Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

La décima temporada de Padre de familia se estrenó en Estados Unidos por la cadena Fox, el 25 de septiembre de 2011 y finalizó el 20 de mayo de 2012.

Producción[]

  • Hubo muchos cambios en el reparto.
    • El actor Luis Alfonso Padilla, tuvo dificultades de salud a causa de un cáncer de páncreas, el cual causó su muerte el 12 de mayo de 2012. Por esta razón, a partir de los episodios 8 y 10, Eduardo Ramírez es quien dobla al personaje de Glenn Quagmire en adelante.
    • Joyce Kinney deja de ser doblada por Gabriela Gómez y pasa a ser doblada por Nallely Solís.
    • Ismael Castro empieza a doblar a Seamus Levine en esta temporada, en sustitución de Jorge Ornelas.
    • Leonardo Damián dejó de doblar al Dr. Elmer Hartman, quien pasaría a ser doblado por Héctor Moreno hasta la actualidad.
    • Los personajes de Connie D'Amico y Ruth Cochamer también sufrieron cambios en sus voces. Connie fue doblada por una actriz desconocida, y Ruth por Nallely Solís.
    • Horace también sufrió un cambio de voz, pero el actor que lo interpretó durante esta temporada es desconocido.

Reparto base[]

Personajes Principales[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodio Muestra
Padredefamilia9natemporadaPeterGriffin Peter Griffin Seth MacFarlane Alejandro Mayén
Padredefamilia9natemporadaLoisGriffin Lois Griffin Alex Borstein Adriana Casas
Padredefamilia9natemporadaStewieGriffin Stewie Griffin Seth MacFarlane Alan Prieto
Padredefamilia9natemporadaBrianGriffin Brian Griffin Juan Carlos Tinoco
Padredefamilia9natemporadaChrisGriffin Chris Griffin Seth Green Luis Daniel Ramírez
Padredefamilia9natemporadaMegGriffin Meg Griffin Mila Kunis Mariana Ortiz
Padredefamilia9natemporadaGlennQuagmire Glenn Quagmire Seth MacFarlane Luis Alfonso Padilla 1-7, 9
Eduardo Ramírez 8, 10-23
Padredefamilia9natemporadaJoeSwanson Joe Swanson Patrick Warburton Gerardo Vásquez
Personajes secundarios y/o recurrentes
Padredefamilia9natemporadaBonnieSwanson Bonnie Swanson Jennifer Tilly Cynthia Alfonzo
Padredefamilia9natemporadaMortGoldman Mort Goldman John G. Brennan Roberto Carrillo
Padredefamilia9natemporadaCarterPewterschmidt Carter Pewterschmidt Seth MacFarlane Hugo Navarrete
Padredefamilia9natemporadaBarbaraPewterschmidt Barbara Pewterschmidt Alex Borstein Nallely Solís
Padredefamilia9natemporadaTomTucker Tom Tucker Seth MacFarlane Andrés García
Padredefamilia9natemporadaJoyceKinney Joyce Kinney Christine Lakin Nallely Solís
Tricia Takanawa Alex Borstein Liliana Barba
John Herbert Mike Henry Ernesto Lezama
Consuela Isabel Martiñón
Bruce César Garduza
Seamus Levine Seth MacFarlane Jorge Ornelas
Dr. Elmer Hartman Héctor Moreno
Alcalde Adam West Jesús Cortés
Jillian Russell Drew Barrymore Liliana Barba
Carl H. Jon Benjamin Ricardo Méndez
Ángela Carrie Fisher Ana Teresa Ávila
Director Shepherd Gary Cole Gonzalo Curiel
Connie D'Amico Lisa Wilhoit Erica Edwards
Kevin Swanson Scott Grimes Ricardo Mendoza 5
Daniel Lacy 23
Horace John G. Brennan ¿?
La Muerte Adam Carolla Javier Otero 9

Personajes episódicos[]

Episodio #166: Fiebre de la lotería (Lottery Fever)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Mayordomo de Chris Chris O'Dowd Rodrigo Carralero 1
Piloto de helicóptero John Viener Carlos Enrique Bonilla
Carstens Fred Tatasciore Guillermo Coria

