Voces_de_My_Little_Pony_en_1_minuto-_-32

Voces de My Little Pony en 1 minuto- -32

Actores de Doblaje Latino de la Serie Animada My Little Pony (MLP) la Magia de la Amistad transmitida por Disney Channel y Discovery Kids.

My Little Pony: La Magia de la Amistad (My Little Pony: Friendship is Magic) es una serie animada estadounidense y canadiense. Es el reboot de la franquicia de Hasbro, My Little Pony. Su estreno fue el 10 de octubre de 2010 por el canal The Hub (ahora Discovery Family) y se termino en el 12 de octubre de 2019. Esta encarnación es referida como la cuarta generación o G4.

Fue diseñada para la televisión por Lauren Faust, conocida por su trabajo en las aclamadas series de Cartoon Network Las chicas superpoderosas y Mansión Foster para amigos imaginarios, producida por Allspark Pictures (antes Hasbro Studios) y DHX Media, antes Studio B Productions, también productores de Transformers: Prime, Pound Puppies y posteriormente Littlest Pet Shop y Planeta X.

A pesar de ser una serie infantil, cuenta con una gran base de seguidores adolescentes y adultos. En América Latina cobró más fama luego del estreno de la película My Little Pony: Equestria Girls, a pesar de la controversia entre los seguidores.

Sinopsis

La serie sigue a una unicornio llamada Twilight Sparkle, una estudiante de la Princesa Celestia, gobernante del reino mágico de Equestria. La princesa da a Twilight la tarea de aprender sobre la amistad y la envía con su pequeño asistente, el bebé dragón Spike, a Ponyville. Allí, conoce a la aguerrida Rainbow Dash, la glamorosa Rarity, la alegre trabajadora vaquera Applejack, la tímida Fluttershy y la también alegre pero hiperactiva y traviesa Pinkie Pie. Juntas, van en aventuras, resuelven diversos problemas y aprenden juntas sobre la magia de la amistad.


Datos Técnicos

Fechas de Grabación

¿Qué_piensan_las_Actrices_de_Doblaje_de_My_Little_Pony?

¿Qué piensan las Actrices de Doblaje de My Little Pony?

EG 4.jpg

El elenco principal.

  • Las primeras grabaciones de la serie se remontan a un episodio piloto a inicios de 2011.
  • La primera temporada fue grabada en to largo de todo el año 2011.
  • La segunda temporada fue grabada de septiembre de 2012 a diciembre de 2012, iniciando con los dos últimos episodios de la temporada.
  • La tercera temporada fue grabada inmediatamente después de concluir el doblaje de la segunda de diciembre de 2012 a enero de 2013, cabe mencionar que a partir de esta temporada, el doblaje inicia (y siendo esta la única en concluir) antes de que la transmisión original en inglés termine.
  • La cuarta temporada inició con las traducciones el 20 de marzo de 2014[1]. Las grabaciones iniciaron el 31 de marzo de 2014[2] [3] [4] [5]. Para el 6 de mayo, el doblaje avanzó hasta el episodio 20 de la temporada (85 en general).[6] El 23 de mayo, Maggie Vera anunció a través de su Twitter [7] la conclusión del doblaje de esta temporada.
  • La quinta temporada inició la adaptación de canciones y traducción a mediados de abril de 2015. Y las grabaciones iniciaron el 6 de abril de 2015[8]. El 4 de diciembre, Maggie Vera anunció a través de su Facebook la conclusión del doblaje de esta temporada.

Reparto

Elementos de la Armonía

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Elementos de la Armonía / Personajes principales
MLP-TwilightSparkle1.png
MLP-TwilightY.png
Princesa Twilight
Sparkle
Tara Strong Carla Castañeda 1ª-9ª
Carolina Ayala 14-21
MLP-Applejack1.png
MLP-ApplejackY.png
MLP-ApplejackB.png
Applejack Ashleigh Ball Claudia Motta 1ª-9ª
TBA (bebé) 60
MLP-RainbowDash1.png
MLP-RainbowY.png
Rainbow Dash Analiz Sánchez 1ª-9ª
TBA (bebé) 1 loop,
ep. 9
MLP-PinkiePie1.png
MLP-PinkieY.png
Pinkamena "Pinkie"
Diane Pie
Andrea Libman Melissa Gedeón 1ª-9ª
Maggie Vera 1 loop,
ep. 18
MLP-Fluttershy1.png
MLP-FluttershyY.png
Fluttershy Maggie Vera 1ª-9ª
Blu Mankuma

[9]

Sebastián Llapur 9
Alvin Sanders Polo Rojas 14 (79)
MLP-Rarity1.png
MLP-RarityY.png
Rarity Tabitha St. Germain Elsa Covián 1ª-9ª
MLP-Spike1.png

Spike with Wings.png

Spike Cathy Weseluck Cecilia Gómez 1ª-9ª
Maggie Vera 4, 1 loop,
ep. 9
Arturo Cataño 36
Notas:

Estudiantes de Twilight Sparkle

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Escuela de la amistad
Starlight Glimmer 2.png Starlight Glimmer Kelly Sheridan Annie Rojas 5ª-9ª

Luster Dawn.png Luster Dawn Sabrina Pitre Erika Ugalde
Young Six
Sandbar verctor.png Sandbar Vincent Tong Marc Winslow 8ª-9ª
Gallus.png Gallus Gavin Langelo Nando Fortanell 8ª-9ª
Silverstream as Hippogriff.png
Silverstream as seapony.png
Silverstream Lauren Jackson Betzabé Jara 8ª-9ª
Smolder by dashiesparkle.png Smolder Shannon Chan-Kent Karla Veron 8ª-9ª
Ocellus the changeling by cheezedoodle96.png Ocellus Devyn Dalton Laura Sánchez 8ª-9ª
Yona vector mlp season 8 by cirillaq.png Yona Katrina Salisbury Montserrat Aguilar 8ª-9ª

Cutie Mark Crusaders

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Cutie Mark Crusaders
MLP-AppleBloom1.png Apple Bloom Michelle Creber Susana Moreno 1ª-9ª
Gaby Ugarte 1
MLP-SweetieBelle1.png Sweetie Belle Claire Corlett Christine Byrd 1ª-4ª 12-66
Leyla Rangel 4ª-9ª
Gaby Ugarte 1 loop,
ep. 23
Carolina Ayala 2 loops,
ep. 23
MLP-Scootaloo1.png Scootaloo Madeleine Peters Gaby Ugarte
Roxana Pastrana 2ª-3ª
Maggie Vera 4ª-9ª
MLP-BabsSeed1.png Babs Seed Brynna Drummond Nycolle González
Gaby S6MLP2.png Gabriella "Gabby" Erin Mathews Patricia Acevedo 6ª, 9ª

