Oh Yeah! Cartoons es una serie de dibujos animados que empezó a transmitirse en Nickelodeon en el año 1998. Oh Yeah! fue un proyecto de animación iniciado por Fred Seibert, ex director creativo de MTV Networks y ex presidente de Hanna-Barbera. Fue producida por Frederator Studios.
Producción
Son los episodios piloto de algunas series de Nickelodeon presentadas en un bloque de animación.
La serie concluyó en el año 2001 con 3 temporadas y 34 episodios, produciendo en total 99 cortos animados con alrededor de 54 personajes protagonistas.
A la serie adicionalmente se acredita el origen de tres series animadas derivadas directamente de sus respectivos cortos emitidos:
- Los padrinos mágicos (con los primeros 10 episodios piloto)
- Zona Tiza (Que inicia como Rudy entró a Zona Tiza)
- La robot adolescente (el corto original se tituló "My Neighbor Was a Teenage Robot")
Reparto
Presentadores | ||||
---|---|---|---|---|
Imagen | Actor original | Actor de doblaje | País | |
Kenan Thompson | Ezequiel Serrano | |||
Josh Server | Luis Carreño | |||
Los Hados Padrinos | ||||
Imagen | Personaje | Voz original | Actor de doblaje | País |
Timmy | Mary Kay Bergman | Jhonny Torres | ||
Cosmo | Daran Norris | Ezequiel Serrano | ||
Wanda | Susanne Blakeslee | Livia Méndez | ||
Vicky | Grey DeLisle | |||
Sr. Turner | Daran Norris | |||
Sra. Turner | Susanne Blakeslee | |||
Jorgen Von Strangle | Daran Norris | |||
Tootie | Amber Hood | |||
Hada de los dientes | Grey DeLisle | |||
Santa Claus | ¿? | |||
La robot adolescente | ||||
Imagen | Personaje | Voz original | Actor de doblaje | País |
Jenny Wakeman (XJ9) | Janice Kawaye | Leisha Medina | ||
Brad | Melissa Denton | Jhonny Torres | ||
Tuck | Audrey Wasilewski | Maythe Guedes | ||
Dra. Nora Wakeman | Candi Milo | Edilú Martínez | ||
Zona Tiza (Archivo) | ||||
Imagen | Personaje | Voz original | Actor de doblaje (Archivo) | País |
Rudy Tabootie | E.G. Daily | René Pinochet | ||
Snap | Candi Milo | Pablo Ausensi |
Otros Cortos:
- El Chico Camaleón: ¿?
- Mina y el Conde : ¿?
- Dan Peligro : Jhonny Torres
- Yamal, la rana graciosa : ¿?
- Las historias de la caja de Juguetes : Jorge Marín, Juan Guzmán
- Los cuentos de Mama Ganso : Ivette García
- La Niña Maga : ¿?
- Los Trillizos Semprini: ¿?
- El Niño que creía en los Extraterrestres: ¿?
Curiosidades
- La serie fue doblada para Latinoamérica muchos años después de su cancelación en E.E.U.U. (probablemente por las pruebas de voces de Zona Tiza y La robot adolescente), en el 2004 y se mantuvo al aire en Nickelodeon hasta el 2006.
- Los episodios piloto de Zona Tiza, que salieron en este programa, ya habían sido doblados por el elenco de Chile de la serie ya que fueron presentados junto a episodios de la primera temporada. Para cuando fueron emitidos dentro de Oh Yeah! se mantuvo el doblaje ya hecho en los episodios sin necesidad de redoblarlos en Venezuela.
- El episodio piloto de La robot adolescente fue una versión preliminar del primer episodio de la serie, y a diferencia de Zona Tiza, sí fue doblado por el elenco de la serie ya que hubo algunos diálogos y escenas que eran distintas a las del primer episodio. Ambas series se doblaban en el mismo estudio.
- En este programa se emitieron los episodios piloto de Los padrinos mágicos, que en ese momento todavía era emitida por Jetix. Para estos episodios, se seleccionó a otro elenco en Venezuela y fueron doblados bajo el nombre de "Los Hados Padrinos", luego "Las Hadas mágicas" y finalmente "Los padrinos mágicos". Posiblemente para ese momento, Nickelodeon ya tenía los derechos de transmisión de los nuevos episodios.
- Kenan Thompson y Josh Server vinieron del programa también de Nickelodeon, Todo eso y más. Kenan fue interpretado nuevamente por Ezequiel Serrano tal como lo hizo a partir de la segunda temporada de Kenan y Kel.
- En 2008 se hizo una secuela de esta serie llamada Random! Cartoons, que si bien solo fue transmitida en Estados Unidos por el canal Nicktoons Network, dicha serie nunca fue doblada ni transmitida en Latinoamérica, posiblemente porque en ese entonces el canal Nicktoons Network no tenía señal para Latinoamérica; cabe mencionar además que en dicho programa se transmitieron los episodios piloto de Hora de aventura y Fanboy y Chum Chum, los cuales nunca fueron doblados a pesar de que sus respectivas series si fueron dobladas.
Referencias
- Este reparto fue consultado a través de la pagina de respuestas Yahoo!.