Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
(Añadiendo categorías)
Etiqueta: categoryselect
(Deshecha la revisión 2357241 de AngelChavezMartinez (disc.))
(No se muestran 39 ediciones intermedias de 19 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|img = 9.jpg
 
|img = 9.jpg
 
|titulo_orig = 9
 
|titulo_orig = 9
|estudio_doblaje = [[AF The Dubbing House]]<br>(Quality Films)<br />[[Antigua]]<br>(segunda versión)
+
|estudio_doblaje1 = [[AF The Dubbing House]]<br>(Quality Films)
|direccion_doblaje = [[Adrián Fogarty]]<br>(Quality Films)<br />[[Denice Cobayassi]]<br>(segunda versión)
+
|estudio_doblaje2 = [[Antigua]]<br>(segunda versión)
  +
|direccion_doblaje1 = [[Adrián Fogarty]]<br>(Quality Films)
  +
|direccion_doblaje2 = [[Denice Cobayassi]]<br>(segunda versión)
  +
|version_español = Whiland International<br>(segunda versión)
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año = 2009
 
|año = 2009
 
}}
 
}}
'''''Número 9''''' es una película animada estadounidense del 2009 producida por Tim Burton y dirigida por Shane Acker.
+
'''Nueve''' (tambien llamada '''''Número 9''')'' es una película animada estadounidense del 2009 producida por Tim Burton y dirigida por Shane Acker.
   
== Reparto (Quality Films) ==
+
== Reparto ==
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
 
!Personaje
 
!Personaje
 
!Actor de voz original
 
!Actor de voz original
!Actor de doblaje
+
!Actor de doblaje (1° Versión)
 
!Actor de doblaje (2° Versión)
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:9 de 2009.jpg|85px]]
| 9 || [[Elijah Wood]] || [[Adrián Fogarty]]
+
|9 || [[Elijah Wood]] || [[Adrián Fogarty]]
  +
|[[Javier Olguín]]
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:8shaneaccker.jpg|85px]]
| 2 || [[Martin Landau]] || [[José Lavat]]
 
  +
|8 || [[Fred Tatasciore]]
  +
|[[Juan Carlos Tinoco]]
  +
|[[Dan Osorio]]
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:7connelly2009.jpg|85px]]
| 5 || [[John C. Reilly]] || [[Mario Filio]]
 
 
|7
 
|[[Jennifer Connelly]]
 
|[[Cynthia de Pando]]
  +
|[[Denice Cobayassi]]
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:6maiocastañeda2009.png|85px]]
| 6 || [[Crispin Glover]] || [[Mario Castañeda]]
 
 
|6
  +
|[[Crispin Glover]]
 
|[[Mario Castañeda]]
  +
|¿?
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:5mariofilioshaneacker.png|85px]]
| 7 || [[Jennifer Connelly]] || [[Cynthia de Pando]]
 
 
|5
 
|[[John C. Reilly]]
  +
|[[Mario Filio]]
 
|[[René García]]
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:4, 3shaneacker.jpg|85px]]
| Científico || [[Alan Oppenheimer]] || [[Carlos Águila]]
 
  +
|4 y 3
|}
 
  +
| colspan="3" |N/D
 
== Reparto (Segunda versión)==
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
!Personaje
 
!Actor de voz original
 
!Actor de doblaje
 
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:2 9 2009.jpg|85px]]
| 9
 
 
|2 || [[Martin Landau]] || [[José Lavat]]
| [[Elijah Wood]]
 
| [[Javier Olguín]]
+
|[[Gabriel Pingarrón]]
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:1plummer.jpg|85px]]
| 2 || [[Martin Landau]] || [[Gabriel Pingarrón]]
 
|-
+
|1
  +
|[[Christopher Plummer]]
| 1
 
| [[Christopher Plummer]]
+
|[[Rogelio Guerra]]
| [[José Lavat]]
+
|[[José Lavat]]
|-
 
| 5
 
| [[John C. Reilly]]
 
| [[René García]]
 
 
|-
 
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:9999.jpg|85px]]
| 7
 
 
|Científico || [[Alan Oppenheimer]] || [[Carlos Águila]]
| [[Jennifer Connelly]]
 
| [[Denice Cobayassi]]
+
|[[Blas García]]
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |
| Científico
 
  +
|Insertos
| [[Alan Oppenheimer]]
 
  +
|N/D
| [[Blas García]]
 
