Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Nippon Animation (日本アニメーション Nippon Animēshon) es un estudio de animación japonesa especializado principalmente en la adaptación de guiones y novelas occidentales al anime. Un hecho que se debe a que produjo para la Fuji TV un programa llamado World Masterpiece Theater que emitía cada año alguna de estas historias y del que nacieron la mayor parte de los animes que más tarde se exportarían al resto del mundo.

También es conocido en la adaptación de algunas series de manga como Cooking Master Boy, Hunter × Hunter (1999), Corrector Yui, Hungry Heart: Wild Striker, Tokyo Mew Mew, etc.

Posee sedes en Ginza y en Tama (ambas localizadas y ubicadas en Tokio) y su logotipo está compuesto por las siluetas de Anne Shirley, protagonista de Anne de Green Gables y la de Rascal, el mapache, perteneciente al anime del mismo nombre.

[]

La siguiente guía presenta los muchos títulos producidos por la empresa, de las cuáles fueron doblados para el público hispanoamericano. He aquí la mención dividida por décadas de producción en orden alfabético, considerando previamente la celda que ubica su estreno original, el nombre original japonés, el nombre dado en el doblaje y su procedencia.

Producciones de 1970[]

Año Título original Título en español Lugar del doblaje Estudio de doblaje Dirección de doblaje
1973 Yama Nezumi Rokkī Chakku
(山ねずみロッキーチャック)
Fábulas del bosque verde México México Sonomex Por confirmar
1974 Arupusu no Shōjo Haiji
(アルプスの少女ハイジ)
Heidi Grabaciones y Doblajes, S.A. Francisco Colmenero
1974-1975 Chīsana Viking Bikke
(小さなバイキング ビッケ)
Vick el vikingo Estados Unidos Los Ángeles Por confirmar Rubén Arvizu
1975 Mitsubachi Maya no boken
(みつばちマーヤの冒険)
La abeja Maya SID (Spanish International Dubbing)
Intersound
1975-1976 Sōgen no shōjo Rōra
(草原の少女ローラ)
La familia Ingalls Por confirmar Víctor Mares
1976 Haha wo Tazunete Sanzenri
(母をたずねて三千里)
Marco México México CINSA Por confirmar
1976-1977 (Little Lulu to Chicchai Nakama
(リトル・ルルとちっちゃい仲間)
La pequeña Lulú Estados Unidos Los Ángeles ESM International Dubbing Inc. Gloria González
1977-1978 Wakakusa no Shârotto
(若草のシャルロット)
Charlotte Colombia Colombia Por confirmar
1977 Seton Dôbutsuki Kuma no ko Jakkī
(シートン動物記くまの子ジャッキー)
Jackie y Nuca México México
1978 Perrine Monogatari
(ペリーヌ物語)
Perrine, sin familia México México
Estados Unidos Los Ángeles

(eps. finales)

Chile Chile (Redoblaje)
Mirai Shōnen Konan
(未来少年コナン)
Conan, el niño del futuro Estados Unidos Los Ángeles, California (Doblaje original) Magnum Estudios Carlos Pontón
México México (Redoblaje) Artworks Digital Studio Rocío Garcel
1979 Koguma no Misha
(こぐまのミーシャ)
El osito Misha Por confirmar
Seaton Doubutsuki Risu no Banner
(シートン動物記 りすのバナー)
Banner y Flappy México México

Producciones de 1980[]

