Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Añadiendo categorías)
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 9 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = DuckTales.jpg
 
|img = DuckTales.jpg
 
|titulo_orig = DuckTales
 
|titulo_orig = DuckTales
  +
|idioma_orig = Inglés
 
|estudio_doblaje = [[New Art Dub|Grabaciones y Doblajes S.A.]]
 
|estudio_doblaje = [[New Art Dub|Grabaciones y Doblajes S.A.]]
 
|direccion_doblaje = [[Francisco Colmenero]]
 
|direccion_doblaje = [[Francisco Colmenero]]
Línea 8: Línea 9:
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año_emision = 1987-1990
 
|año_emision = 1987-1990
 
|temporadas = 4
 
|episodios = 100
 
|episodios = 100
  +
}}
|temporadas = 4}}
 
[[Archivo:PatoAventuras capitulo 01 no abandonen el barco Latino|thumb|right|224 px]]
 
[[Archivo:Pato Aventuras Intro Latino (Texto en español)-3|thumb|right|230px|Opening transmitido en TV]]
 
 
'''''Patoaventuras''''' es una serie animada estadounidense producida por [http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Disney_Television_Animation Walt Disney Television Animation] y transmitida entre los años 1987 y 1990, con 100 episodios y dos películas. ''Spin-off'' de ''[[Mickey Mouse]]'', basada en las historietas de Carl Barks y ambientada en el universo del Pato Donald, narra las aventuras de [[Rico McPato]] (Tío Rico para sus sobrinos), en compañía de los trillizos Hugo, Paco y Luis, que vienen a vivir en Patolandia con su ricachón aunque algo codicioso tío abuelo, luego de que su tío [[Pato Donald|Donald]] se enlistara en la Marina Americana (Donald hace apariciones esporádicas en la serie).
 
'''''Patoaventuras''''' es una serie animada estadounidense producida por [http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Disney_Television_Animation Walt Disney Television Animation] y transmitida entre los años 1987 y 1990, con 100 episodios y dos películas. ''Spin-off'' de ''[[Mickey Mouse]]'', basada en las historietas de Carl Barks y ambientada en el universo del Pato Donald, narra las aventuras de [[Rico McPato]] (Tío Rico para sus sobrinos), en compañía de los trillizos Hugo, Paco y Luis, que vienen a vivir en Patolandia con su ricachón aunque algo codicioso tío abuelo, luego de que su tío [[Pato Donald|Donald]] se enlistara en la Marina Americana (Donald hace apariciones esporádicas en la serie).
   
Línea 79: Línea 79:
 
|30
 
|30
 
|-
 
|-
|[[Diana Santos]]
+
|[[Ariadna Rivas]]
 
|1-2, 4, 25,<br />28-29, 32-33
 
|1-2, 4, 25,<br />28-29, 32-33
 
|-
 
|-
Línea 129: Línea 129:
 
|[[Terence McGovern]]
 
|[[Terence McGovern]]
 
|[[Raúl Aldana]]
 
|[[Raúl Aldana]]
 
| colspan="2" |1ª-4ª
 
|-
 
|[[Archivo:1323542085_DonaldOnDuckTales.jpg|65px]]
 
|[[Pato Donald]]
 
|[[Tony Anselmo]]
 
|[[Ruy Cuevas]]
 
| colspan="2" |1ª-4ª
 
| colspan="2" |1ª-4ª
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 140: Línea 146:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Big_time.jpg|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Big_time.jpg|65px]]
| rowspan="2" |Bos, Delincuente
+
| rowspan="2" |Bigtime, el Chico Malo
 
| rowspan="2" |[[Frank Welker]]
 
| rowspan="2" |[[Frank Welker]]
 
|[[Esteban Siller]]
 
|[[Esteban Siller]]
Línea 150: Línea 156:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Burger01.jpg|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Burger01.jpg|65px]]
| rowspan="2" |Burger, Delincuente
+
| rowspan="2" |Burger, el Chico Malo
 
| rowspan="2" |[[Chuck McCann]]
 
| rowspan="2" |[[Chuck McCann]]
 
|[[Francisco Colmenero]]
 
|[[Francisco Colmenero]]
Línea 156: Línea 162:
 
| rowspan="3" |[[Raúl Aldana]]
 
| rowspan="3" |[[Raúl Aldana]]
 