Realeza de Equestria

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Realeza de Equestria
MLP-Celestia1.png Princesa Celestia Nicole Oliver Rebeca Patiño 1ª-9ª
Laura Torres 7ª 1 loop,
ep. 10
MLP-Luna1.png Princesa Luna Tabitha St. Germain Christine Byrd
Irene Jiménez
Laura Ayala 3ª-9ª
MLP-Cadence1.png Princesa Mi Amore
Cadenza "Cadance"
Britt McKillip Romina Marroquín Payró 2ª-9ª
MLP-ShiningArmor1.png Príncipe Shining
Armor
Andrew Francis José Antonio Macías 2ª-7ª,9ª
Flurry heart by xebck-d9pn4bo.png Princesa Flurry Heart Tabitha St. Germain Jocelyn Robles 6ª-7ª,9ª
Lupita Leal
Ember S6MLP2.png Princesa Ember Ali Milner Karen Vallejo 6ª-9ª
Thorax S6MLP.pngThorax(Transformado) MLP.png Thorax Kyle Rideout Alberto Bernal 6ª-9ª

Villanos y antagonistas

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Villanos
MLP-NightmareMoon1.png Nightmare Moon Tabitha St. Germain Magda Giner 1ª, 5ª
Laura Ayala 4ª, 7ª
noicon Reina Chrysalis Kathleen Barr Irina Índigo 2ª, 5ª-6ª, 8ª-9ª
MLP-Sombra1.png Rey Sombra Jim Miller Dan Osorio
Alvin Lee Sanders Ricardo Méndez
MLP-TirekD1.png
MLP-Tirek1.png
Lord Tirek Mark Acheson Víctor Hugo Aguilar 4ª, 8ª-9ª
Daybreaker mlp.png Daybreaker Nicole Oliver Rebeca Patiño 7ª 10
The pony of shadows by negatif22-dbqcpd8.png Poni de la Sombras Bill Newton Bruno Coronel 7ª
D82e490040bb99ff485fb082f72c92dc.png Cozy Glow Sunni Westbrook Alina Galindo 8ª-9ª
Antagonistas
MLP-Nightingale1.png Nigtingale Tabitha St. Germain Laura Torres 2
MLP-DumbBell1.png
MLP-DumbBellY.png
Dumb-Bell Richard Ian Cox Arturo Cataño 16
Brian Drummond (Joven)
MLP-Hoops1.png
MLP-HoopsY.png
Hoops Kathleen Barr Arturo Castañeda 16
Terry Klassen (Joven)
TBA 8 (99)
MLP-Rover1.png Rover Scott McNeil Arturo Cataño 19
MLP-Fido1.png Fido Garry Chalk Miguel Ángel Ruiz 19
MLP-Spot1.png Spot Lee Tockar Arturo Castañeda 19
MLP-Ahuizotl1.png Ahuizotl Brian Drummond Salvador Reyes 2ª, 5ª, 9ª
MLP-Caballeron1.png Dr. Caballeron Michael Dobson Daniel del Roble 4 (69)
Jorge Ornelas 6ª-7ª, 9ª
MLP-ManeIac1.png Mele-niaca
(Mane-iac)
Ellen Kennedy Betzabe Jara 6 (71)
MLP-Svengallop1.png Svengallop Colin Murdoch Victor Ugarte 24 (115)
Gladmane S6MLP.png Gladmane Jim Byrnes Víctor Hugo Aguilar 20 (137)
Chancellor neighsay.png Rector Neighsay Maurice LaMarche Dafnis Fernández
Rivales
MLP-Trixie1.png Trixie Lulamoon Kathleen Barr Christine Byrd 1ª, 3ª
Leyla Rangel 6ª-9ª
MLP-Flim1.png Flim Sam Vincent Antonio Ortiz 2ª, 6ª, 8ª
Beto Castillo 20 (85)
MLP-Flam1.png Flam Scott McNeil Beto Castillo 2ª, 6ª, 8ª
Antonio Ortiz 20 (85)
MLP-LightingDust1.png Lighting Dust Britt Irvin María Fernanda Morales 7 (59)
Claudia Contreras 20 (189)
MLP-SuriPolomare1.png Suri Polomare Tabitha St. Germain TBA 8 (73)
Wind Rider.png Wind Rider Jan Rabson Erick Salinas 15 (106)

Familiares

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Familiares
Familia Sparkle
Twilight's Dad S6MLP.png Night Light Andrew Francis Mario Castañeda 2 (119)
Charlie Demers 22 (165)
Twilight Velvet S6MLP.png Twilight Velvet Tara Strong Rommy Mendoza 2 (119)
Patricia Drake 22 (165)
Familia Apple
MLP-GrannySmith1.png
Abuela Smith Tabitha St. Germain Diana Alonso 1ª-7ª
Karina Altamirano 8ª-9ª
MLP-GrannySmithy.png Diana Alonso 9 (61)
Karina Altamirano 13 (156)
Bright mac MLP.png Bright Mac Bill Newton Tommy Rojas 13 (156)
Pear butter MLP.png Pear Butter

(Buttercup)

Felicia Day Lupita Leal 13 (156)
Roxana Puente

(can)

MLP-BigMac1.png Big Macintosh Peter New Héctor Moreno 1ª-9ª
MLP-UncleOrange.png Tío Orange Brian Drummond Arturo Castañeda 23
MLP-AuntOrange.png Tía Orange Tabitha St. Germain Norma Iturbe 23
MLP-Hayseed.png Hayseed Turnip Truck Matt Hill Benjamín Rivera 9 (35)
MLP-AppleStrudel.png Apple Strudel TBA Moisés Iván Mora 12 (38)
MLP-AuntieApplesauce.png Tía Applesauce Tabitha St. Germain Sarah Souza 3ª, 8ª
MLP-AppleRose.png Apple Rose Ashleigh Ball Ruth Toscano 8 (60)
Cynthia Chong

(joven)

