Sin resumen de edición Etiqueta: rte-source |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 30 ediciones intermedias de 13 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|direccion_doblaje = [[Humberto Vélez]] |
|direccion_doblaje = [[Humberto Vélez]] |
||
|adaptador_music = [[Jorge Roig]] |
|adaptador_music = [[Jorge Roig]] |
||
+ | |fecha_grabacion = 1999<ref>«[https://image.isu.pub/130921134228-6a09232beb8cd59bc6f9d96964054876/jpg/page_3.jpg News: Lost Universe ya está doblada!]». ''Lazer'' (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (16): 4. 14 de enero de 2000. <small>ISSN [https://www.worldcat.org/issn/0329-7314 0329-7314]</small>.</ref> |
||
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón |
|origen = {{Bandera|Japón}} Japón |
||
− | |version_español = |
+ | |version_español = Xystus |
− | |version_doblada = |
+ | |version_doblada = {{Bandera|Japón}} Original |
− | | |
+ | |año_emision = 1998 |
|episodios = 26}} |
|episodios = 26}} |
||
+ | [[File:Universo perdido|thumb|230px|Tema introductorio doblado para su emisión en Estados Unidos.]] |
||
⚫ | '''''Perdidos en el universo''''' (también conocida como '''''Universo perdido'''''; originalmente '''''Lost Universe'''''), es una serie de animación japonesa, creada por Hajime Kanzaka y producida por E.G. Films. Consta de 26 episodios, emitidos por TV Tokyo, desde el 3 de abril de 1998 hasta el 25 de septiembre del mismo año<ref name="ann">«[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=167 Créditos de origen: autor, producción y emisión]</ref> |
||
+ | [[File:Universo Perdido|thumb|227x227px|Intro alternativo con el nombre: "Universo Perdido" dicho por [[Humberto Vélez]].]] |
||
⚫ | '''''Perdidos en el universo''''' (también conocida como '''''Universo perdido'''''; originalmente '''''Lost Universe'''''), es una serie de animación japonesa, basada en una serie de novelas ligeras de cuatro volúmenes creada por Hajime Kanzaka (autor de [[Los Justicieros]]) publicada por la editorial Fujimi Shobo, filial a Kadokawa Shoten entre los años 1992 y 2000, producida por E.G. Films y Tsuguhiko Kadokawa. Consta de 26 episodios, emitidos por TV Tokyo, desde el 3 de abril de 1998 hasta el 25 de septiembre del mismo año<ref name="ann">«[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=167 Créditos de origen: autor, producción y emisión]</ref>. |
||
{{Sinopsis|Estamos en una época futurista, la fuente de poder<ref name="mcanime"> «[http://www.mcanime.net/descargadirecta/anime/lost_universe/167 Sinopsis del título]</ref> de la humanidad se conoce como psicho-energía y el medio de transporte más usado es la nave espacial; Kain Blueriver es un joven "Cazaproblemas" que viaja por el universo junto a una holograma llamada Canary que es la computadora central de la nave en la que viajan: la Swordbreaker (Súper Espada), resolviendo todo tipo de problemas a cambio de dinero, sin embargo uno de esos viajes se va a convertir en la batalla en la que estaría en juego el destino de todo el universo...}} |
{{Sinopsis|Estamos en una época futurista, la fuente de poder<ref name="mcanime"> «[http://www.mcanime.net/descargadirecta/anime/lost_universe/167 Sinopsis del título]</ref> de la humanidad se conoce como psicho-energía y el medio de transporte más usado es la nave espacial; Kain Blueriver es un joven "Cazaproblemas" que viaja por el universo junto a una holograma llamada Canary que es la computadora central de la nave en la que viajan: la Swordbreaker (Súper Espada), resolviendo todo tipo de problemas a cambio de dinero, sin embargo uno de esos viajes se va a convertir en la batalla en la que estaría en juego el destino de todo el universo...}} |
||
Línea 25: | Línea 28: | ||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Kain_Blueriver.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Kain_Blueriver.png|65px]] |
||
− | |Kain Blueriver |
+ | | rowspan="2" |Kain Blueriver |
|[[Sōichirō Hoshi]] |
|[[Sōichirō Hoshi]] |
||
|[[René García]] |
|[[René García]] |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;"|[[Archivo:Kain_Blueriver_niño.png|65px]] |
||
+ | |[[Reiko Takagi]] (niño) |
||
+ | |[[Eduardo Curiel]] |
