Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Neon Genesis Evangelion (新世紀エヴァンゲリオン Shin Seiki Evangerion, lit. Neogénesis Evangelion), también conocida simplemente como Evangelion o EVA, es una serie de anime creada por Hideaki Anno, producida por Gainax, Kadokawa Shoten, NAS y TV Tokyo, animada por el estudio Gainax en colaboración con Tatsunoko Production bajo la dirección del mismo Hideaki Anno. Cuenta con 26 episodios transmitidos originalmente en Japón por la cadena TV Tokyo entre 1995 y 1996.

En el año 2003 se lanzó Renewal of Evangelion, que consta de la misma serie original pero con audio y vídeo remasterizados, algunas escenas adicionales y algunas reanimadas.

Sinopsis

La Tierra está siendo atacada por entidades desconocidas llamadas ángeles, y la organización SEELE ha creado un departamento especializado para la defensa de la humanidad, conocido como NERV.

Gendō Ikari es el despótico jefe de NERV y ha diseñado robots con mecanismos biomecánicos de control (los EVA) que son los únicos capaces de derrotar a los ángeles. Pero como su piloto estrella Rei Ayanami se encuentra seriamente lastimada, Gendō recluta a la fuerza a su hijo Shinji, al que sube a un EVA y lo lanza al enfrentamiento de un ángel sin darle ningún tipo de entrenamiento.

Con el desprecio y autoritarismo de su padre, la estabilidad mental de Shinji comenzará a decaer, al punto de estar al borde de la psicosis. Sus compañeras de NERV intentarán acercársele y deberán mantenerlo cuerdo, ya que él es el único capaz de manejar al descomunal EVA 01 y salvar a la Tierra de la amenaza de un Segundo Impacto.


Datos técnicos

Reparto

Personajes principales

Imagen Personaje Japón Seiyū Actor de doblaje Temporada Episodio(s) Audio
Francia Actor de doblaje
Shinji Ikari2 Shinji Ikari Donald Reignoux Víctor Ugarte 1.ª 1-5 ▶️
Megumi Ogata 1.ª
NGEShinjiIkariNiño Alondra Hidalgo
(niño)
▶️
NGEReiAyanami Rei Ayanami Stéphanie Lafforgue Circe Luna 1.ª 1-5 ▶️
Megumi Hayashibara 1.ª
NGEReiAyanamiNiña ▶️
Asuka Langley Soryu Asuka
Langley Sōryū
Yūko Miyamura Norma Echevarría 1.ª ▶️
NGEAsukaLangleySōryū ▶️
Misato Katsuragi2 Misato Katsuragi Laurence Bréheret Toni Rodríguez 1.ª 1-5 ▶️
Kotono Mitsuishi 1.ª
NGEMisatoKatsuragiNiña ▶️
Alondra Hidalgo 1.ª 12 ▶️
Gendo Ikari Gendō Ikari /
Gendō Rokubungi
Michel Roy Humberto Solórzano 1.ª 1-5 ▶️
Fumihiko Tachiki 1.ª
Gendo Ikari joven2 1.ª 21 ▶️
Ritsuko Akagi Ritsuko Akagi Marie-Annick Mahé Maru Guerrero 1.ª 1-5 ▶️
Yuriko Yamaguchi 1.ª
Kozo Fuyutsuki Kōzō Fuyutsuki Mathieu Rivolier Jesse Conde 1.ª 1-5 ▶️
Motomu Kiyokawa 1.ª
Kozo Fuyutsuki joven 1.ª 21

