Nueve (también llamada Número 9) es una película animada estadounidense del 2009 producida por Tim Burton y dirigida por Shane Acker.
|
Sumario
Reparto
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|---|
Focus Features | Whiland International | |||
![]() |
9 | Elijah Wood | Adrián Fogarty | Javier Olguín |
![]() |
8 | Fred Tatasciore | Juan Carlos Tinoco | Dan Osorio |
![]() |
7 | Jennifer Connelly | Cynthia de Pando | Denice Cobayassi |
![]() |
6 | Crispin Glover | Mario Castañeda | Actor sin identificar |
![]() |
5 | John C. Reilly | Mario Filio | René García |
![]() |
4 y 3 | N/D | ||
![]() |
2 | Martin Landau | José Lavat | Gabriel Pingarrón |
![]() |
1 | Christopher Plummer | Rogelio Guerra | José Lavat |
![]() |
Científico | Alan Oppenheimer | Carlos Águila | Blas García |
Insertos | N/D | Adrián Fogarty | Denice Cobayassi |
Voces adicionales
Focus Features
Reparto (trailer)
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
9 | Elijah Wood | Enzo Fortuny |
Curiosidades
- José Lavat aparece en las dos versiones de doblaje pero con distintos personajes.
- La dirección de doblaje e insertos en la primera versión las hace la voz de 9 (Adrián Fogarty), mientras que en la segunda versión, las hace la voz de 7 (Denice Cobayassi).
- Curiosamente, en la segunda versión, al final de los créditos, aparece acreditada la productora que produjo el doblaje de la película, "Whiland International", que indica también su dirección. Esto se puede notar en su transmisión por Paramount Channel.
Errores
- Focus Features
- Algunas lineas de 9 son escuchadas fuera del metraje de la versión original. En la otra versión, los diálogos son puestos acorde a la versión original.
- Cuando el científico le cuenta su historia a 9, el canciller fue mencionado por error como el Cancillero.
- Whiland International
- En los archivos de la presentación de la maquina, la voz del segundo locutor es masculina cuando en la versión original es femenina.
- Cuando el científico le cuenta su historia a 9, este le dice ''Ustedes son las últimas piezas de mi alma'', cuando en la versión original, él dice ''Ustedes son todas las piezas de mi alma''.
Muestras multimedia
Comparación de doblajes
Edición en vídeo
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | Versión de doblaje | País | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Universal Studios Home Entertainment |
Películas animadas | ![]() |
![]() |
A ATSC |
1 NTSC |
![]() |
Estados Unidos | ![]() |
![]() |
Quality Films | 1 / 4 NTSC |
México | ![]() |