||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Kanal_Volfeed.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Kanal_Volfeed.png|65px]] |
||
Línea 36: | Línea 43: | ||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Milly_Feria_Nocturne2.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Milly_Feria_Nocturne2.png|65px]] |
||
|Millenium Feria Nocturne "Milly" |
|Millenium Feria Nocturne "Milly" |
||
− | |Mifuyu Hiiragi |
+ | |[[Tomoko Ishimura|Mifuyu Hiiragi]] |
|[[Cony Madera]] |
|[[Cony Madera]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 61: | Línea 68: | ||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Stargazer.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Stargazer.png|65px]] |
||
|Alfred Stargazer |
|Alfred Stargazer |
||
− | |[[ |
+ | |[[Jōji Nakata]] |
|[[Humberto Vélez]] |
|[[Humberto Vélez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 68: | Línea 75: | ||
|[[Michiko Neya]] |
|[[Michiko Neya]] |
||
|[[Ishtar Sáenz]] |
|[[Ishtar Sáenz]] |
||
+ | |- |
||
+ | |style="padding: 0;"|[[Archivo:Alicia_PEEU.png|65px]] |
||
+ | |Alicia |
||
+ | |[[Ai Satō]] |
||
+ | |[[Anette Ugalde]] |
||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:RagMizeg2.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:RagMizeg2.png|65px]] |
||
Línea 96: | Línea 108: | ||
|style="padding: 0;"| |
|style="padding: 0;"| |
||
|Darles |
|Darles |
||
− | |style="background:#dbdbdb;" | |
+ | | rowspan="10" style="background:#dbdbdb;" | |
|[[José Arenas]] |
|[[José Arenas]] |
||
|1 |
|1 |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Jefe Científico |
||
+ | |[[Álvaro Tarcicio]] |
||
+ | | rowspan="4" |2 |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Técnico |
||
+ | |¿? |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Dueño del restaurante |
||
+ | |¿? |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Vendedor de armas |
||
+ | | rowspan="2" |[[Genaro Vásquez]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Sujeto que le informa a Ripp Rogers |
||
+ | | rowspan="2" |3 |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Ripp Rogers |
||
+ | |[[Humberto Vélez]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Anunciador del concurso |
||
+ | |[[Gonzalo Curiel]] |
||
+ | |4 |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Anciano |
||
+ | |[[Humberto Vélez]] |
||
+ | | rowspan="2" |5 |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Anciana |
||
+ | |¿? |
||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Stella2.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Stella2.png|65px]] |
||
|Stella |
|Stella |
||
− | |[[Yumi |
+ | |[[Yumi Tōma]] |
|[[Claudia Motta]] |
|[[Claudia Motta]] |
||
| rowspan="3" |6 |
| rowspan="3" |6 |
||
Línea 108: | Línea 159: | ||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Julie2.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Julie2.png|65px]] |
||
|Julie |
|Julie |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="11" style="background:#dbdbdb;" | |
|[[Rossy Aguirre]] |
|[[Rossy Aguirre]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 117: | Línea 168: | ||
|style="padding: 0;"| |
|style="padding: 0;"| |
||
|Lassen |
|Lassen |
||
− | |[[César |
+ | |[[César Arias]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |7 |
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Hombre ebrio |
||
+ | |[[Jorge Ornelas]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Soldado |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"| |
|style="padding: 0;"| |
||
|Danish |
|Danish |
||
|[[Benjamín Rivera]] |
|[[Benjamín Rivera]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Azafata |
||
+ | |[[Ángeles Bravo]] |
||
+ | | rowspan="5" |8 |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Copiloto |
||
+ | |[[Genaro Vásquez]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Pasajero con cuernos |
||
+ | |[[Gerardo del Valle]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Lider de Los Gallos Rojos |
||
+ | |[[Humberto Vélez]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | |Ministro Magma |
||
+ | |¿? |
||
|- |
|- |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Rando.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Rando.png|65px]] |