Música[]

Episodio #167: Fiesta de hongos (Seahorse Seashell Party)[]

Episodio #168: Gritos de silencio: La historia de Brenda Q (Screams of Silence: The Story of Brenda Q)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Brenda Quagmire Kaitlin Olson Norma Echevarría 3
Jeff Fecas/Fecalman Ralph Garman Ricardo Mendoza

Episodio #169: Stewie Conduce un Auto (Stewie Goes for a Drive)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Ryan Reynolds Carlo Vázquez 4
Locutores de radio John Viener Raymundo Armijo
Ralph Garman Daniel Lacy
Empleado de oficina ¿? Javier Otero
Carol ¿? Nallely Solís
Adzim Adam Alexi-Malle Luis Leonardo Suárez
Hombre mexicano Alec Sulkin Raymundo Armijo

Episodio #170: Volver al piloto (Back to the Pilot)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Hombre Kool-Aid Seth MacFarlane Daniel Lacy 5
Locutor de Súper Tazón 24 ¿? Héctor Moreno
George W. Bush Chris Cox

Curiosidades[]

  • Pese a que en el episodio en inglés se utiliza material de archivo de las voces, en este episodio todos los diálogos dichos por los personajes del piloto son redoblados. Los actores de doblaje de las primeras dos temporadas fueron vetados de New Art Dub tras la huelga de la ANDA, lo cual justificaría el redoblaje de dichos diálogos, para así mantener consistencia.
  • Cuando Stewie y Brian escuchan a Meg hablar desde afuera de la casa y se asoman por la ventana, Stewie reclama que "suena a alguien que está a punto de perder una enorme oportunidad". Esto es de hecho un chiste egocéntrico, debido a que en el idioma original, se utiliza el previamente mencionado material de archivo de Lacey Chabert, la primera actriz de voz de Meg Griffin, que dejó el programa luego de grabar parte de la segunda temporada, pero en el doblaje su voz también es hecha por Mariana Ortiz, lo que le quita toda la gracia al chiste.
  • El quejido de Brian cuando se golpea contra el techo del auto no fue doblado, sino removido.
  • El diálogo de Stewie cuando ve a Peter y a sus amigos beber, "La televisión está apagada", es una traducción incorrecta de "TV's not even plugged in". Una traducción más acertada (y más concordante con el movimiento de su boca) sería "La tele ni siquiera está enchufada/conectada".
  • El presentador del Super Tazón 33 dice "23" en lugar de "33", cosa extraña dado a que en el doblaje original sí se dijo correctamente.
  • La frase en inglés de Brian cuando noquea a un terrorista, "Mohamed Atta stayed home!" ("¡Mohamed Atta se quedó en casa!"), fue modificada en el doblaje para incluir un juego de palabras: "Mohamed Atta-có a quien no debía".
  • En una escena, en lugar de decir "Oh Dios mío", Lois dice "¡Válgame Dios!", una popular frase mexicana.

Episodio #171: Acción de gracias (Thanksgiving)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Susie Swanson
(voz interna)
Patrick Stewart Raymundo Armijo 6

Episodio #172: Amish de Familia (Amish Guy)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Eli Seth Green Arturo Castañeda 7
Ezequiel John Viener Ismael Castro
Piernas hasta los hombros Griffin Seth MacFarlane Alejandro Mayén
Conductor de auto deportivo ¿? Daniel Lacy
Empleado de la montaña rusa Alec Sulkin Héctor Moreno
Granjero amish Danny Smith
Emperador chino Bobby Lee Javier Otero
Comandante Cobra Seth MacFarlane ¿?
Flint Rodrigo Carralero
Duke John Viener Javier Otero
Roadblock Kevin Michael Richardson Héctor Moreno

Episodio #173: La fuga de Peter (Cool Hand Peter)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Sheriff Nichols Ralph Garman Rolando de Castro 8
Alcaide Bob Gunton José María Negri