  +
|[[Adrián Fogarty]]
  +
|[[Denice Cobayassi]]
 
|}
 
|}
  +
'''Voces adicionales (Quality Films)'''
  +
* [[Gerardo Vásquez]]
   
== Reparto (Trailer) ==
+
== Reparto (Trailer)==
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
 
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
Línea 68: Línea 84:
 
!Actor de doblaje
 
!Actor de doblaje
 
|-
 
|-
| 9 || [[Elijah Wood]] || [[Enzo Fortuny]]
+
| 9 || [[Elijah Wood]] || [[Enzo Fortuny]]
 
|}
 
|}
   
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
 
*[[José Lavat]] aparece en las dos versiones de doblaje pero con distintos personajes.
 
*[[José Lavat]] aparece en las dos versiones de doblaje pero con distintos personajes.
  +
*La dirección de doblaje e insertos en la primera versión las hace la voz de 9 ([[Adrián Fogarty]]), mientras que en la segunda versión, las hace la voz de 7 ([[Denice Cobayassi]]).
  +
*Curiosamente, en la segunda versión, al final de los créditos, aparece acreditada la productora que produjo el doblaje de la película, "Whiland International", que indica también su dirección. Esto se puede notar en su transmisión por Paramount Channel.
  +
===Errores===
  +
*'''Quality Films'''
  +
**Algunas lineas de 9 son escuchadas fuera del metraje de la versión original. En la otra versión, los dialogos son puestos acorde a la versión original.
  +
**Cuando el cientifico le cuenta su historia a 9, el canciller fue mencionado por error como el ''Cancillero''.
 
*'''Segunda versión'''
  +
**En los archivos de la presentación de la maquina, la voz del segundo locutor es masculina cuando en la versión original es femenina.
  +
**Cuando el cientifico le cuenta su historia a 9, este le dice <nowiki>''</nowiki>''Ustedes son '''las últimas''' piezas de mi alma<nowiki>''</nowiki>'', cuando en la versión original, él dice <nowiki>''</nowiki>''Ustedes son '''todas''' las piezas de mi alma<nowiki>''</nowiki>.''
   
 
== Edición en vídeo ==
 
== Edición en vídeo ==
Línea 84: Línea 109:
 
|-
 
|-
 
|Universal
 
|Universal
| rowspan="2" |Películas<br>animadas
+
| rowspan="2" |Películas<br />animadas
| rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|thumb|31px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Bluray fontlogo 3.jpg|31px|none]]
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|thumb|33px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:DVD.jpg|33px|none]]
 
| rowspan="2" |A
 
| rowspan="2" |A
 
|1
 
|1
Línea 99: Línea 124:
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="60%"
+
{|style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" width="83%"
|- style="background: #ccf;"
+
|-style="background: #ccf;"
!Cadena
+
!width="50"|Cadena
!Canal
+
!width="50"|Canal
!colspan="2" rowspan"1" |País
+
!colspan="2"|País
  +
!width="50"|Versión
 
|-
 
|-
  +
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:HBO_Latin_America_Group.jpg|50px]]
|rowspan="2" |HBO Latin America Group
 
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Logo_HBO_8125.png|50px]]
|HBO
 
|rowspan="2" |Hispanoamérica
+
|rowspan="6" |Hispanoamérica
|rowspan="2" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}}
+
|rowspan="6" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} {{Bandera|República Dominicana}}
 
|rowspan="8"|2da versión
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Cinemax-logo-2011b110901002808.png|62px]]
|Cinemax
 
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|Viacom
|Tv Azteca
 
  +
|style="padding:0;"|Paramount Channel
|7
 
|rowspan="3"|México
 
|rowspan="3"|{{Bandera|México}}
 
 
|-
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:MVS-loso-curvas.png|50px]]
|MVS Television
 
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Fotomultipremier.png|62px]]
|MP
 
 
|-
 
|-
  +
|rowspan="2" style="padding:0;"|[[Archivo:Televisa-networks-logo.jpg|50px]]
|Televisa Networks
 
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Golden-televisa.jpg|50px]]
|Golden
 
 
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:Logo_tiin.png|50px]]
  +
|-
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:TV_Azteca_48fc8_450x450.png|50px]]
  +
|style="padding:0;"|[[Archivo:XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL.png|50px]]
  +
|México
 
|{{Bandera|México}}
  +
|-
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:TCS El Salvador 2002.svg.png|50px]]
  +
| style="padding:0;" |[[Archivo:Canal 6 TCS.png|50px]]
  +
|El Salvador
  +
|{{Bandera|El Salvador}}
 
|}
 
|}
 
[[Categoría:Películas Animadas]]
 
