcina Carballo]] |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3 Padre en iglesia.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:PCI3 Padre en iglesia.png|65px]] |
||
Línea 160: | Línea 162: | ||
==== '''Voces adicionales''' ==== |
==== '''Voces adicionales''' ==== |
||
− | {| width=" |
+ | {| width="75%" border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
!Personaje |
!Personaje |
||
Línea 167: | Línea 169: | ||
|Niñas saltando la soga |
|Niñas saltando la soga |
||
|[[Gaby Willer]] |
|[[Gaby Willer]] |
||
⚫ | |||
− | |Sacerdote #1 en cementerio |
||
− | |[[Humberto Solórzano]] |
||
|- |
|- |
||
|Voz #1 en televisión |
|Voz #1 en televisión |
||
− | |[[ |
+ | |[[Dulcina Carballo]] |
|- |
|- |
||
|Voz #2 en televisión |
|Voz #2 en televisión |
||
Línea 187: | Línea 186: | ||
|} |
|} |
||
− | == |
+ | == Muestra del doblaje == |
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Pesadilla en la calle Elm 3 - Comparación Edición Doblaje |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | == Curiosidades == |
||
* En la escena de la muerte de Jennifer, Freddy dice: "Welcome to Prime Time, Bitch", que se traduce como "Bienvenida al horario estelar, perra", frase que se adaptó como: "Ahora vas a participar". |
* En la escena de la muerte de Jennifer, Freddy dice: "Welcome to Prime Time, Bitch", que se traduce como "Bienvenida al horario estelar, perra", frase que se adaptó como: "Ahora vas a participar". |
||
− | *[[Pedro D'Aguillón Jr.]], [[Patricia Acevedo]] y [[Gaby Willer]] repiten sus papeles de la primera parte como Freddy Krueger, Nancy Thompson y las niñas saltando la soga respectivamente. |
+ | *[[Pedro D'Aguillón Jr.]], [[Patricia Acevedo]], [[Carlos Becerril]] y [[Gaby Willer]] repiten sus papeles de la primera parte como Freddy Krueger, Nancy Thompson, Donald Thompson y las niñas saltando la soga respectivamente. |
*[[Luis Alfonso Mendoza]], [[Rocío Garcel]], [[Elsa Covián]], [[Genaro Vásquez]] y [[Arturo Casanova]] participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes. |
*[[Luis Alfonso Mendoza]], [[Rocío Garcel]], [[Elsa Covián]], [[Genaro Vásquez]] y [[Arturo Casanova]] participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes. |
||
− | *La mayoría de los actores que participaron en la dos primeras películas anteriores participan en esta. a excepción de [[Sergio Gutiérrez Coto]], [[Mónica Manjarrez]], [[Araceli de León]], [[Martín Soto]], [[Nancy McKenzie]], [[Arturo Mercado]], [[José Luis Castañeda]], [[Jorge Roig]] |
+ | *La mayoría de los actores que participaron en la dos primeras películas anteriores participan en esta. a excepción de [[Sergio Gutiérrez Coto]], [[Mónica Manjarrez]], [[Araceli de León]], [[Martín Soto]], [[Nancy McKenzie]], [[Arturo Mercado]], [[José Luis Castañeda]], [[Jorge Roig]], [[Herman López]] y [[Carlos Magaña]]. |
*[[Rocío Garcel]] interpreta a un personaje principal y dos personajes secundarios. |
*[[Rocío Garcel]] interpreta a un personaje principal y dos personajes secundarios. |
||
* En el doblaje, la película es titulada únicamente: '''Pesadilla en la calle Elm: tercera parte''', ignorando el subtitulo ''"Los guerreros del sueño"''. |
* En el doblaje, la película es titulada únicamente: '''Pesadilla en la calle Elm: tercera parte''', ignorando el subtitulo ''"Los guerreros del sueño"''. |
||
− | * Durante su transmisión en el canal TCM la película es |
+ | * Durante su transmisión en el canal TCM la película es catalogada en los comerciales como '''Pesadilla 3: el miedo continua.''' |
− | * |
+ | * La risa de Freddy antes de matar a Phillip no fue doblada, dejandola muda. |
− | * En antiguas transmisiones, la película y el doblaje |
+ | * En antiguas transmisiones por televisión, la película y el doblaje tenían censura. Actualmente dicha censura ya no existe, ya que se transmite la versión del Blu-ray. |
− | ** En la escena que Freddy toma forma de la Enfermera Marcie, gran parte de la escena estaba cortada, recién empezaba cuando Freddy vuelve a su forma original. |
+ | ** En la escena que Freddy toma forma de la Enfermera Marcie, gran parte de la escena estaba cortada, recién empezaba cuando Freddy vuelve a su forma original, omitiendo algunos diálogos de [[Rocío Garcel]]. |
** En la escena que Freddy mata a Taryn, varias tomas fueron cortadas. Incluyendo cuando Freddy dice: "Vamos a elevarnos". También se corta cuando dice: "Qué viaje". |
** En la escena que Freddy mata a Taryn, varias tomas fueron cortadas. Incluyendo cuando Freddy dice: "Vamos a elevarnos". También se corta cuando dice: "Qué viaje". |
||
− | ** En la escena que Freddy |
+ | ** En la escena que Freddy intenta matar a Kristen, él dice: "Ahora te toca a ti, maldita". Pero esto era censurado y solo se escuchaba: "Ahora te toca a ti". |
