Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: rte-source
Etiqueta: rte-source
Línea 159: Línea 159:
   
 
==Música==
 
==Música==
''Artículo principal:'' [[Anexo: Música de My Little Pony: Equestria Girls#Legend of Everfree|''Anexo: Música de My Little Pony Equestria Girls: Legend of Everfree'']]
+
{{AP|Anexo: Música de My Little Pony: Equestria Girls#La_leyenda_de_Everfree|Anexo:Música de My Little Pony Equestria Girls: Legend of Everfree}}
  +
 
[[Archivo:LOE-SoundtrackEspañol.jpg|thumb|200px|Cubierta Oficial del Soundtrack]]
 
[[Archivo:LOE-SoundtrackEspañol.jpg|thumb|200px|Cubierta Oficial del Soundtrack]]
 
'''Soundtrack Oficial'''
 
'''Soundtrack Oficial'''

Revisión del 04:16 6 dic 2016


My Little Pony Equestria Girls: La leyenda de Everfree es una película animada de 2016, escrita por Joanna Lewis y Kristine Songco, dirigida por Ishi Rudell, con las canciones de Daniel Ingram. Forma parte de la serie de películas Equestria Girls, spin-off de la saga My Little Pony. Fue estrenada el 1 de octubre de 2016 en la plataforma virtual Netflix en inglés y el 22 del mismo mes se estrenó en el canal Discovery Kids Hispanoamérica, aunque se planeaba ser emitida en cines, según el comercial de las muñecas oficiales..

Sinopsis

Cuando los estudiantes de Canterlot High salen de paseo al campamento Everfree descubren una fuerza mágica que provoca cosas extrañas en el campamento. Con la ayuda de sus amigas y especialmente de Sunset Shimmer, Twilight Sparkle deberá enfrentar a su lado oscuro “Midnight Sparkle” y utilizar sus nuevas habilidades mágicas para salvar el campamento.


Doblaje

El doblaje inició en agosto de 2016[1]. Circe Luna grabó los diálogos de Sunset[2] el 8 de agosto. Laura Ayala grabó los diálogos de Luna[3] el 9 de agosto.

Reparto

Imagen Personaje Actriz original Actriz de doblaje
LOE-SciTwi Sci-Twilight/
Midnight Sparkle
Tara Strong Carla Castañeda
LOE-MidnightSparkle
Rebecca Shoichet (can)
LOE-SunsetShimmer Sunset Shimmer Rebecca Shoichet Circe Luna
Tori Domínguez (can)
LOE-RainbowDash Rainbow Dash Ashleigh Ball Analiz Sánchez
LOE-Applejack Applejack Claudia Motta
LOE-Fluttershy Fluttershy Andrea Libman Maggie Vera
LOE-PinkiePie Pinkie Pie Melissa Gedeón
Shannon Chan-Kent (can)
LOE-Rarity Rarity Tabitha St. Germain Elsa Covián
Kazumi Evans (can)
LOE-Spike Spike Cathy Weseluck Cecilia Gómez
LOE-GloriosaDaisy Evil Gloriosa Daisy Gloriosa Daisy Enid-Raye Adams Toni Rodríguez

[4]

Kelly Metzger (can) Valeria Martínez (can)
LOE-TimberSpruce Timber Spruce Brian Doe José Ángel Torres

[5]

LOE-Celestia Directora Celestia Nicole Oliver Rebeca Patiño
LOE-Luna Sub-Directora Luna Tabitha St. Germain Laura Ayala
LOE-FilthyRich Filthy Rich Brian Drummond David Camarillo

[6]

LOE-Flash Flash Sentry Vincent Tong Javier Olguín
LOE-sandalwood Sandalwood Miguel Ángel Ruiz
LOE-Trixie Trixie Lulamoon Kathleen Barr Leyla Rangel
LOE-Derpy Derpy (Muffins) Tabitha St. Germain Angélica Villa
LOE-Bulk Bulk Biceps Michael Dobson Dan Osorio
LOE-snips Snips Lee Tockar Miguel Ángel Ruiz
LOE-snails Snails Richard Ian Cox Arturo Castañeda
LOE-logo Insertos N/A Maggie Vera

Voces Adicionales

Información

Primer titulo traducido

Titulo oficial traducido mostrado en los avances de la película.

  • Javier Olguín vuelve a doblar a Flash Sentry, luego que no pudiera dar su voz al personaje en la anterior película debido a que estuvo de vacaciones, siendo reemplazado por Bruno Coronel.
  • A diferencia de los dos anteriores filmes, en esta oportunidad no hubo cortos animados.
  • En la película, el título “La Leyenda de Everfree” no está traducido, en cambio, es locutado por Maggie Vera, pero en los promocionales de la película en el feed “Latinoamérica” sí lo está.
  • Maggie Vera vuelve a locutar los insertos en esta cuarta entrega, siendo que en la anterior estos fueron doblados por Claudia Motta.

Música

LOE-SoundtrackEspañol

Cubierta Oficial del Soundtrack

Soundtrack Oficial

Al igual que Los Juegos de la Amistad, el soundtrack oficial de esta película está disponible con el doblaje oficial en Amazon, iTunes, Spotify y Google Play bajo el título de Equestria Girls: Legend of Everfree (Original Motion Picture Soundtrack) [Spanish] - EP".

Fue lanzado el 16 de septiembre de 2016 y lleva los siguientes títulos:

  • La Leyenda de Everfree de Legend of Everfree (Main Title)
  • Midnight en Mi de The Midnight in Me
  • Acepta tu Magia de Embrace the Magic
  • Luchemos Hoy por Everfree de We Will Stand for Everfree
  • La Leyenda que Hay dentro de Ti de Legend You Are Meant To Be
  • La Fe es Eterna de Hope Shines Eternal

Trivia

  • Maggie Vera menciona erronamente el titulo de la pelicula como "La Leyenda de Everfree, My Little Pony: Equestria Girls".

Transmisión On Demand

Empresa Fecha Categoría Formato Clasificación País
Netflix-logo 1 de octubre de 2016 Películas animadas Digital ¿? Estados Unidos Estados Unidos

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
22 de octubre de 2016 Logodiscoverycomm Discovery kids 2016 11:00 am México México

Referencias

  1. Maggie Vera en Twitter (05 de agosto de 2016)
  2. Circe Luna en Twitter (08 de agosto de 2016)
  3. Laura Ayala en Twitter (09 de agosto de 2016)
  4. Maggie Vera en Twitter (12 de agosto de 2016)
  5. Maggie Vera en Twitter (11 de agosto de 2016)
  6. Maggie Vera en Twitter (13 de agosto de 2016)

Véase también