||
|Rando |
|Rando |
||
− | |Kazuya Ichijō |
+ | |[[Kazuya Ichijō]] |
|[[Carlos del Campo]] |
|[[Carlos del Campo]] |
||
| rowspan="7" |10 |
| rowspan="7" |10 |
||
Línea 164: | Línea 244: | ||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Merina_Concense.png|65px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Merina_Concense.png|65px]] |
||
|Merina Concense |
|Merina Concense |
||
− | |Narumi Hidaka |
+ | |[[Narumi Hidaka]] |
|[[Dulce Guerrero]] |
|[[Dulce Guerrero]] |
||
| rowspan="2"|11-12 |
| rowspan="2"|11-12 |
||
Línea 170: | Línea 250: | ||
|style="padding: 0;"| |
|style="padding: 0;"| |
||
|Alzas |
|Alzas |
||
− | |Masashi Hirose |
+ | |[[Masashi Hirose]] |
|[[Alejandro Illescas]] |
|[[Alejandro Illescas]] |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;"| |
+ | |style="padding: 0;"|[[Archivo:Jill_joven.png|65px]] |
|Jill |
|Jill |
||
|[[Shōzō Iizuka]] |
|[[Shōzō Iizuka]] |
||
Línea 182: | Línea 262: | ||
=== Voces adicionales === |
=== Voces adicionales === |
||
{| |
{| |
||
− | | valign="top" width="50%" | |
+ | | valign="top" width="50%" |<div style="font-size:96%;"> |
− | <div style="font-size:96%;"> |
||
* [[Anabel Méndez]] |
* [[Anabel Méndez]] |
||
* [[Ángeles Bravo]] |
* [[Ángeles Bravo]] |
||
* [[Carlos del Campo]] |
* [[Carlos del Campo]] |
||
* [[Carlos Enrique Bonilla]] |
* [[Carlos Enrique Bonilla]] |
||
− | * [[César |
+ | * [[César Arias]] |
* [[Diana Pérez]] |
* [[Diana Pérez]] |
||
* [[Eduardo Borja]] |
* [[Eduardo Borja]] |
||
Línea 197: | Línea 276: | ||
* [[Irwin Daayán]] |
* [[Irwin Daayán]] |
||
</div> |
</div> |
||
− | | valign="top" width="50%" | |
+ | | valign="top" width="50%" |<div style="font-size:96%;"> |
+ | * [[Isabel Martiñón]] |
||
− | <div style="font-size:96%;"> |
||
− | *[[Isabel |
+ | * [[Isabel Romo]] |
− | *[[ |
+ | * [[Jorge Ornelas]] |
− | *[[ |
+ | * [[José Antonio Macías]] |
− | *[[ |
+ | * [[María Teresa Aviña]] |
− | *[[ |
+ | * [[Mayra Arellano]] |
− | *[[ |
+ | * [[Moisés Iván Mora]] |
+ | * [[Mónica Villaseñor]] |
||
− | *[[Moisés Iván Mora]] |
||
− | *[[ |
+ | * [[Rebeca Manríquez]] |
+ | * [[Rubén León (México)|Rubén León]] |
||
− | *[[Rebeca Manríquez]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</div> |
</div> |
||
|} |
|} |
||
Línea 219: | Línea 297: | ||
* '''Universo perdido (censura):''' fue emitida solamente para Estados Unidos. No había presentador, el tema estaba cantado en español y las escenas de la intro con censura (ejemplo: las armas de fuego). |
* '''Universo perdido (censura):''' fue emitida solamente para Estados Unidos. No había presentador, el tema estaba cantado en español y las escenas de la intro con censura (ejemplo: las armas de fuego). |
||
− | == |
+ | == Datos de interés == |
− | * En el episodio 12, cuando están comentando sobre la muerte del amigo de Kane, la marca de la botella es "Infinity"; nombre del opening de la serie, también al buscar a la mujer en el bar se observa claramente una botella de licor con una etiqueta que dice "[[Slayers]]" y tiene una imagen del personaje principal, Rina Inverse. |
||
* La música del opening y el ending que fue vista en Latinoamérica era la original japonesa, pero en los Estados Unidos, la música era doblada al español. También hay diferencias en la emisión: mientras en Latinoamérica en general se emitió sin cortes, en Estados Unidos fueron eliminadas y censuradas todas las referencias a las armas (incluidas las del opening, donde fueron reemplazadas por un paneo de la nave de los protagonistas en cámara lenta). |
* La música del opening y el ending que fue vista en Latinoamérica era la original japonesa, pero en los Estados Unidos, la música era doblada al español. También hay diferencias en la emisión: mientras en Latinoamérica en general se emitió sin cortes, en Estados Unidos fueron eliminadas y censuradas todas las referencias a las armas (incluidas las del opening, donde fueron reemplazadas por un paneo de la nave de los protagonistas en cámara lenta). |
||
+ | * En el episodio 26, durante la escena de Rail y Nina en la playa (después de la batalla final), esta última, con la voz de [[Berenice Vega]], menciona el nombre japonés original de la nave en romaji como '''''"Suodobreiquer"'''''. |
