Doblaje Wiki
Doblaje Wiki

New Looney Tunes (inicialmente llamada Wabbit en su primera temporada) es una serie animada basada en los cortometrajes originales de los Looney Tunes.

Sinopsis

Bugs Bunny, el conejo favorito del mundo entero, regresa con nuevas aventuras, nuevos enemigos y con sus amigos de siempre.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada Audio
Looney Tunes
BugsWabbit.png Bugs Bunny Jeff Bergman Luis Alfonso Mendoza 1ª-3ª
ClaudioWabbit.png Gallo Claudio Octavio Rojas
Elmer Wabbit.png Elmer Gruñón Carlos Iñigo
(1ª voz)
Rafael Pacheco
(2ª voz)
1494107319694-1-1-1.jpg Silvestre Alfonso Ramírez
YosemitSam NewWabbit02 .png Sam Bigotes Maurice LaMarche
(1ª voz)
César Soto
Fred Tatasciore
(2ª voz)
ThedoreTasmanianDevil Wabbit.png Theodore Tazmania Jim Cummings
CoyoteW.png Wile E. Coyote JP Karliak Sergio Morel
1486869194432-1.png Pato Lucas Dee Bradley Baker Luis Alfonso Mendoza
(en su debut)
Igor Cruz
(resto)
PorkyWabbit.png Porky Bob Bergen Ernesto Lezama
PiolinW.png Piolín Circe Luna
Pepe Le Pew Wabbit.png Pepé Le Pew Eric Bauza Carlos del Campo
Marvin TheMartian Wabbit.png Marvin el marciano Rafael Pacheco
SpeedyGonzalez Wabbit.png Speedy Gonzales Ernesto Lezama
AbuelitaWabbit.png Abuelita Candi Milo Irene Jiménez
Bruja Hazel Magda Giner
LolaBunnyNewlooneytunes.PNG Lola Bunny Kath Soucie Carla Castañeda
CecilioNLT.jpg Cecil Matt Craig Eduardo Fonseca
Pete Puma John Kassir TBA
PetuniaNLT.png Petunia Jessica DiCicco Maggie Vera
CondeBCWNLT.png Conde Bloodcount ¿? Víctor Hugo Aguilar
Screenshot 2020-05-23-19-20-55-1.png Punkinhead Martin Daran Norris José Luis Orozco
Personajes recurrentes
Dientes.png Dientes Dee Bradley Baker Maggie Vera
Pie Grande.png Pie Grande Matthew Mercer Pascual Meza
Sir-littlechin-wabbit-81.1.jpg Caballero Sir Quejadita Daran Norris Dafnis Fernández
(1ª voz)
Guillermo Coria
(2ª voz)
Barbarian-wabbit-58.6.jpg Bárbaro Steve Blum Gabriel Ortiz
(1ª voz)
Eduardo Fonseca
(2ª voz)
Cal-wabbit-87.4.jpg Cal Eric Bauza Víctor Hugo Aguilar
Shameless-oscanty-wabbit-5.36.jpg Duende Carlos Alazraqui Carlos Hernández
Tad-tucker-wabbit.png Ted Tucker
Leslie-wabbit-2.36.jpg Vicepresidente Leslie Paco Mauri
(1ª voz)
Gabriel Ortiz
(2ª voz)
Screenshot 2017-02-05-01-27-02-1.png Slugsworthy John DiMaggio Dan Osorio
Claudette Dupri Wabbit.png Claudette Dupri Kath Soucie Marisol Romero
Thes-wabbit-18.6.jpg Rey Thes Kevin Michael Richardson Raúl Solo
Beto Castillo (canciones)
Winter-stag-wabbit-36.1.jpg Venado de invierno Jeff Bennett David Camarillo
Científico Gary ¿? Pablo Moreno
Grim-wabbit-62.7.jpg La Parca Dee Bradley Baker
Fred Tatasciore
¿?
PaulPurdy.jpg Paul Purdy Matt Craig Alberto Bernal
PampreenWabbit.jpg Pampreen Purdy Kath Soucie Maggie Vera
Dr. Clovenhoof Wabbit.png Dr. Clovenhoof Jeff Bennett Igor Cruz
(1ª voz)
¿?
(2ª voz)
RhondaNLT.png Rhoda Roundhouse Yvette Nicole Brown Magda Giner
New Looney Tunes Logo.png Insertos N/A Héctor Moreno 1ª-3ª

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primo de Dientes Dee Bradley Baker Eduardo Fonseca 8a
Sra. Buitre Grey Griffin Magda Giner 22b

Voces adicionales

Muestras multimedia

Música

  • Tema de apertura

Interpretado por Luis Leonardo Suárez, Marc Winslow ¿? (coros).

