Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

My Little Pony: Pony Life es una serie animada irlandesa y estadounidense. Es un Spin-Off de la serie My Little Pony: La magia de la amistad. Se estrenó el 21 de Junio de 2020 a través de Treehouse TV en Canadá. En México se estrenó el 09 de Noviembre en Azteca 7. En el resto de Latinoamérica fue en Diciembre a través de Discovery Kids[1]

Sinopsis

¡Explora el lado divertido de la amistad con My Little Pony: Pony Life!

Es casi como ir a casa de tus amigas después del cole, las ponis pasan la mayor parte del tiempo en Sugarcube Corner. Aquí, Pinkie Pie sirve cupcakes helados a los mejores clientes del mundo: ¡sus amigas! Juntas las Mane 6 se topan con todo tipo de enigmas al estilo cupcake, fracasos helados, las aventuras cotidianas y tropiezos mágicos. Gracias a una fuente misteriosa de pociones mágicas, ¡las aventuras cotidianas están a punto de ser realmente ridículas!


Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temps. Ep(s). Audio
Personajes principales
Twilight Sparkle Tara Strong María Teresa Grazzina 1ª-2ª ▶️
Applejack Ashleigh Ball Judith Noguera 1ª-2ª ▶️
Rainbow Dash Sofía Narváez 1ª-2ª ▶️
Pinkie Pie Andrea Libman Arelys González 1ª-2ª ▶️
Fluttershy Angie Mallo[N 1] 1ª-2ª ▶️
Rarity Tabitha St. Germain Navid Cabrera 1ª-2ª ▶️
Personajes Secundarios
Spike Tabitha St. Germain Stefani Villarroel 1ª-2ª ▶️
Potion Nova Chanelle Peloso Sixnalie Villalba ▶️
Lightning Chill Bethany Brown Yuneidy Reyes ▶️
Echo Connor Parnall Manuel Arias ▶️
Suggar Snap Ana Sani María Fernanda Febres ▶️
Personajes recurrentes
Apple Bloom Michelle Creber Elsy García 1ª-2ª ▶️
Sweetie Belle Claire Corlett Karina Parra 1ª-2ª ▶️
Scootaloo Madeleine Peters Constanza De La Rosa 1ª-2ª ▶️
Dishwater Slog Kyle Rideout Sebas Dos Santos 1ª-2ª ▶️
Discord Peter New Douglas Mendoza 1ª-2ª ▶️
Surfs Up Ashleigh Ball Nicolás Daza 14, 20 ▶️
Andrew Francis 35 ▶️
Princesa Celestia Nicole Oliver Dubraska Olivero ▶️
Pony Productor Trevor Devall Douglas Mendoza 6 ▶️
David D'Urso ▶️
Bulk Biceps Michael Dobson Abraham Aguilar ▶️
Matt
(Hombre)
Daniel Doheny Nicolás Daza ▶️
Otros
Insertos N/A Aura Caamaño 1ª-2ª ▶️
Notas:
  1. Luisana Petitt interpretó a Fluttershy en algunos loops de la canción Soñar, brillar, aún más, volar, unidas del episodio 26 ▶️.

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Ep(s). Audio
Primera temporada
Smallfry Tabitha St. Germain Rosanne Estévez 2 ▶️
Matt
(Mujer)
Andrea Libman Arlet Matute 3 ▶️
Derek Daniel Doheny Abraham Aguilar 3, 25 ▶️
Bubbles Andrew McNee 4 ▶️
Magic Kevin Adrián 4, 39 ▶️
Buttershy Andrea Libman Angie Mallo 4, 26 ▶️
Fancy Pants Trevor Devall Rubén Antonio Pérez 5 ▶️
Tanque Daniel Doheny Ricardo Omaña 8 ▶️
Trixie Lulamoon Kathleen Barr Sixnalie Villalba 12 ▶️
Finn Tastic Ryan Beil Walter Claro ▶️
Galleta de
Twilight Sparkle
Tara Strong María Teresa Grazzina 16 ▶️
Galleta de Rarity Tabitha St. Germain Navid Cabrera ▶️
Galleta de Applejack Ashleigh Ball Judith Noguera ▶️
Galleta de
Rainbow Dash
Sofía Narváez ▶️
Galleta de Fluttershy Andrea Libman Angie Mallo ▶️
Voz de la app Rubén Antonio Pérez 18 ▶️
Octavio Pie Jesse Inocala Pedro Herrera 23 ▶️
Snips Ian Hanlin Nicolás Daza 23, 25 ▶️
Snails Richard Ian Cox Pedro Herrera ▶️
Pony actor Trevor Devall Abraham Aguilar 24 ▶️
Herd Happily Luc Roderique Oswaldo Gómez 25, 28 ▶️
Karen Caring Tabitha St. Germain Arlet Matute ▶️
Segunda temporada
Pony comprador Erick Bohórquez 28 ▶️
Globosacre José Gómez Chompré 29 ▶️
Big Macintosh Peter New Sin identificar 30 ▶️
Pony vaquera Shannon Chan-Kent Gabriela Belén 31 ▶️
Saddle Bags Peter Kelamis Ángel Mujica ▶️
Natalie Laara Sadiq Arlet Matute 32 ▶️
El pulverizador Rebecca Shoichet Erick Bohórquez ▶️
Pony de otra
dimensión
Humber Mirabal ▶️
Princesa Cadance Britt McKillip Carly Lozada 35 ▶️
Hothoof Travis Turner Humber Mirabal ▶️
Pony maquillador Juan Carlos Figueroa ▶️
Flim Sam Vincent Douglas Mendoza 36 ▶️
Flam Scott McNeil ▶️
Ponys de público
de Flin y Flam
Lili Beaudoin Sin identificar ▶️
Humber Mirabal ▶️
Shining Armor Andrew Francis Abraham Aguilar ▶️
Curtain Call Luc Roderique Will Cuevas 37 ▶️
Chamomilia Tina Grant Estefanía Bello 38 ▶️
Pony del público
de la obra
Sin identificar ▶️
Pony de la playa Kyle Rideout Juan Carlos Figueroa 39 ▶️
Pony bibliotecaria Sin identificar ▶️
Conejo de tres
cabezas
"Angel"
Ana Sani Elsy García ▶️
▶️
▶️
Cheerilee Nicole Oliver Adela Valbuena 40 ▶️
Derpy Hooves Tabitha St. Germain Sin identificar ▶️