|-
 
|-
|[[Archivo:Bouncer.jpg|65px]]
+
|[[Archivo:Ducktales-remastered-begalboy.jpg|65px]]
  +
|Bouncer, el Chico Malo
|Bronco, Delincuente
 
 
|[[Peter Cullen]]
 
|[[Peter Cullen]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Baggy.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:Baggy.jpg|65px]]
|Baggy, Delincuente
+
|Baggy, el Chico Malo
 
|[[Frank Welker]]
 
|[[Frank Welker]]
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:BankjobBeagle.jpg|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:BankjobBeagle.jpg|65px]]
| rowspan="2" |Delincuente Maza (Bankjobs)
+
| rowspan="2" |Chico Malo Maza (Bankjobs)
 
| rowspan="2" |[[Peter Cullen]]
 
| rowspan="2" |[[Peter Cullen]]
 
|[[Luis Puente]]
 
|[[Luis Puente]]
Línea 172: Línea 178:
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:258px-BugleBeagle.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:258px-BugleBeagle.jpg|65px]]
|Delincuente Bebop
+
|Chico Malo Bebop
 
|[[Brian Cummings]]
 
|[[Brian Cummings]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:258px-BabyfaceBeagle.jpg|65px]]
 
|[[Archivo:258px-BabyfaceBeagle.jpg|65px]]
|Delincuente Cara de Niño (Babyface)
+
|Chico Malo Cara de Niño (Babyface)
 
|[[Terence McGovern]]
 
|[[Terence McGovern]]
 
|[[Arturo Mercado]]
 
|[[Arturo Mercado]]
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:320px-MaBeagle.jpg|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:320px-MaBeagle.jpg|65px]]
| rowspan="2" |Ma Delincuente
+
| rowspan="2" |Mamá Malo
 
| rowspan="4" |[[June Foray]]
 
| rowspan="4" |[[June Foray]]
 
|[[Ángela Villanueva]]
 
|[[Ángela Villanueva]]
Línea 191: Línea 197:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:258px-AMELIA.jpg|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:258px-AMELIA.jpg|65px]]
| rowspan="2" |La bruja Mágica
+
| rowspan="2" |Mágica De Spell
 
| colspan="2" |1ª-4ª
 
| colspan="2" |1ª-4ª
 
|-
 
|-
Línea 199: Línea 205:
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:PSpell PA.png|65px]]
 
|[[Archivo:PSpell PA.png|65px]]
  +
|Poe De Spell
|El hechicero Poe
 
 
|[[Frank Welker]]
 
|[[Frank Welker]]
 
|[[Raúl Aldana]]
 
|[[Raúl Aldana]]
Línea 230: Línea 236:
 
|1ª
 
|1ª
 
|40
 
|40
|-
 
|[[Archivo:1323542085_DonaldOnDuckTales.jpg|65px]]
 
|[[Pato Donald]]
 
|[[Tony Anselmo]]
 
|[[Ruy Cuevas]]
 
| colspan="2" |1ª-4ª
 
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Char_11058.jpg|65px]]
 
| rowspan="2" |[[Archivo:Char_11058.jpg|65px]]
Línea 331: Línea 331:
 
*Existen dos versiones de la serie animada, una para Latinoamérica, en la cual los personajes son denominados por su traducción latinoamericana ([[Rico McPato|Tío Rico]], Hugo, Paco y Luis), y otra para España, en la cual se les nombra por su traducción española ([[Rico McPato|Tío Gilito]], Juanito, Jaimito y Jorgito). El cambio se debió a que en España se emitió mayormente doblaje latino de las producciones de Disney durante varios años. Para esto se grabaron dos veces los diálogos en que los personajes son mencionados. Posteriormente se realizó, años después, un doblaje local de España.
 
*Existen dos versiones de la serie animada, una para Latinoamérica, en la cual los personajes son denominados por su traducción latinoamericana ([[Rico McPato|Tío Rico]], Hugo, Paco y Luis), y otra para España, en la cual se les nombra por su traducción española ([[Rico McPato|Tío Gilito]], Juanito, Jaimito y Jorgito). El cambio se debió a que en España se emitió mayormente doblaje latino de las producciones de Disney durante varios años. Para esto se grabaron dos veces los diálogos en que los personajes son mencionados. Posteriormente se realizó, años después, un doblaje local de España.
 