Episodio #174: El viejo cascarrabias (Grumpy Old Man)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Hombre con camiseta Chris Sheridan Dafnis Fernández 9
Vecino albino Alec Sulkin Javier Otero
Pizzeros John Viener Héctor Moreno
Alec Sulkin ¿Raymundo Armijo?
Súper Muerte Adam Carolla Héctor Moreno
Presentador de "El contador de los Súper Amigos" ¿? Mauricio Pérez
Contador de los Súper Amigos John Viener Ismael Castro
Súperman D.C. Douglas Héctor Moreno
Aquaman Danny Smith Daniel Lacy
Batman Seth MacFarlane Jesús Cortés
Ryan John Viener Daniel Lacy
Anciano Floyd Van Buskirk ¿?
Hombres de Florida Danny Smith Rodrigo Carralero
Alec Sulkin Javier Otero
Niña gorda Mae Whitman Alma de la Rosa

Episodio #175: Meg y Quagmire (Meg and Quagmire)[]

Curiosidades[]

  • En la escena de los textos, Mariana Ortiz y Eduardo Ramírez doblan los respectivos diálogos escritos con su voz, en lugar de agregarse insertos en español.
    • Además de eso, se suaviza un chiste en donde Quagmire escribe "I am gonna wreck u so bad and drown u in" ("Te voy a destrozar tan fuerte y ahogarte en"), pero se arrepiente antes de terminar de escribir y elimina el mensaje. En el doblaje, dice "Te voy a dejar adolorida y te voy a ahogar con mis".
  • En el idioma original, cuando Peter intenta detener a Quagmire y Meg de salir en una cita, Stewie dice "Don't worry dad, I'll take care of him!" ("¡No te preocupes papá, yo me encargaré de él!") con un tono fingido de rudeza, pero en el doblaje latino, Stewie dice "Tranquilo gordo, yo me encargo de él" con un tono molesto neutral, se desconoce porqué el cambio de la palabra "papá".
    • Algo similar ocurre con lo que dice poco después, "¡Aléjate de mi hermana!", solo que en el doblaje su tono se nota más intenso que en la frase anterior.

Episodio #176: El punto ciego (The Blind Side)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Kate Sara Fletcher Gabriela Guzmán 11
Stella Marlee Matlin ¿?
Padre de Kate Alec Sulkin Javier Otero
Madre de Kate Nana Visitor Ruth Toscano
Perezoso ¿? ¿?
Hombre que le habla al Perezoso ¿? Daniel Lacy
Pastor mentiroso ¿? Arturo Castañeda
Cazadores Danny Smith Rodrigo Carralero
John Viener Javier Otero

Episodio #177: Viviendo de plegarias (Livin' on a Prayer)[]

Episodio #178: Tom Tucker: El hombre y su sueño (Tom Tucker: The Man and His Dream)[]

Episodio #179: Ten cuidado con lo que pescas (Be Careful What You Fish For)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Billy Zavaleta Ricky Gervais Rolando de Castro 14

Episodio #180: Fuego en la farmacia (Burning Down the Bayit)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Sra. Dumont Beth Littleford Laura Sánchez 15
WC Fields ¿? Héctor Moreno
Agente de policía ¿? Javier Otero
Doctor Alec Sulkin Raymundo Armijo

Episodio #181: La reina asesina (Killer Queen)[]

Episodio #182: No me olvides (Forget-Me-Not)[]

Episodio #183: No puedes decir eso en televisión, Peter (You Can't Do That on Television, Peter)[]

Episodio #184: El Sr. y la Sra. Stewie (Mr. and Mrs. Stewie)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Penélope Cate Blanchett Gabriela Gómez 19
Ross Fishman Martin Spanjers Carlo Vázquez

Episodio #185: Búsqueda innegable (Leggo My Meg-O)[]

Episodio #186: Peter a la derecha (Tea Peter)[]

Episodio #187: Sugerencias del público #2 (Family Guy Viewer Mail 2)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Robin Williams Danny Smith Rolando de Castro 22
Niño en el parque Joshua Rush Laura Sánchez

Episodio #188: Asuntos internos (Internal Affairs)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Nora Anna Kendrick Gabriela Guzmán 23
Luke Alec Sulkin Héctor Moreno
Jefe de policía ¿?
Capitán de avion Ralph Garman Raymundo Armijo

Véase también[]

Advertisement