− | |||
− | == Muestra del doblaje == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Edición en vídeo == |
== Edición en vídeo == |
||
− | {| width=" |
+ | {| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
! width="50" |Empresa |
! width="50" |Empresa |
||
Línea 231: | Línea 231: | ||
==== '''Digital''' ==== |
==== '''Digital''' ==== |
||
− | {| width=" |
+ | {| width="75%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
!Empresa |
!Empresa |
||
Línea 246: | Línea 246: | ||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
− | {| width=" |
+ | {| width="98%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
! width="50" |Cadena |
! width="50" |Cadena |
||
Línea 259: | Línea 259: | ||
|8:45 pm |
|8:45 pm |
||
| rowspan="3" |Latinoamérica |
| rowspan="3" |Latinoamérica |
||
− | | rowspan="3" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} |
+ | | rowspan="3" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Centroamérica}} {{Bandera|Sudamérica}} |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space logo.jpg|50px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Space logo.jpg|50px]] |
||
− | |31 de octubre de 2015 |
+ | |31 de octubre de 2015<br />21 de diciembre de 2018 |
− | | 10:00 pm |
+ | | 10:00 pm<br />11.43 pm |
|- |
|- |
||
|[[Archivo:A HBO logo.png|50px]] |
|[[Archivo:A HBO logo.png|50px]] |
||
|[[Archivo:Cinemax.png|50px]] |
|[[Archivo:Cinemax.png|50px]] |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" |15 de febrero de 2017 |
||
⚫ | |||
+ | | style="background:#dbdbdb;" |11:00 pm |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televisa 2016.png|50px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Televisa 2016.png|50px]] |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_5_Mexico_logo_2014.svg.png|40px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Canal_5_Mexico_logo_2014.svg.png|40px]] |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
| rowspan="2" |México |
| rowspan="2" |México |
||
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} |
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} |
||
|- |
|- |
||
− | + | |[[Archivo:TV Azteca 48fc8 450x450.png|50px]] |
|
− | + | |[[Archivo:Azteca_7_Network_logo.png|50px]] |
|
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | + | |[[Archivo:TCS El Salvador 1986 (Azul).png|50px]] |
|
− | + | |[[Archivo:TCS 6 1992.png|50px]] |
|
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
+ | |El Salvador |
||
+ | |{{Bandera|El Salvador}} |
||
⚫ | |||
+ | |[[Archivo:GRUPO ENFOCA-TRANS-MCAMPEONESHD.png|centre|70px]] |
||
+ | |[[Archivo:LatinaLogo.jpg|50px|Logotipo actual de Latina Televisión]] |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
|Perú |
|Perú |
||
|{{Bandera|Perú}} |
|{{Bandera|Perú}} |
||
|- |
|- |
||
| colspan="2" |[[Archivo:LaRed.jpg|70px]] |
| colspan="2" |[[Archivo:LaRed.jpg|70px]] |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
+ | | style="background:#dbdbdb;" | |
||
− | | |
||
|Chile |
|Chile |
||
|{{Bandera|Chile}} |
|{{Bandera|Chile}} |
||
Línea 303: | Línea 310: | ||
* [[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]] |
* [[Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños]] |
||
* [[Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy]] |
* [[Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy]] |
||
− | * [[La nueva pesadilla de Wes Craven]] |
||
*[[Freddy contra Jason]] |
*[[Freddy contra Jason]] |
||
− | * |
+ | *[[La nueva pesadilla de Wes Craven]] |
+ | *[[Pesadilla en la calle Elm]] |
||
*[[Las pesadillas de Freddy]] |
*[[Las pesadillas de Freddy]] |
||
[[Categoría:Películas]] |
[[Categoría:Películas]] |
||
Línea 314: | Línea 321: | ||
[[Categoría:Películas de 1987]] |
[[Categoría:Películas de 1987]] |
||
[[Categoría:Terror]] |
[[Categoría:Terror]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Secuelas]] |
[[Categoría:Secuelas]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal 6]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por TCM]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por TCM]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por SNT]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Latina]] |
||
Línea 323: | Línea 332: | ||
[[Categoría:Películas editadas por New Line Home Entertainment]] |
[[Categoría:Películas editadas por New Line Home Entertainment]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinemax]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinemax]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Space]] |
||
+ | [[Categoría:Fantasía]] |
||
+ | [[Categoría:Suspenso]] |
||
+ | [[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