Personajes secundarios

Imagen Personaje Japón Seiyū Actor de doblaje Temporada Episodio(s) Audio
Francia Actor de doblaje
Ryoji Kaji4 Ryōji Kaji Kōichi Yamadera Enrique Cervantes 1.ª ▶️
Kaworu Nagisa3 Kaworu Nagisa Akira Ishida Ernesto Lezama 1.ª ▶️
Makoto Hyuga Makoto Hyūga Cyril Aubin Enzo Fortuny 1.ª 1-5 ▶️
Hiro Yūki 1.ª
Shigeru Aoba2 Shigeru Aoba Tony Joudrier Ricardo Tejedo 1.ª 1-5 ▶️
Takehito Koyasu 1.ª
Maya Ibuki2 Maya Ibuki Arianne Deviègue Alma Wilheleme 1.ª 1-5 ▶️
Miki Nagasawa 1.ª
Toji Suzuhara Tōji Suzuhara Olivier Korol Enrique Mederos 1.ª 2-5 ▶️
Tomokazu Seki 1.ª
Kensuke Aida2 Kensuke Aida Romain Douilly Irwin Daayán 1.ª 2-5 ▶️
Tetsuya Iwanaga 1.ª
Hikari Horaki Hikari Horaki Brigitte Aubry Sarah Souza 1.ª 2-5 ▶️
Junko Iwao 1.ª
Yui Ikari2 Yui Ikari Megumi Hayashibara Belinda Martínez 1.ª ▶️
Naoko Akagiec4crc Naoko Akagi Mika Doi Rebeca Patiño 1.ª ▶️
200px-Keel Lorenz Keel Lorenz Gérard Boucaron Esteban Siller 1.ª 2-3 ▶️
Mugihito 1.ª
NGEPenPen1 Pen Pen Megumi Hayashibara Enrique Cervantes [4] 1.ª ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Presentación,
títulos
e insertos
No aplica Enrique Cervantes 1.ª ▶️
Avances Kotono Mitsuishi Toni Rodríguez 1.ª ▶️

Personajes recurrentes

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Temporada Episodio(s) Audio
NGE02 02 Carlos Becerril 1.ª ▶️
NGE03 03 Pedro D'Aguillón Jr. 1.ª ▶️
NGE04 04 Ismael Castro 1.ª ▶️
NGE05 05 Miguel Ángel Ghigliazza 1.ª ▶️
NGETecnicaNerv Técnica
de NERV
Elena Ramírez 1.ª ▶️
Cristina Hernández 1.ª 20 ▶️
NGEProfesor Profesor Yutaka Ōyama Ernesto Casillas 1.ª ▶️
NGEGeneralA General A Tomomichi Nishimura Alan René Bressant 1.ª ▶️
NGEGeneralB General B Hidenari Ugaki César Soto 1.ª ▶️
NGEGeneralC General C Hiroshi Naka Paco Mauri 1.ª ▶️
Madre de Asuka Kyoko
Zeppelin Sōryū
Maria Kawamura Gabriela Michel 1.ª ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Madrastra de Asuka
(voz)
Megumi Hayashibara Gaby Willer 1.ª ▶️
Padre de Asuka
(voz)
Toshihiko Seki Rafael Rivera 1.ª ▶️
Voces en
complejo de NERV
Akiko Hiramatsu Martha Ceceña 1.ª ▶️
Hiro Yūki Sin identificar 1.ª ▶️
Takashi Nagasako Marcos Patiño 1.ª ▶️