MLP-GoldieDelicious.png Goldie Delicious Peter New Rocío Prado 4ª, 7ª-9ª
Familia Dash
Bow Hot Hoof MLP.png Bow Hot Hoof Jason Deline Sebastián Llapur
Humberto Solórzano (Un Loop)
7 (150)
Windy Whistles MLP.png Windy Whistles Sarah Edmondson Irene Jiménez 7 (150)
Familia Pie
MLP-CloudyQuartz.png Cloudy Quartz Cathy Weseluck Gaby Cárdenas 23
Andrea Libman Magda Giner 20 (111)
MLP-IgneousRock.png Igneous Rock Pie Terry Klassen Dan Osorio 23
Peter New Jaime Vega  20 (111)
MLP-MaudPie.png Maud Pie Ingrid Nilson Jessica Ortiz 4ª-9ª
MLP-LimestonePie1.png Limestone Pie Verónica López Treviño 5ª, 8ª
MLP-MarblePie1.png Marble Pie Magdalena Tenorio 5ª, 8ª
Familiares de Rarity
MLP-HondoFlanks.png Hondo Flanks Peter New Moisés Iván Mora 5 (31)
MLP-CookieCrumbles.png Cookie Crumbles Tabitha St. Germain TBA 5 (31)
Familia Shy
Mr.Shy S6MLP.png Sr. Shy David Godfrey Gerardo García 11 (128)
Mrs. Shy S6MLP.png Sra. Shy Colleen Winton Xóchitl Ugarte 11 (128)
Zephyr Breeze S6MLP.png Zephyr Breeze Ryan Beil Beto Castillo 6ª, 9ª 11 (128), 4 (200)

Wonderbolts

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Wonderbolts
MLP-Spitfire1.png Spitfire Kelly Metzger Gabriela Guzmán 1ª-2ª, 4ª, 7ª
Dulce Guerrero
Laura Torres  5ª-8ª
MLP-Soarin1.png Soarin Matt Hill Carlos Hernández 1ª,4ª-6ª, 8ª
MLP-Fleetfoot1.png Fleetfoot Andrea Libman Karla Falcón 4ª-7ª

Portadores de las Llaves de la Armonía

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Portadores de las Llaves
MLP-Discord1.png Discord John de Lancie Enrique Cervantes 2ª-9ª
Grogar by andoanimalia dd4zwvs-fullview.png Doc Harris
(como Grogar)
Juan Carlos Tinoco
MLP-CocoPommel1.png Coco Pommel Cathy Weseluck Angélica Villa 4ª-6ª
MLP-CheeseSandwich1.png Cheese Sandwich "Weird Al" Yankovic Ricardo Silva 12 (77)
214 (14)
MLP-SeaBreeze1.png Seabreeze Brian Drummond Carlos Siller 16 (81)
MLP-SilverShill1.png Silver Shill Ian James Corlett José Gilberto Vilchis 20 (85)

Celebridades

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Celebridades y Personalidades Importantes
MLP-HoityToity.png Hoity Toity Trevor Devall Edson Matus 14
Erick Salinas 9
MLP-PhotoFinish.png Photo Finish Tabitha St. Germain Laura Ayala 20
Yotzmit Ramírez 9
MLP-SapphireShores.png Sapphire Shores Rena Anakwe Magda Giner 19
Mariana Ortiz 84
MLP-FancyPants.png Fancy Pants Trevor Devall Jesús Barrero 35
Gerardo Reyero 101
Germán Fabregat 209
MLP-IronWill.png Iron Will Miguel Ángel Ghigliazza 45
Dan Osorio 7ª-8ª
MLP-DaringDo.png A.K. Yearling/
Daring Do
Chiara Zanni Rebeca Gómez 2ª, 4ª, 6ª-7ª, 9ª
MLP-Harshwhinny.png Mr. Harswhinny Veena Sood Sarah Souza 3ª-4ª
MLP-PrimHemline.png Prim Hemline Ashleigh Ball TBA 73
MLP-Trenderhoof1.png Trenderhoof Doron Bell Jr. Raymundo Armijo 78
MLP-Coloratura1.png Condesa Coloratura Lena Hall Marisol Romero 115
Zesty gourmand S6MLP.png Zesty Gourmand Fiona Hogan Gaby Willer 129

Ponyville

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Ponyville
Escuela de Ponyville
MLP-escuela.png
MLP-escuela.png
MLP-Cheerilee1.png Cheerilee Nicole Oliver Rosalba Sotelo 1ª-2ª, 4ª-9ª
MLP-DiamondTiara1.png Diamond Tiara Chantal Strand Andrea Arruti 1ª-5ª
MLP-SilverSpoon1.png Silver Spoon Shannon Chan-Kent Karla Falcón 1ª-5ª
MLP-Snips1.png Snips Lee Tockar Miguel Ángel Ruiz 1ª-4ª, 6ª,9ª
MLP-Snails1.png Snails Richard Ian Cox Arturo Castañeda 1ª-4ª, 6ª,9ª
MLP-Twist1.png Twist Chiara Zanni Karla Falcón 1ª-2ª
MLP-Pipsqueak.png Pipsqueak William Lawrenson Emilio Treviño 2ª, 5ª
Graham Verchere Carlos Siller 15 (80)
Emiliano Ugarte 21 (164)
MLP-Rumble.png Rumble Cathy Weseluck Fernando Calderón 22 (48)
Vincent Tong Emilio Treviño 21 (164)
MLP-Truffle.png Truffle Shuffle José Antonio Toledano 23 (49)
MLP-Noi.png Noi Madeleine Peters Monserrat Mendoza 23 (49)
MLP-Zipperwhill.png Zipperwhill Tabitha St. Germain Regina Carrillo 14 (79)
Monserrat Aguilar 6 (149)
First base mlp.png First Base Lee Tockar Bruno Coronel 11 (77)
MLP-Featherweight1.png Featherweight Richard Ian Cox TBA 19 (110)
Chipcutter mlp.png Chipcutter Graham Verchere José Luis Piedra 6 (149)
Skeedaddle MLP.png Skeedaddle Zach Leblanc 21 (164)
12 (208)
KettleCorn MLP.png Kettle Corn Lili Beaudoin ¿? 21 (164)
Sugar Cube Corner
MLP-SCC.png
MLP-SCC.png
MLP-CarrotCake1.png Sr. Carrot Cake Brian Drummond Carlo Vázquez 1ª-3ª
Andrés Gutiérrez Coto
Roberto Gutiérrez
MLP-CupCake1.png Sra. Cup Cake Tabitha St. Germain Gaby Cárdenas 1ª-9ª
MLP-PumpkinCake1.png Pumpkin Cake Andrea Libman Itzel Mendoza
MLP-PoundCake1.png Pound Cake Tabitha St. Germain Luciana Ortega
Hospital de Ponyville
MLP-RedHeart1.png Enfermera Redheart Ashleigh Ball Jahel Morga 4
Karina Altamirano 39
Mildred Barrera 3
MLP-DocTop1.png Doc Top Brian Drummond Alejandro Villeli 10 (36)
Erick Salinas 20 (163)
MLP-ManeGoodall1.png Dr. Fauna Cathy Weseluck Norma Iturbe 10 (36)
TBA 7ª, 9ª
MLP-SweetHeart1.png Enfermera Sweetheart Norma Iturbe 16 (42)
MLP-DoctorHorse1.png Doctor Horse Peter New Luis Alfonso Mendoza 16 (42)
MLP-SnowHeart1.png Enfermera Snowheart Ashleigh Ball Mariana Ortiz 16 (42)
Ponyville
MLP-PV.png
MLP-PV.png
MLP-Zecora1.png Zecora Brenda Crichlow Rebeca Manríquez
Gabriela Guzmán 2ª-9ª
MLP-MayorMare1.png Alcaldesa
(Mayor Mare)
Cathy Weseluck Alma Delia Pérez 1ª-3ª
5ª-9ª
Yolanda Vidal
MLP-DaisyJo1.png Daisy Jo Nicole Oliver Gaby Cárdenas 1ª-3ª
MLP-Cletus1.png Cletus James Wootton Carlo Vázquez 4
Arturo Cataño 22 (48)
MLP-Aloe1.png Aloe Tabitha St. Germain TBA 3 (94)
Alondra Hidalgo 10 (127)
MLP-Lotus1.png Lotus TBA 9
Diana Alonso 9 (100)
noicon Junebug Tabitha St. Germain TBA 10 (36)
MLP-FilthyRich1.png Filthy Rich Brian Drummond Enzo Fortuny 12 (38)
David Martínez 5ª-7ª
MLP-SpoiledRich1.png Spoiled Rich Chantal Strand Sarah Souza 18 (109)
19 (216)
Cony Madera 10 (127)
Marisol Romero 23 (140)
MLP-Gruñon1.png Burro Gruñon Rebuznon
(Cranky Doodle Donkey)
Richard Newman Blas García 2ª, 5ª, 8ª
Fidel Garriga Jr. 6 (123)
MLP-Matilda1.png Matilda Brenda Crichlow Ángela Villanueva 2ª, 5ª
MLP-BulkBiceps1.png Bulk Biceps Jayson Thiessen Salvador Reyes 2ª-3ª
Michael Dobson Dan Osorio 4ª-9ª
Mudbriar Adam Kirschner Raúl Anaya 8ª-9ª