Voces adicionales[]

Canciones[]

*Luisana Petitt hizo las guías vocales para que todas las actrices grabaran sus partes correspondientes siguiendo esta de ejemplo, pero una de esas quedó en la mezcla final, provocando que Fluttershy tenga 2 voces en la misma canción.

Episodios completos[]

Temporada 1[]

Temporada 2[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • A diferencia de la serie animada My Little Pony: La magia de la amistad que se dobló totalmente en México, Pony Life se dobló en Venezuela por decisión de Hasbro aún después de contactar con las voces de la anterior serie y haber planeado el doblaje. [2]
  • Para la primera temporada, no hubo un director de doblaje ni director musical, puesto que el doblaje se realizó vía remota con todos los actores grabando a sus personajes desde sus hogares y en el caso de las canciones, Luisana Petitt se autodirigió al grabar el opening. Esto se debió, a que en el momento de la realización del doblaje, el virus COVID-19, estaba en etapa avanzada, por lo que el estudio no permitió grabar a los actores en presencial.
  • Debido a que la serie se dobló a distancia con cada actor grabando con su propio equipo, se pueden oír diferencias en la calidad de audio de algunos personajes. También en ocasiones, se pueden oír ruidos de fondo en las líneas de algunos personajes.
  • Para la segunda temporada, la mayoría de actores grabaron de forma presencial, pero algunos siguieron actuando en casa.
  • Varios gestos se dejaron en Inglés.
  • En el episodio 19 hay un remix del opening, en el doblaje se decidió dejar el remix en inglés.
  • Tiempo después de que se terminara de grabar la serie, la mayoría de las actrices de los personajes principales grabaron un cover de la canción "Soñar, brillar, aún más, volar, unidas" arreglando problemas de traducción y sincronización.[3]

Sobre la adaptación[]

Errores[]

  • A veces se encuentran desfases en el lipsync.
  • Algunos loops se quedan mudos.
  • En el primer episodio Probable Princesa, cuando Applejack dice '¿Te lo perdiste? Yo me lo perdí', hay un error de traducción porque en la V.O. ella se refería al verbo 'Miss' que en Español puede referirse tanto a perder como en este caso, a extrañar.
  • En el episodio 09 Rápidos y Peludos Spike dice En sus marcas, listas, fuera hablándole a las mascotas de las protagonistas, quienes son tanto machos como hembras.
  • En ese mismo episodio, Fluttershy dice Somos las campeonas refiriéndose a ella misma y a su conejo Ángel, el cual ya había sido identificado previamente como macho por Spike al haberlo nombrado Corredor.
  • En el episodio 15 'Todo Embotellado', el audio está desfasado con respecto a la imagen.
    • Desde ese mismo episodio, el opening se reedita, careciendo de efectos sonoros.
  • Hay variaciones en la dicción, sobre todo en los nombres de los personajes.
  • En un episodio Fluttershy llama a su conejo Ángel como Ángel Bunny, siendo que su nombre en español es Conejito Angel.
  • En el episodio 24 se deja una línea de Rarity en Inglés.
  • En el último episodio de la primera temporada, una línea de Applejack se puede escuchar dos veces en la canción 'Unidas'. La primera vez en donde corresponde y la segunda, aleatoriamente más adelante.

Agradecimientos[]

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha Contenido Cadena Canal Región/País
9 de noviembre de 2020 -28 de octubre de 2022 Temp. 1 México México
7 de Diciembre de 2020-
7 de abril de 2021
Discovery Networks Discovery Kids Hispanoamérica
8 de abril - 31 de mayo 2021 (México)
- presente (resto de Latinoamérica) (repetición)
28 de Junio -
15 de Julio de 2021
Temp. 2 Discovery Kids

Streaming[]

Empresa Plataforma Fecha Contenido Categoría Master Región
27 de febrero de 2024 Temps. 1-2 Infantil y Familiar Discovery Networks Latinoamérica

Referencias[]

Véase también[]

ve
Series Pound Puppies (2010)My Little Pony: La magia de la amistadLas aventuras de Chuck y sus amigosTransformers: PrimeTransformers: Rescue BotsKaijudo: El ascenso de los maestros del dueloLittlest Pet ShopTransformers: Robots In DisguiseBlazing Team: Maestros del Yo Kwon DoLittlest Pet Shop: Nuestro mundoTransformers: CyberverseTransformers: Rescue Bots AcademyMy Little Pony: Pony LifeMy Little Pony: Deja tu marcaTransformers: La chispa de la TierraPeppa PigPJ Masks: Héroes en pijamasTransformers One: New Adventures
Películas Transformers Prime: Predacons RisingMy Little Pony: Nueva generaciónTransformers Uno
Advertisement