Año Título original Título en español Lugar del doblaje Estudio de doblaje Dirección de doblaje
1980 Tomu Sôyâ no Bôken
(トム・ソーヤーの冒険)
Las aventuras de Tom Sawyer Estados Unidos Los Ángeles, California (Doblaje original) Sono-Mex Hollywood Julio Macías
México México (Redoblaje) Optimedia Bond México Alan René Bressant
1981 Kazoku Robinson hyōryūki fushigina shima no furōne
(家族ロビンソン漂流記ふしぎな島のフローネ)
La familia Robinson México México SISSAOruga (doblaje original) Héctor Lee
Bond Moving Media & Networks (redoblaje) Alan René Bressant
Ai no Gakko Cuore Monogatari
(愛の学校 クオレ物)
Corazón Estados Unidos Los Ángeles Por confirmar
Wanwan Sanjushi
(ワンワン三銃士)
D'Artacán y los tres mosqueperros México México Audiomaster 3000 Por confirmar
Venezuela Venezuela IDS
1983 アニメ八十日間世界一周
(Anime 80 sekai isshu)
La vuelta al mundo en 80 días México México Radiópolis
1984 Chōjin Locke
(超人ロック)
Locke el Superman de las galaxias Producciones Salgado
1985-1986 Hē! Bumbū
(へーい!ブンブー)
Bumpety Boo Audiomaster 3000 Francisco Reséndez
1986-1987 Uchūsen Sagittarius
(宇宙船サジタリウス)
Sagitario Espacial México México Por confirmar
Estados Unidos Los Ángeles
Bosco Daibōken
(ボスコアドベンチャ)
Las aventuras de la nave Bosco Estados Unidos Los Ángeles
1987 Ai no wakakusa monogatari
(愛の若草物語)
Mujercitas Venezuela Venezuela Etcétera Group Por confirmar
Hitomi no Naka no Shōnen: Jūgo Shōnen Hyōryūki
(瞳のなかの少年 15少年漂流記)
Las aventuras de quince muchachos y un perro Estados Unidos Los Ángeles Por confirmar
Gurimu Meisaku Gekijō
(グリム名作劇場)
Cuentos de los hermanos Grimm México México Sonomex Por confirmar
1988-1989 Toppo Jijo / Yume Miru Topo Gigio
(トッポ・ジージョ / 夢見るトッポジージョ)
El topo Gigio ArtSpot Luis Alfonso Mendoza
1989 Piitā Pan no Bōken
(ピーターパンの冒険)
Las aventuras de Peter Pan Audiomaster 3000 Álvaro Tarcicio
1989-1990 Jungle Book: Shounen Mowgli
(ジャングルブック 少年モーグリ)
El libro de la selva Chile Chile (doblaje original) DINT Doblajes Internacionales Por confirmar
Colombia Colombia (redoblaje) Centauro Comunicaciones Norma Constanza López

Producciones de 1990[]

Año Título original Título en español Lugar del doblaje Estudio de doblaje Dirección de doblaje
1991 Trapp Ikka Monogatari
(トラップ一家物語)
La novicia rebelde México México Sonomex Luis Alfonso Mendoza
1991-1992 Moero! Top Striker
(燃えろ!トップストライカー)
Gol Por confirmar
1992 Bōkensha - The Man was from Spain
(冒険者 THE MAN WAS FROM SPAIN)
Las aventuras de
Cristóbal Colón
Estados Unidos Los Ángeles
Venezuela Venezuela
México México
Tottoi
(トトイ)
Tottoi Colombia Colombia
1991-1993 Mikan Enikki
(みかん絵日記)
Mikan, el gato Centauro Comunicaciones Oscar Sarmiento
1994 Nanatsu no Umi no Tico
(七つの海のティコ)
Tico y sus amigos México México Intertrack Por confirmar
Dubbing House Arturo Cataño
Yamato Takeru
(ヤマトタケル)
Maxbot Por confirmar
1994-1995 Ai to Yuuki no Piggu Gaaru Tonde Buurin
(愛と勇気のピッグガール とんでぶーりん)
Super Cerdita Venezuela Venezuela Etcétera Group Sin dirección
1999-2000 Korekutā Yui
コレクターユイ
Corrector Yui México México Art Sound México Jorge Roig
1999-2001 Hantā Hantā
(ハンター × ハンター)
Cazador X Colombia Colombia Provideo S.A. Orlando Arenas

Producciones de 2000[]

Año Título original Título en español Lugar de doblaje Estudio de doblaje Dirección de doblaje
2002 Tōkyō Myū Myū
東京ミュウミュウ
Mew Mew Power Colombia Colombia Provideo S.A. Héctor Estrada
Víctor Bautista
Hantā Hantā OVA
(ハンター × ハンターOVA)
Cazador X OVA Orlando Arenas
2002-03 Hangurī Hāto Wild Striker
(ハングリーハート WILD STRIKER)
Hungry Heart Venezuela (Animax) M&M Studios Franklin Zambrano
México (JF) Dubbing House José Manuel Iturralde

(eps.01-11)

Liliana Barba

(eps.12-52)

2003 Hantā Hantā: Greed Island
(ハンターxハンター: Greed Island)
Cazador X: Greed Island Colombia Colombia Provideo S.A. Víctor Bautista
2004 Hantā Hantā: Greed Island Final
(ハンターxハンター G I Final)
Cazador X: G. I. Final
Advertisement