Antiguos Pilares de Equestria

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Muestra
de voz
Antiguos Pilares de Equestria
Star swirl the element of sorcery by cheezedoodle96-dbs4ugw.png Star Swirl el barbado Chris Britton Víctor Hugo Aguilar 7ª-9ª

Mlp vector rockhoof by jhayarr23-dblon59.png Rockhoof Matt Cowlrick Jorge Badillo 7ª-9ª
Mlp vector mistmane by jhayarr23-dbnk5t7.png Mistmane Ellen-Ray Hennessy Andrea Orozco 7ª-8ª
Elder mistmane element of beauty by cheezedoodle96-dbsvle2.png
Mlp vector flash magnus by jhayarr23-dbs9k60.png Flash Magnus Giles Panton Alejandro Orozco 7ª-8ª
Mlp vector somnambula 6 by jhayarr23-dbv04hq.png Somnambula Murry Peeters Andrea Coto 7ª-8ª
Mlp vector mage meadowbrook 3 by jhayarr23-dbs1zpp.png Mage Meadowbrook Mariee Devereux Betzabé Jara 7ª-8ª
Stygian seeker of legends by cheezedoodle96-dbtrz5p.png Stygian Bill Newton Bruno Coronel

Cloudsdale

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Cloudsdale
MLP-CD.png
MLP-CD.png
MLP-Flitter1.png Flitter Cathy Weseluck Monserrat Mendoza 22 (48)
TBA 16 (81)
MLP-Cloudchaser1.png Cloudchaser Gloria Obregón 22 (48)
Tabitha St. Germain Georgina Sánchez 7 (59)
MLP-Thunderlane1.png Thunderlane Trevor Devall Arturo Castañeda 22 (48)
Carlos Hugo Hidalgo 10 (75)
Carlo Vázquez 21 (164)
Sky stinger S6MLP.png Sky Stinger Emmett Hall Arturo Mercado Jr. 24 (141)
Vapor trail S6MLP.png Vapor Trail Rhona Rees Jessica Ángeles 24 (141)
Angel wings S6MLP.png Angel Wings Alexis Heule Fernanda Robles 24 (141)

Canterlot

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Personajes de Canterlot
MLP-Canterlot.png
MLP-Canterlot.png
MLP-Blueblood1.png Blueblood Vincent Tong Daniel del Roble 26
MLP-JetSet1.png Jet Set Peter New Eduardo Garza 9 (35)
MLP-UpperCrust1.png Upper Crust Ashleigh Ball Circe Luna 9 (35)
MLP-FleurDisLee1.png Fleur Dis Lee Nicole Oliver TBA 9 (35)
Sassy Saddles-0.png Sassy Saddles Kelly Sheridan Gloria Obregón
Alondra Hidalgo 6 (149)
MLP-GoldenGavel1.png Golden Gavel Trevor Devall Arturo Castañeda 9 (35)
MLP-SilverFrames1.png Silver Frames Tabitha St. Germain Norma Iturbe 9 (35)
MLP-SwanDive1.png Swan Dive TBA 9 (35)
MLP-MoonDancer1.png Moon Dancer Kazumi Evans Alondra Hidalgo 12 (103)
5 (201)
MLP-Colgate1.png Minuette Cathy Weseluck Maggie Vera 25 (51)
Rebecca Hussain Valentina Souza 12 (103)
MLP-LemonHearts1.png Lemon Hearts Cathy Weseluck TBA 20
Tabitha St. Germain Maggie Vera 19 (45)
TBA 19 (84)
Ashleigh Ball Nycolle González 12 (103)
MLP-TwinkleShine1.png Twinkle Shine Andrea Libman Maggie Vera 1
25 (51)
Tabitha St. Germain

Alicia Barragán

12 (103)
MLP-LyricaLilac1.png Lyrica Lilac Cathy Weseluck Diana Alonso 20
Norma Iturbe 26
MLP-DonutJoe1.png Dona Joe Vincent Tong Ricardo Mendoza 26
Benjamín Rivera 24 (50)
Guardias Reales
MLP-GD.png
MLP-GD.png
MLP-GuardiasPegasos1.png Pegasos Jayson Thiessen Arturo Castañeda 22
Arturo Cataño
MLP-GuardiasUnicornios1.png Unicornios Abraham Vega 22 (48)
Andrew Francis Javier Olguín 1 (66)
Andrés García
Peter New TBA
MLP-GuardiasPonis1.png Ponis Terrestres Andrew Francis Salvador Reyes 1 (53)
MLP-FlashSentry1.png Flash Sentry Vincent Tong Alejandro Orozco 25 (90)