**Durante los primeros episodios de la serie, a los sobrinos se les llama Juanito, Jorgito y Jaimito en la versión latinoamericana, mientras que reciben los nombres Hugo, Paco y Luis en la española. Esto sugiere que hubo un error en la distribución de los episodios.
 
**Durante los primeros episodios de la serie, a los sobrinos se les llama Juanito, Jorgito y Jaimito en la versión latinoamericana, mientras que reciben los nombres Hugo, Paco y Luis en la española. Esto sugiere que hubo un error en la distribución de los episodios.
*Rico McPato, Joe McQuack, la Sra. Beakley, Donald, Ludwig Von Drake, Pánfilo Ganso, Flint McNate, Gandra Dee, los Delincuentes (Baggy, Bronco, Bebop, Cara de Niño y Ma Delincuente), Dijon y el hechicero Poe conservaron de principio a fin a su respectivos actores de doblaje, entre los personajes principales y secundarios. Algunos otros personajes han tenido variantes en su voz en algunos episodios, entre los más notables con múltiples voces fueron Los Delincuentes (Bos, Burger y Maza), los trillizos Hugo, Paco y Luis y Rosita Vanderquack.
+
*Rico McPato, Joe McQuack, la Sra. Beakley, Donald, Ludwig Von Drake, Pánfilo Ganso, Flint McNate, Gandra Dee, los Chicos Malos (Baggy, Bouncer, Bebop, Cara de Niño y Mamá Malo), Dijon y Poe DeSpell conservaron de principio a fin a su respectivos actores de doblaje, entre los personajes principales y secundarios. Algunos otros personajes han tenido variantes en su voz en algunos episodios, entre los más notables con múltiples voces fueron Los Chicos Malos (Big Time, Burger y Maza), los trillizos Hugo, Paco y Luis y Rosita Vanderquack.
 
*En España a Joe McQuack se le conoce como Juancho.
 
*En España a Joe McQuack se le conoce como Juancho.
   
Línea 428: Línea 428:
 
|{{Bandera|El Salvador}}
 
|{{Bandera|El Salvador}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |1989<br/>1990-1996<sup>2</sup>
+
| rowspan="2" |1989<br />1990-1996<sup>2</sup>
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Panamericana TV 1991-1992.png|60px|Panamericana Televisión]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Panamericana TV 1991-1992.png|60px|Panamericana Televisión]]
 
| rowspan="2" |5
 
| rowspan="2" |5
Línea 437: Línea 437:
 
|-
 
|-
 
|A fines 2001-2004
 
|A fines 2001-2004
| rowspan="3" |[[Archivo:Grupoatv.jpg|60px|Grupo ATV]]
+
| rowspan="3" |Albavisión
 
|[[Archivo:Andina Televisión.png|60px|9 (Andina Televisión)]]
 
|[[Archivo:Andina Televisión.png|60px|9 (Andina Televisión)]]
 
|-
 
|-
Línea 477: Línea 477:
 
|España
 
|España
 
|{{Bandera|España}}
 
|{{Bandera|España}}
  +
|-
  +
|1 de junio de 2015
  +
|[[Archivo:Logo de Disney and ESPN Media Networks.png|60px]]
  +
|[[Archivo:DisneyChannel logo.png|60px]]
  +
|Latinoamérica
  +
|{{Bandera|México}} {{Bandera|República Dominicana}} {{Bandera|Argentina}}
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
| colspan="6" |<sup>1</sup>: Transmitido en el bloque '''Tu Planeta Bichos'''.<br/><sup>2</sup>: Transmitido en el bloque '''Nubeluz'''.
+
| colspan="6" |<sup>1</sup>: Transmitido en el bloque '''Tu Planeta Bichos'''.<br /><sup>2</sup>: Transmitido en el bloque '''Nubeluz'''.
 
|}
 
|}
   
Línea 512: Línea 518:
 
[[Categoría:Series transmitidas por RCTV]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por RCTV]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Latina]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Latina]]
[[Categoría:Series transmitidas por Red TV]]
 
 
[[Categoría:Series transmitidas por Latele]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Latele]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Antena Latina]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Antena Latina]]
Línea 522: Línea 527:
 
[[Categoría:Series transmitidas por RTS]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por RTS]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Telemicro]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Telemicro]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Teledoce]]
 