Personajes episódicos

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio Audio
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Operadora Love Santini 1 ▶️
Voz de alerta Héctor Lee ▶️
Mujer #1 Sin identificar 2 ▶️
Mujer #2 Rommy Mendoza ▶️
NGE3Alumna1 Alumna #1 Martha Ceceña 3 ▶️
NGE3Alumna2 Alumna #2 Diana Pérez ▶️
NGE3Alumna3 Alumna #3 Patricia Quintero ▶️
NGE3Alumna4 Alumna #4 Sin identificar ▶️
NGE4AgenteNerv Agente de NERV Héctor Lee 4 ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Anunciador de la estación Fumihiko Tachiki Sin identificar ▶️
NGE6ComandanteCuartel Soldado Kōichi Nagano Gustavo Melgarejo 6 ▶️
NGE6ComentaristaTv Comentarista en TV Rebeca Gómez ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Voz de técnico Tomokazu Seki Ricardo Mendoza ▶️
NGE7ShiroTokita Shiro Tokita Hōchū Ōtsuka Ricardo Hill 7 ▶️
NGE7HombreAvion Hombre en avión Kōichi Nagano Moisés Palacios ▶️
NGE7Tecnico1 Técnico #1 Gustavo Melgarejo ▶️
NGE7Tecnico2 Técnico #2 Ismael Castro ▶️
NGE7Tecnico3 Técnico #3 Ricardo Mendoza ▶️
NGE7Alumna Alumna Sin identificar ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Voz en teléfono Gustavo Melgarejo ▶️
NGE8Almirante Almirante naval Tomomichi Nishimura José Luis Castañeda 8 ▶️
NGE8SubAlmirante Subalmirante naval Andrés García ▶️
NGE10MujerKaji Mujer con perro Junko Iwao Sin identificar 10 ▶️
NGETecnicoNerv Técnico de NERV Germán Fabregat ▶️
NGE10Repartidor Repartidor Héctor Lee ▶️
NGE11VoceraAutomovil Vocera en automóvil Martha Ceceña 11 ▶️
NGE11TrabajadorNERV Técnico de NERV Germán Fabregat ▶️
NGE11TecnicoNERV Trabajador en NERV ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Niños en exterior Alondra Hidalgo ▶️
Gabriel Ramos
NGE12TecnicoNERV Técnico de NERV Germán Fabregat 12 ▶️
NGE13TecnicoNERV Técnico en NERV Rolando de Castro 13 ▶️
NGE15MujerGatos Mujer con gatos Miki Nagasawa Patricia Quintero 15 ▶️
NGE16VozAutobus Voz en autobús Sin identificar 16 ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Doctora #1 Gaby Beltrán 17 ▶️
Doctora #2 Masako Katsuki Ariadna Rivas ▶️
Doctora #3 Sin identificar ▶️
Piloto #1 Esteban Desco 18 ▶️
Piloto #2 Gustavo Melgarejo ▶️
Doctora Sin identificar 19 ▶️
NGE19AgenteNerv Agente de NERV Roberto Mendiola ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Hombre huyendo #1 Sin identificar ▶️
NGE19HombreHuyendo2 Hombre huyendo #2 Sin identificar ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Voz de alerta Sin identificar ▶️
NGE21AgenteInteligente Agente inteligente Roberto Mendiola 21 ▶️
NGE21Estudiante1 Estudiante #1 Luis Daniel Ramírez ▶️
NGE21Estudiante2 Estudiante #2 Sin identificar ▶️
NGE21Profesor Profesor Jorge Fink ▶️
NGE21TripulanteBarco Tripulante del barco Alejandro Illescas ▶️
NGE21GuardiaSeguridad Guardia de seguridad Héctor Lee ▶️
NGE22AbuelaAsuka Abuela de Asuka Megumi Hayashibara Sin identificar 22 ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Científico #1 Jorge García ▶️
Científico #3 ▶️
Científico #2 Sin identificar ▶️
Voz en hospital Patricia Quintero ▶️
NGE23Rescatista1 Rescatista #1 Jorge García 23 ▶️
NGE23Rescatista2 Rescatista #2 Rafael Pacheco ▶️
Neon Genesis Evangelion Logo V3 Voz en hospital Sin identificar ▶️
NGE24AgenteSecreto Agente secreto Roberto Mendiola 24 ▶️

Voces adicionales

Créditos

Textos traducidos

Muestras multimedia

Clips

Promocionales

Datos de interés

Sobre el reparto

  • Originalmente se tenía contemplado a Alfredo Leal para interpretar a Shinji Ikari, sin embargo, esto no pudo concretarse debido a que Alfredo no estaba afiliado a la ANDA. El actor también comentó que le hubiese encantado interpretarlo si se daba la posibilidad ya que es fanático de la serie.
  • Eduardo Garza mencionó que hubo un proyecto para doblar el anime en 1996, en el cual él iba a interpretar a Shinji Ikari; sin embargo, esto finalmente no sucedió.[5]
  • Enrique Cervantes reveló en una conferencia sobre el doblaje de Mazinger Z: Infinity, que él dobló a Pen Pen debido a que sus sonidos no estaban incluidos en la pista internacional.