El Oeste

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Oeste
Appleloosa
MLP-Braeburn1.png Braeburn Michael Daingerfield Benjamín Rivera 21
Carlos Siller 5ª-6ª, 9ª
MLP-ChiefThunderhooves1.png Jefe Thunderhooves Scott McNeil Humberto Solórzano 21
MLP-LittleStrongheart1.png Little Strongheart Erin Matthews Monserrat Mendoza 21
MLP-SheriffSilverstar1.png Sheriff Silverstar Brian Drummond Roberto Carrillo 21
Ricardo Méndez 6 (97)
MLP-TroubleShoes1.png Trouble Shoes Jim Miller Víctor Hugo Aguilar 6 (97)
Dodge Junction
MLP-CherryJubilee1.png Cherry Jubilee Sylvia Zaradic Gloria Obregón 2ª, 5ª

Imperio de Cristal

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Imperio de Cristal
MLP-Cristal.png
MLP-Cristal.png
MLP-AmethystMaresbury1.png Amethyst Maresbury Cathy Weseluck Adriana Casas
MLP-AutumnGem1.png Jewel Joy Nicole Oliver Monserrat Mendoza ¿?
Andrea Arruti ¿?
MLP-Paradise1.png Elbow Grease Tabitha St. Germain Gabriela Ornelas
MLP-FleurdeBerre1.png Fleur de Berre Cathy Weseluck Valentina Souza

Night Knight Andrew Francis Erick Salinas
Sunburst S6MLP.png Sunburst Ian Hanlin Manuel Campuzano 6ª-9ª

Nuestra Aldea

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Nuestra Aldea
MLP-OurTown.png
MLP-OurTown.png
MLP-DoubleDiamond1.png Double Diamond Brian Drummond Sergio Morel 5ª-6ª
MLP-NightGlider1.png Night Glider Rebecca Shoichet Jahel Morga 5ª-6ª
MLP-SugarBelle1.png Sugar Belle Jocelyn Robles 5ª-7ª, 9ª
Lupita Leal 10 (179)
MLP-PartyFavor1.png Party Favor Sam Vincent Jerry Velázquez 5ª-6ª

Mensajería

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Mensajería
MLP-FriendshipExpress.png
MLP-Mensajería.png
Conductores del Tren
MLP-AllAboard1.png All Aboard Peter New Moisés Iván Mora 14 (40)
11 (63)
César Garduza 12 (64)
MLP-Steamer1.png Steamer Andrew Francis TBA 12 (64)
Carteros
MLP-SpecialDelivery1.png Special Delivery Tabitha St. Germain Arturo Cataño 7 (59)
Peter New Andrés García 1 (66)
Brian Drummond 4 (69)
MLP-PostHaste1.png Parcel Post Cathy Weseluck Héctor Emmanuel Gómez 14 (40)
Ashleigh Ball Jessica Ángeles 7 (98)

Equestria

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodio Muestra
de voz
Equestria
Bosque Everfree
MLP-StevenMagnet1.png Steven Magnet Lee Tockar Moisés Iván Mora 2
Carlos Hernández 9 (100)
Mustangia
MLP-Peachbottom1.png Ms. Peachbottom Patricia Drake Gloria Obregón 12 (64)
Yak-Yakistán
MLP-Rutherford1.png Príncipe Rutherford Garry Chalk Dan Osorio 11 (102)
Víctor Hugo Aguilar 7ª-8ª
Otros
MLP-StellarEclipse1.png Stellar Eclipse Sylvain Lavasseur Portelance Carlos Hugo Hidalgo 22 (87)
MLP-TeddieSafari1.png Teddie Safari Saffron Henderson Norma Iturbe 22 (87)
Quibble pants S6MLP.png Quibble Pants Patton Oswalt Enzo Fortuny 13 (130)
6 (202)
Sociedad de Equestria por la Preservación de Criaturas Escasas
MLP-TreeHugger1.png Tree Hugger Nicole Oliver Cristina Hernández 7 (98)

Griffonstone

Griffonstone
MLP-Gilda1.png
MLP-GildaY.png
Gilda Marÿke Hendrikse Rossy Aguirre
1ª, 5ª
MLP-GustaveLeGrand1.png Gustave Le Grand Mark Oliver Óscar Flores
24 (50)
MLP-GimmeMoore1.png Gimme Moore Ashleigh Ball Anabel Méndez
8 (99)
MLP-GrandpaGruff1.png Abuelo Gruff
(Grandpa Gruff)
Richard Ian Cox Alejandro Villeli
8 (99)
Herman López 8ª-9ª 1-2 (171-172)

19 (216)

Dragones

Dragones
MLP-Basil1.png Basil Blu Mankuma Alejandro Villeli
7
Reginald Scott McNeil Arturo Cataño
24
MLP-Garble1.png Garble Vincent Tong Igor Cruz
21 (47)
Esteban Desco

5 (122)

9 (205)

¿? 1 (144)
¿? 25 (118)
MLP-Clump1.png Clump Richard Ian Cox Dan Osorio

21 (47)

9 (205)

MLP-Spear1.png Spear Matt Hill Arturo Cataño
21 (47)
Dragón torch S6MLP.jpg Señor Dragón Torch Matt Cowlrick Juan Carlos Tinoco
5 (122)

Personajes de fondo

MLP-F5.png MLP-F2.png MLP-F3.png Ponis de Fondo MLP-F4.png MLP-F1.png MLP-F6.png
MLP-DerpyHooves1.png Derpy Hooves/Ditzy Doo/
Muffins
Tabitha St. Germain Leyla Rangel
15 (41)
Angélica Villa

9 (100)
5 (201)
MLP-DoctorHooves1.png Dr. Hooves/Time Turner Brian Drummond Arturo Cataño
12
Tabitha St. Germain Miguel Ángel Ruiz
16
Peter New Manuel Campuzano
9 (100)
TBA 19 (216)
MLP-SweetieDrops1.png Sweetie Drops/
Bon Bon
Tabitha St. Germain
TBA
12
Gabriela Guzmán
20
TBA
3 (29)
Valentina Souza
15 (41)
TBA
19 (45)
Andrea Libman Lupita Leal
5ª, 7ª
MLP-Lyra1.png Lyra Heartstrings Britt McKillip TBA
25 (51)
Ashleigh Ball Valentina Souza
9 (100)
TBA 15 (158)
MLP-OctaviaMelody1.png Octavia Melody Kazumi Evans ¿María Eugenia

Toussaint?

