Open Season 3 (también llamada: Open Season: Más salvajes que nunca), es una película animada del 2010 producida por Sony Pictures.
Sumario
Reparto

Créditos de doblaje.
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() |
Boog | Matthew J. Munn | Gerardo Vásquez |
![]() |
Doug | Eduardo Ménez | |
![]() |
Eliot | Matthew W. Taylor | José Antonio Macías |
![]() |
Ian | Mario Filio | |
![]() |
Erizo (Buddy) | Héctor Emmanuel Gómez | |
![]() |
Reilly | Rafael Pacheco | |
![]() |
Deni | Eduardo Garza | |
![]() |
Giselle | Melissa Sturm | Rosalba Sotelo |
![]() |
Ursa | Cony Madera | |
![]() |
Alistair | Dana Snyder | Sebastián Llapur |
![]() |
Gisela | Karley Scott Collins | Leyla Rangel |
![]() |
Giselita | Ciara Bravo | Cristina Hernández |
![]() |
Elvis | Harrison Fahn | Isabel Martiñón |
![]() |
Guido (McSquizzy) | André Sogliuzzo | Ricardo Brust |
![]() |
Sr. Weenie (Sr. Salchicha) |
Cody Cameron | Ernesto Lezama |
Óscar Flores (voz cantada) | |||
![]() |
Serge | Danny Mann | Germán Fabregat |
![]() |
Fifi | Crispin Glover | Óscar Flores |
![]() |
Roberto | Steve Schirripa | Gabriel Pingarrón |
![]() |
Stanley | Fred Stoller | Alejandro Mayén |
![]() |
Roger | Sean Mullen | Genaro Contreras |
![]() |
Bobbie | Georgia Engel | Lourdes Morán |
![]() |
Maria | Michelle Murdocca | Alejandra de la Rosa |
![]() |
Rosie | Nika Futterman | Mónica Villaseñor |
Voces adicionales
- Arturo Cataño
- Alan Bravo
- César Árias - Abuelo
- César Soto - Stu
- Doris Vargas
- Gonzalo Curiel
- Humberto Solórzano
- Isabel Romo
- Jorge Ramírez
- Martha Medina
- Noé Velázquez
- Pedro D'Aguillón Jr. - Earl
- Rodrigo Carralero
- Sergio Gutiérrez Coto
- Yolanda Vidal
Datos de interés
- Los créditos de doblaje no salieron en el DVD y/o Blu-ray pero salieron en el cine y/o TV.
- En las dos películas anteriores, al personaje del Sr. Weenie se le llamó Sr. Salchicha. En esta película se utilizó su nombre original.
- Únicamente fue llamado Sr. Weenie en un dialogo de Open Season 2.
- Ernesto Lezama fue el único actor original de la primera película en mantener la voz del Sr. Salchicha, a pesar del cambio de nombre.
- El tono que usa Sebastián Llapur para doblar a Alistair es similar al que usa para doblar a Quico pero con acento argentino.
- Esta es la ultima película en doblarse en México, ya que en la siguiente se doblo en Argentina.
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sony | Películas Animadas | ![]() |
![]() |
Multiregión | 1 NTSC |
Estados Unidos | ![]() |
1 / 4 NTSC |
México | ![]() |
Transmisión
Véase también
- Películas Animadas
- Doblaje mexicano
- Películas Animadas de Sony
- Películas de Sony Pictures Animation
- Textos en español
- Subtítulos forzados
- Edición videográfica
- Producciones con doblaje acreditado
- Doblajes para cine
- Películas y series disponibles en Netflix
- Películas animadas de 2010
- Películas animadas de 2010s
- Doblajes de 2010s
- Películas transmitidas por Disney XD
- Películas transmitidas por Canal Sony
- Películas transmitidas por Universal Channel
- Películas transmitidas por Canal 5
- Películas transmitidas por Cartoon Network
- Secuelas
- Películas transmitidas por Golden
- Películas transmitidas por Cinecanal
- Películas transmitidas por TNT
- Películas transmitidas por TBS veryfunny
- Películas transmitidas por Fox
- Películas transmitidas por HBO
- Películas transmitidas por Latina
- Películas transmitidas por Boomerang
- Películas transmitidas por Warner Channel
- Películas transmitidas por Discovery Kids
- Películas transmitidas por NatGeo Kids
- Películas transmitidas por Telefuturo
- Películas y series disponibles en Cinépolis Klic
- Películas de Reel FX Animation Studios
- Películas transmitidas por Cinemax
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.