Sobre la adaptación

  • Según confirmó Enrique Cervantes, para el doblaje de los primeros 5 capítulos se usó la versión francesa como audio de referencia y, para el resto, la versión original japonesa.
  • Enrique Cervantes se tomó la libertad de hacer algunos pequeños cambios en el guion, por ejemplo, que el personaje de Shinji se refiriera a su padre como «tú» en lugar de «usted» y que le llamase «papá» en vez de «padre», ya que no veía problema en ello. Sin embargo, cuando esto pasó a control de calidad, se dieron cuenta de estos cambios y se tuvieron que grabar varios retakes de esos diálogos.
  • Por error, en el episodio 9, cuando se dice el título y el número del episodio, lo dejan como episodio 1.
  • Sobre la pronunciación de algunos términos:
    • La mayoría de los nombres de los personajes fueron pronunciados de forma literal.
    • Evangelion fue pronunciado literalmente como «Evanjelion».
    • El apellido de Asuka, Langley, es pronunciado «Langlu», en lugar de «Langli».
  • Constantemente se hace uso de las muletillas «amigo» y «amiga» para cuadrar el lipsync.

Sobre la comercialización

  • La serie se estrenó en Latinoamérica el 1 de noviembre de 1999 por Locomotion, canal que tuvo la exclusividad de la serie durante un año.
  • Xystus adquirió los derechos para distribuir la serie en la región y pasado el tiempo de exclusividad que tenía Locomotion, comenzó a transmitirse por otros canales de televisión como I.Sat, Chilevisión, Caracol Televisión, Panamericana Televisión, Televen y RPC TV.
  • El canal peruano Panamericana Televisión fue el primero en transmitirla por señal abierta luego de terminar el tiempo de exclusividad de Locomotion. Se estrenó el 11 de diciembre del año 2000, no llegó a concluir su transmisión, presentó un horario irregular y al poco tiempo fue sacada del aire.
  • El canal colombiano Caracol Televisión estrenó la serie en enero de 2001,[6] pero fue levantada del horario de la tarde y relegada a la madrugada, para finalmente ser trasladada a Canal A, en el cual su transmisión tampoco logró completarse.
  • El segundo canal de pago en emitir la serie para varios países fue I.Sat, que la estrenó el 6 de septiembre de 2003.[7] Según la revista Lazer, su emisión por este canal mostró el tema de apertura «Zankoku na Tenshi no Tēze» doblado al castellano neutro.[8] No obstante, no hay registros del doblaje de esta canción ni en Internet ni en lanzamientos en DVD.
  • El doblaje fue comercializado en DVD por la distribuidora estadounidense ADV Films. En dichos DVDs se acredita al reparto del doblaje al español realizado en México.
  • En las transmisiones de Locomotion se usaron los masters originales con créditos y textos en japonés, sin la voz en off que locuta el título de la serie durante el tema de apertura y los eyecatch.[9] En la transmisión por los demás canales, la voz en off estaba presente y los masters contenían los créditos y textos en inglés editados por ADV Films.[10]
    • En los episodios 14, 25 y 26, a pesar de que los carteles con textos en japonés son traducidos con la voz en off de Enrique Cervantes, en las transmisiones de Locomotion se emplearon textos en español sin la voz en off.
  • Locomotion también emitió su doblaje latinoamericano en su señal ibérica.[11]
EVA Lazer

Artículo de la revista Lazer Plus sobre el doblaje de Evangelion para Locomotion.