Revisión del 04:12 3 jun 2020
Pesadilla en la calle Elm, tercera parte: Los guerreros del sueño es una película estadounidense de terror de 1987, secuela de Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy (1985), producida y distribuida por New Line Cinema, dirigida por Chuck Russell y protagonizada por Patricia Arquette y Heather Langenkamp.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Freddy Krueger | Robert Englund | Pedro D'Aguillón Jr. | |
Nancy Thompson | Heather Langenkamp | Patricia Acevedo | |
Dr. Neil Gordon | Craig Wasson | Salvador Delgado | |
Kristen Parker | Patricia Arquette | Rocío Garcel | |
Alice | Kristen Clayton | ||
Enfermera Marcie Barker | Stacy Alden | ||
Roland Kincaid | Ken Sagoes | Luis Alfonso Mendoza | |
Joey Crusel | Rodney Eastman | ||
Taryn White | Jennifer Rubin | Talía Marcela | |
Phillip Anderson | Bradley Gregg | Genaro Vásquez | |
Will Stanton | Ira Heiden | Jesús Barrero | |
Max | Laurence Fishburne | Álvaro Tarcicio | |
Jeniffer Caulfield | Penelope Sudrow | Gaby Willer | |
Donald Thompson | John Saxon | Carlos Becerril | |
Dra. Elizabeth Simms | Priscilla Pointer | Liza Willert | |
Lorenzo | Clayton Landey | José Luis Orozco | |
Abel Rocha (segundo loop) | |||
Genaro Vásquez (primer diálogo) | |||
Elaine Parker | Brooke Bundy | Andrea Coto | |
Enfermera #1 | Sally Piper | Elsa Covián | |
Enfermera #2 | Rozlyn Sorrell | ||
Neuróloga | Mary Brown | ||
Amanda Krueger | Nan Martin | Nelly Horsman | |
Dick Cavett | Arturo Casanova | ||
Zsa Zsa Gabor | Dulcina Carballo | ||
Padre en iglesia | Michael Rougas | Abel Rocha | |
Sacerdote #2 en cementerio | Jack Shea | Humberto Solórzano | |
Dr. Carver | Paul Kent | Arturo Casanova | |
Presentación e insertos | N/A | Carlos Magaña |
Voces adicionales
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Niñas saltando la soga | Gaby Willer |
Voz #1 en televisión | Dulcina Carballo |
Voz #2 en televisión | Carlos Becerril |
Voz #3 en televisión | Abel Rocha |
Invitado de Elaine Parker | |
Doctor en bocina del hospital | |
Sacerdote en cementerio |
Muestra del doblaje
Curiosidades
- En la escena de la muerte de Jennifer, Freddy dice: "Welcome to Prime Time, Bitch", que se traduce como "Bienvenida al horario estelar, perra", frase que se adaptó como: "Ahora vas a participar".
- Pedro D'Aguillón Jr., Patricia Acevedo, Carlos Becerril y Gaby Willer repiten sus papeles de la primera parte como Freddy Krueger, Nancy Thompson, Donald Thompson y las niñas saltando la soga respectivamente.
- Luis Alfonso Mendoza, Rocío Garcel, Elsa Covián, Genaro Vásquez y Arturo Casanova participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes.
- La mayoría de los actores que participaron en la dos primeras películas anteriores participan en esta. a excepción de Sergio Gutiérrez Coto, Mónica Manjarrez, Araceli de León, Martín Soto, Nancy McKenzie, Arturo Mercado, José Luis Castañeda, Jorge Roig, Herman López y Carlos Magaña.
- Rocío Garcel interpreta a un personaje principal y dos personajes secundarios.
- En el doblaje, la película es titulada únicamente: Pesadilla en la calle Elm: tercera parte, ignorando el subtitulo "Los guerreros del sueño".
- Durante su transmisión en el canal TCM la película es catalogada en los comerciales como Pesadilla 3: el miedo continua.
- La risa de Freddy antes de matar a Phillip no fue doblada, dejandola muda.
- En antiguas transmisiones por televisión, la película y el doblaje tenían censura. Actualmente dicha censura ya no existe, ya que se transmite la versión del Blu-ray.
- En la escena que Freddy toma forma de la Enfermera Marcie, gran parte de la escena estaba cortada, recién empezaba cuando Freddy vuelve a su forma original, omitiendo algunos diálogos de Rocío Garcel.
- En la escena que Freddy mata a Taryn, varias tomas fueron cortadas. Incluyendo cuando Freddy dice: "Vamos a elevarnos". También se corta cuando dice: "Qué viaje".
- En la escena que Freddy intenta matar a Kristen, él dice: "Ahora te toca a ti, maldita". Pero esto era censurado y solo se escuchaba: "Ahora te toca a ti".
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | ||||
1 / 4 NTSC |
México |
Digital
Empresa | Categoría | Formato | País | |
---|---|---|---|---|
Películas | Digital | Latinoamérica |
Transmisión
Véase también
- Pesadilla en la calle del infierno
- Pesadilla en la calle del infierno 2: La venganza de Freddy
- Pesadilla en la calle del infierno 3: Los guerreros del sueño
- Pesadilla en la calle del infierno 4: El amo de los sueños
- Pesadilla en la calle del infierno 5: El niño de los sueños
- Pesadilla en la calle del infierno 6: La muerte de Freddy
- Freddy contra Jason
- La nueva pesadilla de Wes Craven
- Pesadilla en la calle Elm
- Las pesadillas de Freddy