[[Categoría:Películas Animadas]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblajes simultáneos]]
 
[[Categoría:Doblajes simultáneos]]
[[Categoría:Películas animadas de Focus Features]]
 
 
[[Categoría:Películas animadas de Universal]]
 
[[Categoría:Películas animadas de Universal]]
 
[[Categoría:Películas animadas de Focus Features]]
 
[[Categoría:Películas de Relativity Media]]
 
[[Categoría:Películas de Relativity Media]]
[[Categoría:Peliculas Distribuidas por Videocine Distribucion]]
 
 
[[Categoría:Películas Distribuidas por Quality Films]]
 
[[Categoría:Películas Distribuidas por Quality Films]]
 
[[Categoría:Películas Distribuidas por Videocine Distribución]]
 
[[Categoría:Doblajes para cine]]
 
[[Categoría:Doblajes para cine]]
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
+
[[Categoría:Películas animadas de 2009]]
 
[[Categoría:Películas animadas de 2000s]]
 
[[Categoría:Películas animadas de 2000s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 2000s]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Azteca 7]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Golden]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Cinemax]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Multipremier]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Tiin]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal Sony]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Paramount Channel]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por GamaTV]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo PR]]
  +
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo]]

Revisión del 04:29 8 ago 2020


Nueve (tambien llamada Número 9) es una película animada estadounidense del 2009 producida por Tim Burton y dirigida por Shane Acker.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje (1° Versión) Actor de doblaje (2° Versión)
9 de 2009 9 Elijah Wood Adrián Fogarty Javier Olguín
8shaneaccker 8 Fred Tatasciore Juan Carlos Tinoco Dan Osorio
7connelly2009 7 Jennifer Connelly Cynthia de Pando Denice Cobayassi
6maiocastañeda2009 6 Crispin Glover Mario Castañeda ¿?
5mariofilioshaneacker 5 John C. Reilly Mario Filio René García
4, 3shaneacker 4 y 3 N/D
2 9 2009 2 Martin Landau José Lavat Gabriel Pingarrón
1plummer 1 Christopher Plummer Rogelio Guerra José Lavat
9999 Científico Alan Oppenheimer Carlos Águila Blas García
Insertos N/D Adrián Fogarty Denice Cobayassi

Voces adicionales (Quality Films)

Reparto (Trailer)

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
9 Elijah Wood Enzo Fortuny

Curiosidades

  • José Lavat aparece en las dos versiones de doblaje pero con distintos personajes.
  • La dirección de doblaje e insertos en la primera versión las hace la voz de 9 (Adrián Fogarty), mientras que en la segunda versión, las hace la voz de 7 (Denice Cobayassi).
  • Curiosamente, en la segunda versión, al final de los créditos, aparece acreditada la productora que produjo el doblaje de la película, "Whiland International", que indica también su dirección. Esto se puede notar en su transmisión por Paramount Channel.

Errores

  • Quality Films
    • Algunas lineas de 9 son escuchadas fuera del metraje de la versión original. En la otra versión, los dialogos son puestos acorde a la versión original.
    • Cuando el cientifico le cuenta su historia a 9, el canciller fue mencionado por error como el Cancillero.
  • Segunda versión
    • En los archivos de la presentación de la maquina, la voz del segundo locutor es masculina cuando en la versión original es femenina.
    • Cuando el cientifico le cuenta su historia a 9, este le dice ''Ustedes son las últimas piezas de mi alma'', cuando en la versión original, él dice ''Ustedes son todas las piezas de mi alma''.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País
Universal Películas
animadas
Bluray fontlogo 3
DVD
A 1 Estados Unidos Estados Unidos
Quality Films 1 / 4 México México

Transmisión

Cadena Canal País Versión
HBO Latin America Group Logo HBO 8125 Hispanoamérica México Sudamérica República Dominicana 2da versión
Cinemax-logo-2011b110901002808
Viacom Paramount Channel
MVS-loso-curvas Fotomultipremier
Televisa-networks-logo Golden-televisa
Logo tiin
TV Azteca 48fc8 450x450 XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL México México
TCS El Salvador 2002.svg Canal 6 TCS El Salvador El Salvador