9 (100)
19 (216)
MLP-Daisy1.png Daisy Cathy Weseluck TBA
3
Ashleigh Ball TBA
4
Tabitha St. Germain ¿Hiromi Hayakawa? 9
Cathy Weseluck TBA
6 (32)
Andrea Libman 8 (34)
Tabitha St. Germain Maggie Vera
12 (38)
Ashleigh Ball TBA
9 (100)
TBA 19 (162)
MLP-Rose1.png Rose Nicole Oliver TBA
4
Andrea Libman Alondra Hidalgo
9
TBA
6 (32)
Tabitha St. Germain TBA 18 (44)
Kazumi Evans TBA
9 (100)
Monserrat Aguilar 19 (162)
Dolores Mondragón 11 (207)
MLP-LilyValley1.png Lily Valley Cathy Weseluck TBA
4
TBA
9
Nicole Oliver TBA
6 (32)
Cathy Weseluck TBA
9 (100)
TBA 19 (162)
MLP-Shoeshine1.png Shoeshine Tabitha St. Germain TBA
3
Cathy Weseluck TBA
20
Tabitha St. Germain Valentina Souza
10 (36)
TBA
19 (45)
MLP-CherryBerry1.png Cherry Berry Cathy Weseluck TBA
4 (30)
Tabitha St. Germain TBA
8 (34)
Andrea Libman
TBA
15 (41)
Tabitha St. Germain TBA
19 (45)
MLP-GoldenHarvest1.png Golden Harvest Tabitha St. Germain TBA 6
Cathy Weseluck Diana Alonso
10
Tabitha St. Germain Gabriela Guzmán
20
MLP-OrangeSwirl1.png Orange Swirl Cathy Weseluck
TBA
3 (29)
Ashleigh Ball
TBA
10 (75)

Otros

Otros
MLPS1-Logo.png Presentación N/D Maggie Vera 1ª-9ª
Insertos 2ª-9ª
Laura Torres 8 (99)

Personajes episódicos

Voces adicionales

My_Little_Pony_La_Magia_de_la_Amistad_Intro_(Canal_5)

My Little Pony La Magia de la Amistad Intro (Canal 5)

Intro

Música

My Little Pony: La Magia de la Amistad cuenta con numerosas canciones durante todo el show, como un elemento teatral o conector en el desarrollo del capítulo. Esta es una tendencia que se va llevando desde la primera generación de My Little Pony. Cada canción es originalmente escrita y dirigida por Daniel Ingram. Para el doblaje, Maggie Vera participa como adaptadora y directora musical. Ha mencionado que muchas llevan una complejidad tal, que ha tenido que llamar a cantantes profesionales. La mayoría de personajes mantienen sus actores de doblaje para cantar (a excepción de las Cutie Mark Crusaders y la Princesa Celestia).

Foto Personaje Cantante original Intérprete Temp. Muestra
Elementos de la Armonía / Personajes principales
MLP-armonia.png
MLP-armonia.png
PbYFU6M.png Princesa Twilight Sparkle Rebecca Shoichet Carla Castañeda 1ª-9ª TS1Ti
7xWCf2c.png Applejack Ashleigh Ball Claudia Motta 1ª-9ª AJ3Ti
0II1X0Z.png Rainbow Dash Analiz Sánchez 1ª-9ª RD2Ti
QyPEKt4.png Pinkamena "Pinkie"
Diane Pie
Shannon Chan-Kent Melissa Gedeón 1ª-9ª PP2Ti
SXxFQ9U.png Rarity Kazumi Evans Elsa Covián 1ª-9ª RR2Ti
Fela Domínguez
PXJG1Xi.png Fluttershy Andrea Libman Maggie Vera 1ª-9ª FS1Ti
Blu Mankuma Sebastián Llapur 109HS
Marcus Mosely Polo Rojas
HST4i

HST4i

MLP-Spike1.png Spike Cathy Weseluck Cecilia Gómez 3ª-9ª
Estudiante de Twilight
MLP-TSCM.png
MLP-TSCM.png
Starlight Sing S5XE26.png Starlight Glimmer Kelly Sheridan Annie Rojas 5ª-9ª
Young Six
Sandbar Vincent Tong Marc Winslow 8ª-9ª
Gallus Gavin Langelo Nando Fortanell 8ª-9ª
Silverstream Lauren Jackson Betzabé Jara 8ª-9ª
Smolder Shannon Chan-Kent Karla Veron 8ª-9ª
Ocellus Devyn Dalton Samanta Figueroa
Yona Katrina Salisbury Samanta Figueroa
Cutie Mark Crusaders
MLP-CMC.png
MLP-CMC.png
MiAwsM9.png Apple Bloom Michelle Creber Annie Rojas 1ª-9ª AB3Ti
LlOGI24.png Sweetie Belle Carolina Ayala SB1Ti
Leyla Rangel 2ª-3ª SB2Ti
Claire Corlett 4ª-9ª
ST1i.png Scootaloo Madeleine Peters Maggie Vera 1ª-6ª SC1Ti
Arielle Tuliao 8ª-9ª TBA
Realeza de Equestria
MLP-realeza2.png
MLP realeza1.png
HyHbwqp.png Princesa Celestia Nicole Oliver Paula Arias 3ª-4ª PC3Ti
G9hVFx2.png Princesa Luna Kazumi Evans Carla Cerda 4ª,6ª-9ª PLT4i
GE0mDWW.png Princesa Mi Amore
Cadenza "Cadance"
Britt McKillip Romina Marroquín Payró 2ª-9ª 226Ci
Sweet Apple Acres
MLP-SAA.png
MLP-SAA.png
MLPS4-BigMac.png Big Macintosh Peter New Polo Rojas
BM4Ti

BM4Ti

GSCT4.png Abuela Smith
(Granny Smith)
Tabitha St. Germain Diana Alonso TBA
Antagonistas
MLP-Mare.png
MLP-Mare.png
DVAJzYN.png Reina Chrysalis Kathleen Barr Irina Índigo 226Ri
NKSEH1L.png Discord John de Lancie Enrique Cervantes
DC4Ti

DC4Ti

Coros

Doblaje Piloto (2011)

MLP_Opening_Prom

MLP Opening Prom

Como en diversas regiones, antes de distribuir la serie en Latinoamérica Hasbro lanzó en DVD un doblaje promocional o piloto en 2011, donde se daba continuidad a las voces de Pinkie Pie (Elsa Covián) y Rainbow Dash (Maggie Vera) de la serie anterior. Carla Castañeda también interpreta a Twilight pero con un tono mucho más infantil.

Fue grabado en SDI Media México y la dirección estuvo también a manos de Maggie Vera. Tiempo después de lanzado este demo, se realizarían los castings para el doblaje oficial de la serie.

