FANDOM



Odd Squad Halloween Discovery Kids

Odd Squad Halloween Discovery Kids

Odd Squad es una serie de televisión anglo-canadiense emitida desde 2014. En Latinoamérica es transmitida por Discovery Kids a partir de 2015.

Sinopsis

Únete al equipo de Odd Squad para emprender inusuales e hilarantes investigaciones haciendo uso de la resolución de problemas y el razonamiento, lo que involucra importantes conceptos matemáticos.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Bandera Chile Bandera Colombia
Agent-otto Agente Otto Filip Geljo Felipe Waldhorn Klaudia Kotte
Agent-olive Agente Olive Dalila Bela Betsabé Gutiérrez Maria Paula Castiblanco
Agente Olympia Anna Cathcart Loreto Vial ¿?
Agente Otis Isaac Kragten Consuelo Pizarro ¿?
Agent-mso Sra. O / Agente Oprah Millie Davis Pabla Hermann Katherine Guzman 1ª-
Agent-oscar Agente Oscar Sean Michael Kyer Brian Ramirez Luis H. Moreno 1ª-2ª
Mathrooom Sala Matematica / Carol T.J. McGibbon Valentina Olivares Alejandra Pérez 1ª-
Titulo del episodio ¿? Betsabé Gutiérrez Katherine Guzman
Pabla Hermann 2ª-

Otros Agentes

Agente Actor de doblaje Bandera Chile Actor de doblaje Bandera Colombia
Odd Todd Judith Noguera Bernardo Mayorga
O'Donnell  ¿? Angélica Sáenz
Oz Lucia Suarez
Olaf David Aguilera
O'Brian Consuelo Pizarro
Orquidea Marlene Pérez
O'Scarlett Bárbara Bustamante
Olsen Bárbara Bustamante
Oren Gabriel Molina
Océano Isidora Escobar

Personajes episódicos

Personaje Actor de Doblaje Colombiano Actor de doblaje Bandera Chile Episodio
Primera Temporada
Polly Grafica Carolina Cortés 1.1 - Efecto cero
Glen de la tienda de cupcakes Claudio Barra 1.1 - Efecto cero
Mujer del violonchelo Mónica Pozo 1.2 - Mala suerte
Entrenador Roberts Cristián Lizama 1.2 - Mala Suerte
Aguatera de los Osos Mónica Pozo 1.2 - Mala Suerte
Admirador de los Osos Alexis Quiroz 1.2 - Mala Suerte
Hombre en sofá Jorge Contreras 2.1 - Problemas de sonido
Hombre que perdió sus 4 neumáticos Ricardo Maturana 2.1 - Problemas de sonido
Pastelera Alicia Alarcon 2.1 - Problemas de sonido
SoundCheck 1 Cristobal Parada 2.1 - Problemas de sonido
SoundCheck 2 Francisco Saez 2.1 - Problemas de sonido
SoundCheck 3 Felipe Morales 2.1 - Problemas de sonido
Hombre sin cuerpo en heladeria Juan Pablo Muñoz 2.2 - Lio doble
Debbies de la Pizzeria Maria Luisa Benech 2.2 - Lio doble
Doug de la sandwicheria Paulo Castro 2.2 - Lio doble
Hombre que recibió una pizza equivocadamente Juan Pablo Muñoz 2.2 - Lio doble
Profesor Cuadrado Marco Antonio Espina 3 - Misterio Geometrico
Señor Rectangulo Carlos Carvajal 3 - Misterio Geometrico
Mecanico /mecánico infantil Gabriel Barraza 4.1 - Sigue los pasos
Pastelera Maria Luisa Benech 4.1 - Sigue los pasos
El gran Grinaldi Claudio Valenzuela 4.2 - El gran Grinaldi
Nadador Jorge Contreras 4.2 - El gran Grinaldi
Señor Font Luis E. Bernal (Colombia) Claudio Valenzuela 4.2 - El gran Grinaldi
Alcalde Maclemore Sergio Schmied 5.1 Mi mitad perfecta
Tony Claudio Valenzuela 5.1 Mi mitad perfecta
Rony Rolando Silva 5.1 Mi mitad perfecta
Gino Confalone Sebastian Fernandez 5.2 Los confalones
Sabatino Confalone Alexis Quiroz 5.2 Los confalones
Chef Sylvia Monica Pozo 5.2 Los confalones
Chef Luigi Jorge Contreras 5.2 Los confalones
Mujer con problemas en su casa Laura Rivas 6.1 Escuadrón Mancha
DJ K-Bert Claudia Quiroz 6.2 La cuenta regresiva
Alcalde Mclemore Sergio Schmied 6.2 La cuenta regresiva
Hailey ¿? 14.1 Quiero ese premio
Kailey ¿?

Personajes Episodicos

Diferencias con el doblaje chileno

Ademas de la clara diferencia en la pronunciación de la letra G y j con respecto a la versión chilena, la versión colombiana cambio el nombre de algunos personajes.

  • Ambos doblajes tanto chileno como colombiano han doblado ambas temporadas completas.
  • En la versión colombiana el nombre Odd squad fue reemplazado por El Escuadrón de lo increíble.
  • En la versión colombiana el nombre Agente Olivia fue reemplazado por Agente Oliva y algunas veces por Oliv.
  • En la versión colombiana el nombre Señorita O fue reemplazado por Señora O.
  • En la versión colombiana el nombre Salón de matemáticas fue reemplazado por Sala Mática.
  • En la versión colombiana los títulos son narrados por la Señora O.

Créditos


Curiosidades

  • En la primera temporada, cuando aparece la carpeta con el nombre del episodio aparece la voz de la agente Olivia, pero la carpeta es abierta con la mano de la señorita O, esto se debe a que en la version original la Señorita O es la que anuncia el titulo. Por alguna razón desconocida en la versión latina lo hace Olivia.
    • A partir de la segunda temporada, el titulo es dicho por la voz de la señorita O.
  • En los episodios 23.1 "Soundcheck Segunda parte" y 23.2 "Hechizado" se ve en los creditos el logo "Discovery Networks" al final de los logos de TVO y Radio Canada, También 24.1 "Dia del entrenamiento parte 1" y 24.2 "Dia del entrenamiento Parte 2".
  • En el capitulo El gran Grinaldi el titulo está mal escrito y aparece como El gran Ginaldi.
  • Casi todos los personajes de Odd Squad empiezan con O, tambien el título de la serie.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País Version doblaje
16 de octubre de 2015 Discovery Networks Discovery kids logo Variado América de Norte Bandera México Bandera Chile
Sudamerica Bandera Chile
Variado PBS Logo PBS Kids Logo Dot.svg Variado Estados Unidos
(SAP)
Bandera Estados Unidos

1 de Agosto 2016 (1a temporada)

Noviembre de 2016 (2a temporada)

Netflix-logo Netflix On demand Latino America y Brasil Bandera BrasilBandera ChileBandera México Bandera Colombia

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.