||
− | * El orden de los episodios tiene una pequeña diferencia entre la versión en Inglés de Enoki Films junto con el doblaje latino y la versión japonesa, ya que el episodio 12 en japonés: '''"La bella en la playa"''', fue movido como el número 4 en la versión estadounidense y en este doblaje, así conservando los demás su orden original. |
||
⚫ | * Esta serie fue distribuida en Latinoamérica de la mano de Xystus desde el año 2001.<ref name="wikipedia">«[https://es.wikipedia.org/wiki/Alebrije_Entertainment Distribución en Latinoamérica]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20010411134429/http://xystus.net/flyer_lost.htm Animación Xystus]</ref> |
||
− | * En el episodio 9 '''''"El baño desaparecido"''''', Milly llega a la habitación de Kane y hay una caja de juguetes con una réplica de la Espada de la Luz de Gaudi Gabriev, de su serie hermana [[Slayers]]. |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | * Actualmente es distribuida en la región por [http://www.roseentertainment.com.mx/ Rose Entertainment]. |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
Línea 254: | Línea 332: | ||
|Variado |
|Variado |
||
|- |
|- |
||
− | |Abril de 2008<br />7 de marzo de 2011 |
+ | |2007 (Estreno) [https://www.youtube.com/watch?v=dL4YpwCYQHI <nowiki>[1]</nowiki>]- Abril de 2008<br />7 de marzo de 2011 |
|[[Archivo:Bethialogochile.jpg|50px]] |
|[[Archivo:Bethialogochile.jpg|50px]] |
||
|[[Archivo:Etc...TV logo 2006-2011.png|60px]] |
|[[Archivo:Etc...TV logo 2006-2011.png|60px]] |
||
Línea 285: | Línea 363: | ||
|- |
|- |
||
|2002 |
|2002 |
||
+ | |Albavision |
||
− | |Canal 12 |
||
|12 |
|12 |
||
|Variado |
|Variado |
||
Línea 291: | Línea 369: | ||
|rowspan="2"|{{Bandera|El Salvador}} |
|rowspan="2"|{{Bandera|El Salvador}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |2003; 2007 |
||
− | |2008 |
||
+ | |[[Archivo:TCS El Salvador 2002.svg.png|60px]] |
||
− | |Telecorporación Salvadoreña |
||
+ | |[[Archivo:TCS 6 2002.png|60px]] |
||
⚫ | |||
|Variado |
|Variado |
||
|} |
|} |
||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
+ | {{listaref}} |
||
− | <references />2. * [https://es.wikipedia.org/wiki/Alebrije_Entertainment] |
||
+ | <references /> |
||
+ | 3. [https://www.youtube.com/watch?v=dL4YpwCYQHI Emisión en ETC..TV (minuto 4:29)] |
||
[[Categoría:Anime]] |
[[Categoría:Anime]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Animes de Kadokawa]] |
||
+ | [[Categoría:Animes de E&G Films]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por ETC]] |
[[Categoría:Series transmitidas por ETC]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Series transmitidas por TVN]] |
[[Categoría:Series transmitidas por TVN]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Chilevisión]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Series transmitidas por Panamericana]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Panamericana]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por Televen]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Televen]] |
||
Línea 311: | Línea 393: | ||
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 12]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 12]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 6]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 6]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Univisión]] |
||
+ | [[Categoría:Aventura]] |
||
+ | [[Categoría:Comedia]] |
||
+ | [[Categoría:Drama]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Telemetro]] |
Revisión del 05:41 5 sep 2020
Perdidos en el universo (también conocida como Universo perdido; originalmente Lost Universe), es una serie de animación japonesa, basada en una serie de novelas ligeras de cuatro volúmenes creada por Hajime Kanzaka (autor de Los Justicieros) publicada por la editorial Fujimi Shobo, filial a Kadokawa Shoten entre los años 1992 y 2000, producida por E.G. Films y Tsuguhiko Kadokawa. Consta de 26 episodios, emitidos por TV Tokyo, desde el 3 de abril de 1998 hasta el 25 de septiembre del mismo año[2].