Trivia

  • La pantalla de título de la serie tuvo muchos cambios en sus emisiones por Boomerang:
    • Para los primeros episodios, la pantalla y el título doblado de la serie quedó como Wabbit!
    • Para los episodios "Supervivencia del Más Apto" (Survivalist of the Fittest) y "El IMPostor" (The IMPoster), la pantalla del título fue colocado como Bugs! (como ocurre en algunos países de Europa y en Japón), mientras que en el doblaje quedó como Wabbit!
    • Durante unos episodios, aunque la pantalla del título se adaptó a "New Looney Tunes", en el doblaje erróneamente se siguió llamando Wabbit!
    • A partir del episodio "Puerco en el Camino" (Pork on the Road), el título de la serie quedó tanto en la pantalla del título como en el doblaje bajo el nombre de New Looney Tunes, pronunciado en inglés.
    • La serie volvería a sufrir otro cambio de opening con la inclusión de todos los personajes más adelante quedando el título bajo el nombre de "los Nuevos Looney Tunes"-
    • La serie sigue teniendo el título Wabbit! durante los episodios de la primera temporada en la actualidad (2020), a pesar de que el canal Boomerang promociona la serie como New Looney Tunes.
  • En el episodio "Bugs bárbaro" (Bugsbarian), se censuró una escena donde el Bárbaro dice: "You want them? Come take them." (¿Las quieres? Ven por ellas), y coloca un conjunto de zanahorias en su entrepierna.
  • En el episodio "Santas Avellanas", durante la escena donde toma el lugar de los jugadores, Cal menciona las frases "diciéndole que no a esa pelota" y "joyita a la defensiva", frases icónicas usadas por el locutor de Béisbol de la cadena ESPN, Ernesto Jerez para el "home run" y "gran jugada defensiva" respectivamente.
  • En un episodio, cuando Porky intentó llevarle a Lucas a una caja como su cama y cuando Porky mira a Lucas manejando el trailer (vehículo), Porky le dice: "¿Q-Q-Q-Q-Qué sucede aquí?, el único que-que-que-que puede conducir este vehículo so-so-so-so-soy yo-yo-yo-yo-yo-yo, Porky Pig", dejando el apellido de Porky (Pig) sin españolizar, el cual hubiese quedado como "¿Q-Q-Q-Q-Qué sucede aquí?, el único que-que-que-que puede conducir este vehículo so-so-so-so-soy yo-yo-yo-yo-yo-yo, Porky Cerdito".
  • Esta serie marcó el final para varias de las voces de personajes de los Looney Tunes quienes los empezaron a doblar desde la cuarta etapa:
  • En Latinoamérica en el episodio "Golpe de Suerte" erróneamente el intro está en su versión brasileña.

Transmisión

Fecha de estreno Cadena Canal Horario País
6 de noviembre de 2015 Turner Logo.png Boomerang 2014 logo.svg.png 05:30 pm Hispanoamérica México República Dominicana Sudamérica
7 de noviembre de 2015 CN Logo.png 08:25 am
9 de julio de 2018 245px-Televisa logo.svg.png Canal 5 Televisa.png 12:30 pm México México
1 de abril de 2020 TCS El Salvador.svg TCSPlus.png 02:30 pm El Salvador El Salvador

Transmisión vía streaming

Fecha Empresa Categoria País
Septiembre de 2017 Warnermedialogo.jpg Boomerang 2014 logo.svg.png Looney Tunes Estados Unidos Estados Unidos
2020-presente HBO Max Logo.png
Junio de 2021 Hispanoamérica México Sudamérica

Véase también

ve
Warner Bros Animation logo.png
Series animadas Tiny ToonsTaz-ManíaEl show de PluckyBatman: La serie animadaAnimaníaPinky y Cerebro¡Fenomenoide!Las aventuras de Silvestre y PiolínRoad RoversSuperman: La serie animada¡Histeria!Pinky, Elvira y CerebroLa pandilla precozBaby Blues: Una familia animadaBatman del futuroStatic ShockEl proyecto ZetaLiga de la JusticiaLos pequeños Looney Tunes¡Mucha Lucha!¿Qué hay de nuevo, Scooby-Doo?Ozzy y DrixLos Jóvenes TitanesDuck DodgersDuelo XiaolinThe BatmanKrypto, el SuperperroJohnny TestLoonaticsLas aventuras de Coco FredLegión de superhéroesShaggy y Scooby-Doo detectivesLas aventuras de Tom y JerryBatman, el valiente¡Scooby-Doo! Misterios, S.A.MADJusticia jovenEl show de los Looney TunesThunderCats (2011)Linterna Verde: La serie animadaLos Jóvenes Titanes en acciónCuidado con BatmanEl show de Tom y Jerry (2014)¡Ponte en onda, Scooby-Doo!New Looney TunesBunnicula: El conejo vampiroJustice League Action¡Bum, Pum, Kapow!Dorothy y el Mago de OzLos autos locos (2017)Unikitty!DC Super Hero Girls (2019)Scooby-Doo y ¿quién crees tú?Huevos verdes con jamónThunderCats RugenYabba-Dabba Dinosaurs!Looney Tunes CartoonsAnimanía (2020)
Películas para cine Batman: La máscara del FantasmaSpace Jam: El juego del sigloLa espada mágica: En busca de CamelotEl gigante de hierroOsmosis JonesLooney Tunes: De nuevo en acción¡Jóvenes Titanes en acción! La película
Películas para TV Batman/Superman: Lo mejor del mundoLos Jóvenes Titanes: Misión Tokio