[[Categoría:Series transmitidas por Telefe]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Promec]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Canal Uno]]
  +
[[Categoría:Doblajes disponibles en España]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Global]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Cablín]]
  +
[[Categoría:Doblajes realizados por Disney Characters Voices Latin America]]

Revisión del 22:16 5 ago 2020


Patoaventuras es una serie animada estadounidense producida por Walt Disney Television Animation y transmitida entre los años 1987 y 1990, con 100 episodios y dos películas. Spin-off de Mickey Mouse, basada en las historietas de Carl Barks y ambientada en el universo del Pato Donald, narra las aventuras de Rico McPato (Tío Rico para sus sobrinos), en compañía de los trillizos Hugo, Paco y Luis, que vienen a vivir en Patolandia con su ricachón aunque algo codicioso tío abuelo, luego de que su tío Donald se enlistara en la Marina Americana (Donald hace apariciones esporádicas en la serie).

En 2017 se estrenó un reboot homónimo, a 30 años después de su primera emisión original.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodios
Personajes principales
Scrooge122-32- Rico McPato Alan Young Arturo Mercado 1ª-4ª
Huey Hugo Russi Taylor Rommy Mendoza 1-25, 28-29,
31-33, 37, 40
María Fernanda Morales 30, 39
2ª-4ª
Anabel Méndez 26-27, 34-36, 41-45,
47, 49-53,
56-61, 64-65
Araceli de León 63
Dewey Duck Paco Rossy Aguirre 1-25, 28-43,
45-60, 63-65
María Fernanda Morales 2ª-4ª
Anabel Méndez 26-27, 44, 61
Araceli de León 62
Louie Luis
María Fernanda Morales 2ª-4ª
30
Ariadna Rivas 1-2, 4, 25,
28-29, 32-33
Marina Huerta 20
Anabel Méndez 37
Rossy Aguirre 57
Betina Beakley Sra. Beakley Joan Gerber Ángela Villanueva 1ª-4ª
Webby Rosita Vanderquack Russi Taylor Araceli de León
Diana Santos 2ª-4ª
2, 29, 33
María Fernanda Morales 21, 35, 40
Rossy Aguirre 14, 37
Duckworth Bautista Chuck McCann Esteban Siller 1ª-4ª
Francisco Colmenero 13, 22
Launchpad2 Joe McQuack Terence McGovern Raúl Aldana 1ª-4ª
1323542085 DonaldOnDuckTales Pato Donald Tony Anselmo Ruy Cuevas 1ª-4ª
Villanos
1131382-fg Flint MacNate Hal Smith Francisco Colmenero 1ª-4ª
Big time Bigtime, el Chico Malo Frank Welker Esteban Siller 1ª-4ª
Francisco Colmenero 36
Burger01 Burger, el Chico Malo Chuck McCann Francisco Colmenero
Raúl Aldana
Ducktales-remastered-begalboy Bouncer, el Chico Malo Peter Cullen
Baggy Baggy, el Chico Malo Frank Welker
BankjobBeagle Chico Malo Maza (Bankjobs) Peter Cullen Luis Puente
Raúl Aldana
258px-BugleBeagle Chico Malo Bebop Brian Cummings
258px-BabyfaceBeagle Chico Malo Cara de Niño (Babyface) Terence McGovern Arturo Mercado
320px-MaBeagle Mamá Malo June Foray Ángela Villanueva 1ª-4ª
Maru Guzmán 61
258px-AMELIA Mágica De Spell 1ª-4ª
Sylvia Garcel 6
PSpell PA Poe De Spell Frank Welker Raúl Aldana 1ª-4ª
Sharkey Pete Pedro el Malo Will Ryan Francisco Colmenero 1ª-4ª
Personajes secundarios
Gyro Ciro Peraloca Hal Smith Moisés Palacios
Raúl Aldana 2ª-4ª
Doofus Drake Doofus Drake Brian Cummings Raúl Aldana 1ª-4ª
Arturo Mercado 40
Char 11058 Almirante Grimitz Peter Cullen Francisco Colmenero 1ª-4ª
Esteban Siller un ep.
Char 11060 Pánfilo Ganso (Gladstone Gander) Rob Paulsen Raúl Aldana
Bubba Bubba, el pato cavernícola Frank Welker 2ª-4ª
Fenton
Patoaparato
Fenton Crackshell / Pato Aparato Hamilton Camp Raúl Aldana 2ª-4ª
Carlos de Pavía
Mma Sra. Crackshell Kathleen Freeman Rebeca Manríquez 2ª-4ª
Sylvia Garcel
NEW GANDRA DEE Dandra Dee Miriam Flynn Nancy MacKenzie
Ludwig Von Drake Profesor Ludwig Von Drake Corey Burton Arturo Mercado 1ª-4ª
Dijon Richard Libertini Herman López
Sra. Featherby Tress MacNeille
Joan Gerber
Susan Blu
June Foray
Nancy MacKenzie
Glittering Goldie Joan Gerber Maru Guzmán

