Overwatch 2 es un videojuego de acción multijugador online en primera persona free-to-play desarrollado y publicado por Blizzard Entertainment, secuela de Overwatch.
El videojuego fue anunciado en la BlizzCon 2019 el 1 de noviembre, tuvo betas cerradas entre abril y septiembre de 2022 y fue lanzado el 4 de octubre del mismo año.
Una miniserie web Génesis fue estrenada en julio 2023 como parte de la promoción de la temporada 6.
|
Doblaje[]
El videojuego fue anunciado con una cinemática presentada en la BlizzCon 2019, en la cual todos los actores del doblaje del primer juego retomaron sus personajes. Jorge Lapuente vuelve a reemplazar a Arturo Casanova en el papel de Winston debido a su estado de salud, él ya había grabado varias líneas de voz del personaje a lo largo de 2019.
A diferencia de la entrega anterior, este juego no es doblado en Pink Noise, sino en Keywords. Abraham Vega abandonó la posición de director por diferencias con la empresa, razones similares por la que Eduardo Garza dejó la dirección del primer juego en 2017. Daniel Lacy es el nuevo responsable de la dirección del proyecto[1][2].
La mayoría de acentos de los personajes anteriores son descartados y usan el acento neutro, sólo algunos como Baptiste, Hanzo, Genji, Reinhardt y Widowmaker los mantienen. Los nuevos personajes como Kiriko y Lifeweaver no poseen un acento en absoluto. Asimismo, las frases en otros idiomas son traducidas, a diferencia del juego anterior donde se mantenía el audio original o era redoblado sin traducirse, esto destaca en las habilidades máximas que tienen la misma traducción en lugar de estar en el idioma nativo para diferenciar su uso por aliados o enemigos. Esto cambiaría con la introducción de la heroína nº 38, a partir de entonces, las frases en otros idiomas y los modismos estuvieron presentes nuevamente: Illari dice frases en quechua; Mauga, en samoana y Venture usa modismos mexicanos.
Continuidad[]
Aunque la mayoría de actores de doblaje continuaron interpretando a sus personajes y también se usan archivos de voz del primer juego, hubo notables cambios en el elenco. El director inicial de doblaje Daniel Lacy mencionó que "tuvo problemas con relación al cast":
- Miguel Ángel Ghigliazza retomó su papel como Roadhog durante las primeras grabaciones. Debido a su desaparición y posterior fallecimiento en 2022, el personaje fue doblado por Víctor Hugo Aguilar desde finales de ese año hasta junio de 2023. Desde agosto de 2023, Roadhog es doblado por Eduardo Fonseca.
- José Arenas retomó su papel como Cassidy en las grabaciones iniciales del juego. Debido a diferencias con el estudio de doblaje, fue sustituido por David Camarillo desde octubre 2022 durante la beta del juego.
- Kerygma Flores remplazó a Laura Torres en el papel de Zarya desde las primeras grabaciones hasta finales de 2023 por motivos desconocidos. A partir de 2024, Laura Torres retoma al personaje.
- Vanessa Acosta no retoma su papel como Orisa debido a que no fue contactada[3], siendo sustituida por una actriz desconocida.
- Alfonso Obregón fue cubierto temporalmente entre marzo y abril 2023 por Geezuz González en el papel de Junkrat por razones desconocidas.
- Humberto Vélez remplazó a José Luis Orozco desde 2021 por motivos desconocidos y continuó interpretándolo hasta 2024. Desde mediados de ese año, José Luis Orozco retoma al personaje.
Reparto[]
Interfaz y PNJs[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Athena | Evelyn Duah | Sonia Casillas | ▶️ | |
▶️ | ||||
Robot Utilitario TW | Max Mittelman | Por identificar | ▶️ | |
Robot Utilitario TS-1 | ▶️ | |||
Hal-Fred Glitchbot | Travis Willingham | Enrique Cervantes | ▶️ |
Héroes[]
- Todos los héroes cuentan con archivos de voz de Overwatch, sólo se acreditarán aquellos que sean diferentes al reparto usual.