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Kain Blueriver | Sōichirō Hoshi | René García | |
Reiko Takagi (niño) | Eduardo Curiel | ||
Canary Volfeed | Megumi Hayashibara | Patricia Hannidez | |
Millenium Feria Nocturne "Milly" | Mifuyu Hiiragi | Cony Madera | |
Rail Claymore | Hikaru Midorikawa | Gabriel Gama | |
Nina Mercury | Masami Suzuki | Berenice Vega | |
Estrella Oscura | Yasunori Matsumoto | Alfonso Obregón | |
Loto Rojo | Chafurin | Álvaro Tarcicio | |
Alfred Stargazer | Jōji Nakata | Humberto Vélez | |
Karly | Michiko Neya | Ishtar Sáenz | |
Alicia | Ai Satō | Anette Ugalde | |
Rag d'Mezegis (voz) | Hiroyuki Kakegawa | Gonzalo Curiel | |
Nezard (voz) | Kiyoyuki Yanada | Eduardo Borja | |
Presentación de episodios e insertos | N/A | Humberto Vélez |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Darles | José Arenas | 1 | ||
Jefe Científico | Álvaro Tarcicio | 2 | ||
Técnico | ¿? | |||
Dueño del restaurante | ¿? | |||
Vendedor de armas | Genaro Vásquez | |||
Sujeto que le informa a Ripp Rogers | 3 | |||
Ripp Rogers | Humberto Vélez | |||
Anunciador del concurso | Gonzalo Curiel | 4 | ||
Anciano | Humberto Vélez | 5 | ||
Anciana | ¿? | |||
Stella | Yumi Tōma | Claudia Motta | 6 | |
Julie | Rossy Aguirre | |||
Romy | Mayra Arellano | |||
Lassen | César Arias | 7 | ||
Hombre ebrio | Jorge Ornelas | |||
Soldado | Ruben León | |||
Danish | Benjamín Rivera | |||
Azafata | Ángeles Bravo | 8 | ||
Copiloto | Genaro Vásquez | |||
Pasajero con cuernos | Gerardo del Valle | |||
Lider de Los Gallos Rojos | Humberto Vélez | |||
Ministro Magma | ¿? | |||
Rando | Kazuya Ichijō | Carlos del Campo | 10 | |
Stan | Junko Noda | Marina Huerta | ||
Tim | Rin Mizuhara | Isabel Romo | ||
Rob | Makiko Ōmoto | Diana Pérez | ||
Jugadores de básquetbol | Alfonso Obregón | |||
Irwin Daayán | ||||
Humberto Ramírez | ||||
Jess | Mitsuaki Madono | Benjamín Rivera | 11 | |
Merina Concense | Narumi Hidaka | Dulce Guerrero | 11-12 | |
Alzas | Masashi Hirose | Alejandro Illescas | ||
Jill | Shōzō Iizuka | Mario Sauret | 13 |
Voces adicionales
Títulos e intro
La versión en español presentó dos títulos en tres intros diferentes:
- Perdidos en el universo: llevaba la presentación de Beto Vélez, el opening estaba cantado en japonés y con censura. Propalada desde un comienzo para el público hispanoamericano.
- Universo perdido: es aquella con el título presentado también por Beto Vélez. El opening no lleva censura y estaba cantado en japonés.
- Universo perdido (censura): fue emitida solamente para Estados Unidos. No había presentador, el tema estaba cantado en español y las escenas de la intro con censura (ejemplo: las armas de fuego).
Datos de interés
- La música del opening y el ending que fue vista en Latinoamérica era la original japonesa, pero en los Estados Unidos, la música era doblada al español. También hay diferencias en la emisión: mientras en Latinoamérica en general se emitió sin cortes, en Estados Unidos fueron eliminadas y censuradas todas las referencias a las armas (incluidas las del opening, donde fueron reemplazadas por un paneo de la nave de los protagonistas en cámara lenta).
- En el episodio 26, durante la escena de Rail y Nina en la playa (después de la batalla final), esta última, con la voz de Berenice Vega, menciona el nombre japonés original de la nave en romaji como "Suodobreiquer".
- Esta serie fue distribuida en Latinoamérica de la mano de Xystus desde el año 2001.[4][5]
- Actualmente es distribuida en la región por Rose Entertainment.
Transmisión
Fecha / Tiempo | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
1998 | 5 | Variado | Perú | ||
1999 | 7 | 09:30 am | Chile | ||
2000 | (11 [SCL]) | Variado | |||
2007 (Estreno) [1]- Abril de 2008 7 de marzo de 2011 |
Variado | ||||
2000 | 10 | Variado | Venezuela | ||
2001 | Univision Comunications,Inc. | Variado | Estados Unidos | ||
2002 | Telefutura (actual UniMás) |
Variado | |||
2002 | Variado | México | |||
2002 | Albavision | 12 | Variado | El Salvador | |
2003; 2007 | Variado |
Referencias
- ↑ «News: Lost Universe ya está doblada!». Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (16): 4. 14 de enero de 2000. ISSN 0329-7314.
- ↑ «Créditos de origen: autor, producción y emisión
- ↑ «Sinopsis del título
- ↑ «Distribución en Latinoamérica
- ↑ Animación Xystus