Sin resumen de edición |
(→Trivia: Dato interesante) Etiqueta: Edición visual |
||
Línea 119: | Línea 119: | ||
* Aunque en la versión original los nombres de los deudores son censurados con un pitido (para mantener su identidad) en el doblaje son dichos sin censura alguna. |
* Aunque en la versión original los nombres de los deudores son censurados con un pitido (para mantener su identidad) en el doblaje son dichos sin censura alguna. |
||
** Lo mismo ocurre con algunas marcas registradas o nombres de empresas. |
** Lo mismo ocurre con algunas marcas registradas o nombres de empresas. |
||
+ | |||
+ | * El apellido de Matt es Burch, y algunas veces, cuando él se acerca a un deudor, se presenta con nombre y apellido. [[Gustavo Bonfigli]] mayormente dobla el apellido con su sonido original, ''"burch"'', pero en algunos capítulos lo dobla pronunciándolo ''"birch"''. Se desconoce por qué. |
||
[[Categoría:Reality shows]] |
[[Categoría:Reality shows]] |
||
[[Categoría:Doblaje argentino]] |
[[Categoría:Doblaje argentino]] |
Revisión del 01:38 6 mar 2019
Operación Rescate es un serie reality de 2006 creado, dirigido y protagonizado por Luis Pizarro.
Reparto
Imagen | Persona | Actor de doblaje |
Luis | Adrián Wowczuk | |
Sonia | Valeria Gómez | |
Mariana Correa (un cap.) | ||
¿? (un cap.) | ||
Froy | ||
Javier Gomez (un cap.) | ||
Lyndah | Karin Zavala | |
Claudia Pannone (un cap.) | ||
Matt | Gustavo Bonfigli | |
René Sagastume (un cap.) | ||
Ashley | Natalia Bernodat | |
Rob | Javier Gomez | |
Frankie | Pablo Gandolfo | |
Ronnie | Pedro Ruiz | |
Carlos | Javier Gómez (1ª voz) | |
Hernán Chiozza (2ª voz) | ||
René Sagastume (un cap.) | ||
Narrador | ||
René Sagastume (algunos caps.) |
Voces adicionales
- Diego Brizzi
- Gustavo Dardés
- Hernán Palma
- José Luis Perticarini
- Leto Dugatkin
- Mara Campanelli
- Marcos Abadi
- Agustina Priscila
- René Sagastume
- Noelia Culshaw
- Natalia Rosminati
- Yamila Garreta
- Juan Manuel Echave
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|
2012-2015 | Latinoamérica | |||
2009-Presente |
Trivia
- En el doblaje no se usan groserías.
- Aunque en la versión original los nombres de los deudores son censurados con un pitido (para mantener su identidad) en el doblaje son dichos sin censura alguna.
- Lo mismo ocurre con algunas marcas registradas o nombres de empresas.
- El apellido de Matt es Burch, y algunas veces, cuando él se acerca a un deudor, se presenta con nombre y apellido. Gustavo Bonfigli mayormente dobla el apellido con su sonido original, "burch", pero en algunos capítulos lo dobla pronunciándolo "birch". Se desconoce por qué.