Modos de juego[]
Imagen | Personaje | Modo / Misión | Actor de voz original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Anunciadores | |||||
La Novia | La venganza de Junkenstein: La Furia de la Novia |
Carolina Ravassa | Lou Arruti | ▶️ | |
Señor de Adlersbrunn | Darin De Paul | Humberto Solórzano | ▶️ ▶️ | ||
Zeus | Batalla en el Olimpo | Leah de Niese | Betzabé Jara | ▶️ | |
Anunciador | Atrap-a-mari de Roadhog | Josh Petersdorf | Víctor Hugo Aguilar | ▶️ | |
Rompehuesos (Bonebreaker) |
StarWatch: Rescate galáctico | Sahr Ngaujah | Juan Carlos Tinoco | ▶️ | |
Emperador galáctico | Boris Hiestand | Raúl Anaya | ▶️ | ||
Relator | Vóleibol de playa de Winston | Crispin Freeman | Jorge Lapuente | ▶️ | |
La Alquimista | Travesuras y Magia | Zhang Yu | Joanna Ruvalcaba | ▶️ | |
Inarius | Pruebas de Santuario | Jen Cohn | Irina Indigo | ▶️ | |
Fawksey James | Batalla musical | Chris Parson | Alfonso Obregón | ▶️ | |
La Gran Bestia | Batalla de las bestias | Cherrelle Skeete | Por identificar | ▶️ | |
El Devastador (Ravager) |
Crisis cósmica | Ramon Tikaram | Beto Castillo | ▶️ | |
Modo "Misiones" | |||||
Claire Hopper | Liberación | ¿? | Por identificar | ▶️ | |
Reggie Buckworth | ¿? | Por identificar | ▶️ | ||
Capitán de ferri Fessenden | ¿? | Por identificar | ▶️ | ||
Iggy | Bajo mundo | ¿? | Por identificar | ▶️ | |
Osei, secretaria general de la ONU | Comunicaciones | ¿? | Por identificar | ▶️ | |
Agente Noah Tremblay | ¿? | Carlo Vázquez | ▶️ |
Cinemáticas[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
"Zero Hour" | ||||
Policía | ¿? | Jeannie Hernández | ||
Trailer | ||||
Maximilien | Stephane Cornicard | Gerardo Alonso | ▶️ | |
"The Wastelander" | ||||
Mason Howl "Junker King" |
¿? | Roberto Molina | ||
Meri | ¿? | Magda Giner | ||
"Kiriko" | ||||
Asa Yamagami | Yumi Mizui | Adriana Casas | ||
Sr. Yoshida | ¿? | Óscar Bonfiglio | ||
Miembros del clan Hashimoto | ¿? | Jose Ángel Tórres | ||
¿? | Sin identificar | |||
"Llamado" | ||||
Audio descriptivo | ¿? | Héctor Emmanuel Gómez | ||
"Invasión" | ||||
Tekhartha Mondatta | Sendhil Ramamurthy | Daniel Abundis |
Música[]
Personaje | Cantante Original | Interprete | ||
---|---|---|---|---|
LA LEYENDA DE LA JUNKER QUEEN - THE LEGEND OF THE JUNKER QUEEN | ||||
Cantante | Amy Taylor | María Elisa Gallegos | ||
Junker Queen | Leah de Niese | Betzabé Jara | ||
Letra en Español:
|
Letra en Inglés:
|
Muestras multimedia[]
Cinemáticas[]
Presentaciones[]
Historias de origen[]
Muestras de voz completas[]
Logos traducidos[]
Temporadas
Modos de juego
Otros
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Los archivos de voz del anterior juego se mantienen intactos, incluyendo aquellos con diferentes actores de doblaje al igual que en World of Warcraft.
- El 9 de agosto de 2023, fue publicada una versión del corto animado Calling / Llamado con audiodescripción narrada por Héctor Emmanuel Gómez. Esta es la primera producción de Blizzard Entertainment en contar con este método de accesibilidad en español.
- La heroína nº 38 Illari cuenta con el primer autodoblaje en una producción de Blizzard Entertainment.
Sobre el reparto[]
- Jorge Lapuente asume completamente el personaje de Winston que inició a doblar en 2019 debido al estado de salud y posterior fallecimiento de Arturo Casanova.
- Beto Castillo (Ramattra), Humberto Vélez (Reaper) y Rolando de Castro (Mauga) ya habían participado en cinemáticas del juego anterior, habiendo doblado a Hanz y Balderich en "Honor & Glory" y a Antonio en "Venganza" respectivamente.
- El evento de Enero 2023 "Batalla por el Olimpo" cuenta con la aparición de personajes mitológicos interpretados por los héroes del juego.
- Widowmaker toma el lugar de Medusa. Su actriz de doblaje Erica Edwards ya había interpretado al personaje mitológico en Percy Jackson y el ladrón del rayo.
- Roadhog toma el lugar del Cíclope. Su actor de doblaje Víctor Hugo Aguilar ya había interpretado una versión del personaje en Los Guerreros del Zodiaco: El lienzo perdido como la primera voz de Giganto de Cíclope.