Curiosidades

  • La revista Lazer Plus publicó en el año 2000 una edición dedicada a Neon Genesis Evangelion, en la que calificaba al doblaje de la serie como «adecuado y correcto» pero «lejos de ser brillante». Entre otros aspectos, los gritos fueron llamados «tibios» y la voz asignada a Asuka fue calificada como «muy adulta», junto con otras elecciones de voces que parecían «no encajar con cada personaje».[12][13]

Edición en vídeo

Empresa Categoría Género Formato Región Año País
A.D. Vision 28logo29 Anime Drama
Thriller psicológico
Ciencia ficción
DVD 1
NTSC
2002 Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Cadena Canal País
Claxson-Hearst Locomotion (1999-2001) Latinoamérica y España Sudamérica Centroamérica México España
Locomotion
Claxson Logotipo de I.Sat (2008-2009) Sudamérica Sudamérica
Logo de Chilevisión (1998) Chile Chile
Chilevisi% 3Fn 2002
Panamericana TV 1997-2004 5 Perú Perú
CARACOL TV LOGO (6) 5/10 Colombia Colombia
LOGO INRAVISION CanalA1998
Televen logo 10 Venezuela Venezuela
Logo-medcom Rpc panama 1998 Panamá Panamá
Telemetro 2000

Fuentes

Referencias

  1. Entrevista Con Toni Rodriguez (Misato Katsuragi) (espejo en YouTube). Anime Nexus. 16 de noviembre de 2007. Consultado el 5 de junio de 2016. Minuto 21:14: «[El doblaje de Evangelion] fue en [...] septiembre de 1999 [...] y ha de haber durado unos 4 meses la grabación».
  2. YouTube Kaji Ryōji - Enrique Cervantes (Neon Genesis Evangelion. 31 de mayo de 2015. Consultado el 29 de noviembre de 2017: «A mí, por ejemplo, me hicieron mantener tres, cuatro conferencias con Atlanta, en Estados Unidos, para llegar a un gusto medio de lo que querían en la serie en español, porque a mí me llegó la serie doblada en francés, nada más los primeros cinco capítulos, y después ya estaban en japonés».
  3. Locomotion adquiere derechos de "Evangelion" para Latinoamérica
  4. YouTube Conferencia de Doblaje Mazinger Z Infinity TNT GT 12.
  5. TikTok Eduardo Garza en TikTok.
  6. El canal Caracol:
  7. El lado oscuro del animé
  8. Gómez Sanz, Agustín (13 de noviembre de 2003). «The Renewal of Evangelion». En Ruiz, Pablo. Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (31): 45. ISSN 0329-5028. Consultado el 22 de diciembre de 2018. «La desgracia fue que compraron una versión con el tema de presentación doblado al castellano [...].»
  9. Intro Evangelion - Locomotion
  10. Evangelion Chilevisión
  11. Tsukino1980 (30 de noviembre de 2018). «Neon Genesis Evangelion contará con nuevo doblaje en Netflix» (espejos en archive.is, FreezePage y Megalodon). Misión Tokyo. Consultado el 30 de noviembre de 2018. «Con este nuevo doblaje, sumado al de antaño en castellano, al latino de Locomotion y a los doblajes autonómicos gallego y cat[a]lán, serán 5 los doblajes con los que hemos podido disfrutar de la franquicia en nuestro país...».
  12. Artículo Revista Lazer Plus #2, página 14
  13. Artículo Revista Lazer Plus #2, página 15

Véase también

vdeNeon Genesis Evangelion Logo V3
Series

Neon Genesis EvangelionRenewal of Evangelion

Películas

Evangelion: Death (True)²The End of Evangelion
Evangelion 1.11 You Are (Not) AloneEvangelion 2.22 You Can (Not) AdvanceEvangelion 3.33 You Can (Not) RedoEvangelion 3.0+1.01 Thrice Upon a Time

Personajes

Shinji IkariRei AyanamiAsuka Langley Sōryū / Asuka Langley ShikinamiMisato KatsuragiGendō IkariRitsuko AkagiRyōji KajiKōzō FuyutsukiKaworu NagisaMari Illustrious MakinamiMakoto HyūgaShigeru AobaMaya IbukiNaoko AkagiYui IkariTōji SuzuharaKensuke AidaHikari HorakiKeel Lorenz

Enlaces externos
Advertisement