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Twilight Sparkle Tara Strong Carla Castañeda
Applejack Ashleigh Ball Giset Blanco
Rainbow Dash Maggie Vera
Fluttershy Andrea Libman Mireya Mendoza
Pinkie Pie Elsa Covián
Pinkie Pie (can) Shannon Chan-Kent
Rarity Tabitha St. Germain Christine Byrd
Spike Cathy Weseluck Isabel Martiñón

Doblaje Comercial

Existen diversos juguetes con sus respectivos comerciales que cuentan con un doblaje que, como afirmó Analiz Sánchez en una ocasión, no son doblados en México, sino que son doblados en Colombia. La actriz que los dobla a partir del año 2014 es Laura Azul.

Conoce a las Ponis

Poco después del estreno del final de la 3ra temporada, Hasbro actualizó las páginas oficiales de MLP con videos que contenían escenas de la serie, enfocados en presentar a cada una de las protagonistas. Para la versión de América Latina, Leyla Rangel es la narradora.

Galería

Maggie Vera, Carla Castañeda y Melissa Gedeón actualizaron constantemente sus páginas de Twitter con fotos tomadas durante y después de grabaciones, especialmente en la cuarta temporada.

28019 10151494482772571 845664339 n.jpg

Escritos

Diferencias con la versión original

Traducciones

Como tendencia de la franquicia, My Little Pony: La magia de la amistad es una serie que cuenta con muchísimos juegos de palabras propios del idioma inglés tanto en nombres, objetos, lugares e incluso frases, siendo la más común el remplazo de anybody y variantes por anypony. El doblaje latinoamericano trata de mantener esto con traducciones como cualquier poni, todos los ponis y hasta amigos(as) poni, siendo en muchas ocasiones la traducción desde bastante difícil hasta simplemente imposible.

Como es costumbre en el doblaje latinoamericano desde la Generación 2, todos los nombres se mantienen en inglés, incluyendo el nombre italiano de la princesa Mi Amore Cadenza (variando su pronunciación), salvo excepciones como:

  • Granny Smith como La Abuela Smith.
  • Cranky Doodle Donkey como Burro Gruñón Refusnón.
  • El muñeco de Twilight Smarty Pants como Sabelotodo.
  • La mascota de Rainbow Dash Tank como Tanque.
  • La villana Mane-iac como Melen-iaca.
  • Los apodos de las ponis en el episodio 9: Hairity como Rarita, Spitty Pie como Pinkie Lengua, Apple Teeny como Apple Mini, Flutterguy como Hombreshy y Twilight Flopple como Twilight Cuerno débil. Rainbow Crash no se tradujo.
  • Las identidades de las Power Ponis: Masked Matter-Horn como Cuerno Enmascarado, Mistress Mare-valeous como Yegua Villosa, Saddle Rager como Montura Furiosa, Fili-Second como Casco Veloz, Radiance como Radiante y manteniéndose sin traducción Zapp y Hum-drum.
  • Fluttershy vampiro: FlutterBat como MurciShy.

Se mantiene el nombre de ciudades frecuentes como Ponyville, Cloudsdale, Appleloosa, Dodge Junction y Mustangia así como la traducción natural de locaciones como el Imperio de Cristal, el bosque Everfree, el pantano Froggy Bottom, el bosque Whitetail o el Tártato. Mientras que se optó por traducir otras (la mayoría a partir de la segunda temporada).

  • Manehattan mencionada como Manhattan en la 1ra temp. y luego traducida como Corcel York (2da Temp.) y Ponihattan (3ra Temp. en adelante).
  • Fillydelphia sin traducción en la 1ra temp. y traducida como Yegua-delfia a partir de la 2da temp.
  • Baltimare como Balticrin.
  • Saddle Arabia como Arabia Equina.
  • The Galloping Gorge como el Cañon Galope.
  • Foal Mountain como los Montes Equinos.
  • La ciudad en el mundo de los comics Maretropolis como Potrópolis.
  • Appleloosa se menciona como "Apa-loosa" en el episodio 72.

Y manteniéndose aún sin traducción: Hoofington, Trottingham, Las Pegasus, Tall Tail Town y Windsome Falls.

Asimismo, ciertas fechas especiales, títulos, objetos y edificios (excepto Sugar Cube Corner) recibieron una traducción:

  • Great Galloping Gala como La Gran Gala del Galope
  • Carousel Boutique como la Boutique Carrusel.
  • Nightmare Night como La noche de Nightmare.
  • Hearts and Hooves Day como Día de Corazones y Cascos en el título, sólo como Día de los Corazones durante el episodio entero.
  • Heart's Warming Eve como la Noche de los Corazones Cálidos.
  • The Mysterious Mare-Do-Well como La Misteriosa Yegua Bienhechora.
  • Foal Free Press como El diario Equino Libre.
  • Marzipan Mascarpone Meringue Madness (MMMM) como Maravilla de Merengue, Mascarpone y Mazapán.

Sweet Apple Acres es comúnmente mencionado en inglés, pero también se le ha llamado Campo de manzanas.

Las clases de poni son mencionadas como pegaso, unicornio y poni de tierra o poni terrestre, las criaturas mitólogicas que aparecen conservan sus traducciones comunes. Exceptuando las menciones a la Manticore en el episodio 1 y a la especie de Gilda, griffin en el episodio 5.

  • En el episodio 1, al principio se menciona la leyenda de "la yegua en la luna", a partir de su sexta mención se cambió a "la mare en la luna". En el flashback del siguiente episodio, donde aparecía la primera escena mencionada, la leyenda es dicha como "la mare en la luna".

Finalmente ciertas frases se tradujeron a lo largo de la serie.

  • El juramento Pinkie Pie o Promesa de Casco (Pinkie Promise) cambió de Con cerrojo y si no, arrojo un pastelito a mi ojo a Comprendido y prometido por mi ojo aún dormido.
  • El saludo de Silver Spoon y Diamond Tiara cambió de Pam, pam, azúcar con pan a Golpe, golpe, a todo galope.