- El evento de Octubre 2023 "Ascenso de la Oscuridad" y su modo de juego "Pruebas de Santuario" están ambientados en Diablo III y Diablo IV, videojuegos que también tuvieron participaciones del reparto de Overwatch:
- Moira toma el lugar de Lilith. Su actriz de doblaje Sarah Souza fue la voz de Cydaea y la Santera en Diablo III.
- Pharah toma el lugar de Inarius. Su actriz de doblaje Irina Índigo fue la 1era voz de la Cazadora de Demonios en Diablo III, papel que recae en Sombra (Lourdes Arruti).
- Reinhardt toma el lugar de Imperius, personaje que fue doblado por Humberto Vélez, voz actual de Reaper.
- El evento de Julio 2024 "Transformers", cuenta con Reinhardt en el rol de Optimus Prime. Curiosamente su actor de doblaje Humberto Solórzano ha participado con diferentes personajes en la franquicia, destacando Nemesis Prime en Transformers: Prime y Optimus Primal en El despertar de las bestias.
Sobre la adaptación[]
- ▶️Por el día de los inocentes, Kiriko dice "Date bayo!" en su habilidad máxima, popular frase del personaje Naruto Uzumaki, la cuál mantuvo su traducción latinoamericana "De veras".
- Los subtítulos de las frases en quechua de Illari cuentan con modismos peruanos. Su saludo Allinllachu es traducido como Habla, causa.
Disonancias[]
- El apellido del Dr. Junkenstein es dicho como "yún-quens-tein" en las nuevas líneas de voz para Ashe, Kiriko, Junker Queen, Sojourn y Sombra, mientras que se mantiene como "yon-quens-tain" por el narrador y en los archivos de audio del juego anterior.
- El nombre de Brigitte era pronunciado en alemán "brig-git-ta". Desde Invasión, se usa su pronunciación en inglés "bri-yit".
- El nombre de Tracer Lena es pronunciado "le-na" contrario a su pronunciación en inglés "li-na".
Errores[]
- Varios diálogos de Junkrat se encuentran en inglés desde abril 2023, esto fue parcialmente corregido en mayo 2023.
- Casi todas las interacciones con Illari se encuentran en inglés.
- Los audios de Athena en el modo "Maestría de héroes" se encuentran en inglés.
- La anunciadora Alquimista Mei menciona erróneamente la segunda parte de las puntuaciones "...to 1","... to 2", etc. como "...hasta 1", "...hasta 2", etc. en lugar de "...a 1", "...a 2".
- El diseño "Rogue" de Kiriko hace referencia a una clase de la saga Diablo de Blizzard. No se respetó la traducción común en Latinoamérica "Renegada", en su lugar este diseño es llamado "Pícara", traducción de la clase en España.
- El diseño "Heaven's Devil" de Reinhardt hace referencia al equipo de Raynor y Tychus de StarCraft II. No se respetó la traducción más actual del grupo "Diablos del Cielo", en su lugar este diseño es llamado "Demonio Divino".
- La habilidad máxima "Rampage" de Junker Queen es traducida como "Desenfreno", pero es mencionado como "Masacre" en los subtítulos.
Anteriores[]
- Durante la beta, los nuevos audios quedaban en inglés o silenciados indistintamente, llegándose a doblar sólo algunos personajes. Esto fue corregido para la mayoría de personajes en el lanzamiento del juego (4 de octubre de 2022) excepto Reaper, Orisa y Athena, cuyos audios fueron corregidos 9 días después el 13 de octubre de 2022.
- Diálogos del modo Insurrección de Sojourn se encontraban en inglés desde abril 2022, esto fue corregido en abril 2023.
- Varias interacciones de Winston se encontraban en inglés desde diciembre 2022, esto fue corregido en marzo 2023.
- Varios diálogos de Zenyatta se encontraban silenciados desde diciembre 2022, esto fue corregido en mayo 2023.
- Durante meses, la frase "Me siento divina" de Ashe, del pase de batalla de la temporada 3 lanzado en febrero de 2023 permaneció muda.
- Varios diálogos de Pharah se encontraban en inglés desde abril 2023, esto fue corregido en mayo 2023.
- Nuevas frases de "Gravedad cero" de todos los personajes se encontraban en inglés al agregarse en mayo 2023. Fueron doblados ya en agosto 2023.
- El nombre de Echo en StarWatch es 3CH0, pronunciado como Tres Ce Hache Cero, pero es escrito como Autómata en los subtítulos.
Lanzamiento[]
Plataforma | Fecha de lanzamiento | Región | ||
---|---|---|---|---|
26 de abril de 2022 (beta) 4 de octubre de 2022 (lanzamiento oficial) |
Latinoamérica | |||
Mundial | ||||
PC | ||||
10 de agosto de 2023 |