Voces adicionales

Música

Tema de apertura

Curiosidades

  • El personaje de Pedro el Malo apareció en 5 episodios pero con identidades diferentes (El Capitán Pietro, Pedro el Tiburón, El Capitán Corazón Negro, Genghis Khan y Pedro Cara de Perro). Sin embargo Francisco Colmenero mantuvo la continuidad del personaje en todos ellos.
  • Existen dos versiones de la serie animada, una para Latinoamérica, en la cual los personajes son denominados por su traducción latinoamericana (Tío Rico, Hugo, Paco y Luis), y otra para España, en la cual se les nombra por su traducción española (Tío Gilito, Juanito, Jaimito y Jorgito). El cambio se debió a que en España se emitió mayormente doblaje latino de las producciones de Disney durante varios años. Para esto se grabaron dos veces los diálogos en que los personajes son mencionados. Posteriormente se realizó, años después, un doblaje local de España.
    • Durante los primeros episodios de la serie, a los sobrinos se les llama Juanito, Jorgito y Jaimito en la versión latinoamericana, mientras que reciben los nombres Hugo, Paco y Luis en la española. Esto sugiere que hubo un error en la distribución de los episodios.
  • Rico McPato, Joe McQuack, la Sra. Beakley, Donald, Ludwig Von Drake, Pánfilo Ganso, Flint McNate, Gandra Dee, los Chicos Malos (Baggy, Bouncer, Bebop, Cara de Niño y Mamá Malo), Dijon y Poe DeSpell conservaron de principio a fin a su respectivos actores de doblaje, entre los personajes principales y secundarios. Algunos otros personajes han tenido variantes en su voz en algunos episodios, entre los más notables con múltiples voces fueron Los Chicos Malos (Big Time, Burger y Maza), los trillizos Hugo, Paco y Luis y Rosita Vanderquack.
  • En España a Joe McQuack se le conoce como Juancho.

Transmisión

Cadena Canal País
Unitel 2 Bolivia Bolivia
2014 Antena Latina 7 República Dominicana República Dominicana
Chapin TV 3 Guatemala Guatemala
Años 1980s - 1990s Televisa 5 México México
1999-2007 TV Azteca 7
1989-1994 Corporación Televicentro 7 y 4 Honduras Honduras
1988-1994 RCTV 2 Venezuela Venezuela
1988-1989 Inravisión PROMEC Colombia Colombia
1989-1990 Jorge Barón Televisión
1994-1999 1
2000s Caracol Televisión 5/10 (Bogotá)
7
20121 RCN Televisión 4/8 (Bogotá)
9
Teleamazonas 4 Ecuador Ecuador
TC Televisión 10
1988-1992 Televisión Nacional de Chile 7 Chile Chile
Años 1990 Pontificia Universidad Católica de Chile Televisión 13
1989 - 1995 Telecorporación Salvadoreña 2 El Salvador El Salvador
1989
1990-19962
Panamericana Televisión 5 Perú Perú
Panamericana Televisión
A fines 2001-2004 Albavisión 9 (Andina Televisión)
2012-2015 Global TV
2015-presente Latele
Telecentro 6 Costa Rica Costa Rica
Teletica 7
1990s Video Cable Comunicaciónes Cablín Argentina Argentina
1990 Telefe 11
1994-1999 Teledoce 12 Uruguay Uruguay
1990-1993; 2002 Radio y Televisión Española TVE1 España España
1 de junio de 2015 Logo de Disney and ESPN Media Networks DisneyChannel logo Latinoamérica México República Dominicana Argentina
1: Transmitido en el bloque Tu Planeta Bichos.
2: Transmitido en el bloque Nubeluz.

Véase también

Enlaces externos