Diferencias con la versión original

  • En la version original, Applejack, Apple Bloom, Big Macintosh y la Abuela Smith hablan con acento campirano al igual que el resto de la familia Apple. En el doblaje, únicamente son Applejack y Braeburn quienes mantienen un acento.
  • A partir de la segunda temporada, Zecora habla totalmente en rimas como su versión original, cosa que no era tan frecuente en la primera temporada.
  • La Princesa Luna tiene una caracterización de idioma (habla de una manera arcaica). Para el doblaje, esta no se mantuvo, salvo de referirse a ella misma como nosotros.en ves de nos y a los interlocutores habló de ustedes en vez de vosotros.
  • Todos los flashbacks son regrabados, con ligeras diferencias en pronunciación.
  • El doblaje es completo y no se reciclan loops, como ocurre en la versión original.
  • En el episodio 9, a causa de la flor mágica, Applejack se encoge y con ello su voz se agudiza. Esto no ocurre en el doblaje.
  • En el episodio 18, el punto en la canción de las CMC fue que Scootaloo desafinara (por lo cual la audiencia se incomodaría), esto fue eliminado para el doblaje y ella canta de la manera más normal.
  • Los Perros Diamante del episodio 19 están basados en el Gollum de El señor de los anillos. Notablemente en el doblaje, se tomó como voz base la de Ricardo Tejedo en lugar de la de Andy Serkis.
  • El episodio 40 fue transmitido con censura en la escena de Derpy Hooves, donde no se menciona su nombre y sus ojos son menos bizcos.
  • En el episodio 41, al producto sobre el cual gira toda la trama, la Cidra (bebida alcohólica de baja intensidad obtenida de las manzanas) se le cambió el nombre y fue traducido simplemente como "Jugo de Manzana". Pero más tarde, en el episodio 72, su mención ya no es censurada y se le llama Cidra.
  • Por decisión del cliente, Nightmare Moon ahora conserva la voz de Luna a diferencia de la primera temporada, y mucho más leal a la versión original.
  • Por alguna razón, el episodio 4 Daring Don't fue nombrado Daring Do en Discovery Kids, cuando su nombre oficial es Un poco de ayuda, tal como es dicho en insertos.
  • El nombre del Dr. Caballerón fue pronunciado "Caballeron" (como "caballo" o "caballero") en lugar de "Caballerón" que es como originalmente se pronuncia.

Errores en el doblaje

  • En toda la primera temporada y en algunos capitulos de la serie, el nombre de Fluttershy es mal pronunciado, mencionándola como Flotershai en vez de Flodershai.
  • En el episodio 11, Apple Bloom dice Pie (postre) de manera errónea.
  • En el episodio 36, Scootaloo menciona a su grupo erróneamente como los Cutie Mark Crusaders.
  • En el episodio 39, Carrot Cake llama a su hijo Pound Cake como Carrot Cake por error.
    • En ese mismo episodio, un loop de Pound Cake está eliminado.
  • Siguiendo con el episodio, durante su canción, los Hnos. Flim Flam dicen "...somos los grandes Flim-Flam Hermanos", cosa que es incorrecta en el idioma español.
  • En el episodio 50, Pinkie Pie menciona MMMM con un acrónimo erróneo en una escena.
  • Apple Bloom dice "Querida..." como iniciando la carta para Celestia cuando sólo dice "Oh.." en la versión original.
  • En el episodio 41, el loop de Flim "No lo podrás creer" fue mal sincronizado y está cortado.
  • Además durante su canción, los Hnos. Flim Flam dicen "...somos los grandes Flim-Flam Hermanos" cosa que es incorrecta en el idioma español.
  • En una escena, Twilight dice: "vamos chicas, salvemos Big Apple Acres!"
  • En el episodio 42, una escena es totalmente eliminada en la transmisión de Discovery Kids, dado que los cortes comerciales no son los mismos que en la versión original.
  • En el episodio 44, durante la canción Reir, muchos seguidores de la serie se disgustaron, pues solo se escucha a Pinkie Pie y no al resto de los ponies que cantan el coro. La razón de ello es posiblemente un error en la mezcla final, donde al parecer no agregaron los coros, pues Maggie Vera señalo en su twitter que sí se grabaron los coros para la canción. Prueba de esto es la transmisión en Canal 5, Mega y Netflix, ambos con señal Stereo, donde los coros son inexistentes.
  • Ocurre un error de traduccion en el episodio 66, un Guardia Real llega ante Twilight avisando que el Bosque everfree esta "invadiendo" Ponyville. En el doblaje, el guardia dice que el Bosque Everfree ha sido "invadido", las siguientes menciones a este hecho corrigen el error.
  • La canción 'Envolviendo el invierno' está mal mezclada en audio 5.1, con efectos de sonido y sin voces principales en el canal central, con las voces principales en los canales izquierdo y derecho, y otro de los canales con un instrumental totalmente distinto a la canción.
  • En el capitulo Eneamigos en la cancion Otra Forma De Hacer Mal  se cambia la frase de Lord Tirek cuando dice "Soy mas listo y fuerte, y no las necesito" a "Inteligente soy y no las quiero" siendo esto inconsistente porque luego la Reina Chrysalis le reclama y dice "mas fuerte, ok" cuando nunca menciono la parte de fuerte.

Curiosidades

  • En un principio, el reparto estaba basado en la continuidad de voces con la serie anterior, los personajes como Rainbow Dash, Cheerrilee y Pinkie Pie sufrieron cambio de voz, pero otros como Scootaloo y Sweetie Belle no.
  • Originalmente, se había pensado en adaptar y traducir los nombres de los ponis en el doblaje al español, algo que no se había vuelto a hacer desde el especial Mi pequeño pony; pero esto no se logró hacer y se decidió mantener los nombres originales del inglés.
    • Lo que evidencia esta idea antes planteada proviene del test de la página Mi Mundo My Little Pony, en el cual Fluttershy aparece como "Mariposa" en los resultados.
    • Sin embargo, esto no se desechó del todo, ya que a algunos de los ponis si se les tradujeron sus nombres; entre los cuales se encuentran Open Skies, Clear Skies, Fluffy Clouds; adaptándolos como "Cielo Abierto", "Cielo Despejado" y "Nube Esponjosa", aunque en este caso fue para que se entendiera más el chiste seguido.
  • Sin incluir a Fluttershy, Maggie ha doblado a casi todos los protagonistas de la serie con la excepción de Twilight Sparkle:
    • A Rainbow Dash la dobló en el doblaje piloto del episodio "El Boleto Extra".
    • A Spike lo dobló en "Temporada de Cosecha" y un loop en "La Apariencia no lo es Todo".
    • A Applejack la dobló en varios loops en "Empacando el Invierno" y "¡Murciélagos!".
    • A Rarity la dobló en un loop como Radiante en "Las Power Ponies".
    • A Pinkie Pie la dobló en un loop en "¿Adiós a Daring Do?"
  • En algunos episodios de la primera temporada, Applejack hablaba inexplicablemente con un tono más agudo.
  • Aunque los padres de Twilight Sparkle aparecieron en algunos episodios de las primeras cinco temporadas, fue en la sexta temporada en la que comenzaron a tener sus diálogos. Curiosamente, los personajes Night Light (el padre de Twilight) y Twilight Velvet (la madre de Twilight) fueron interpretados por Mario Castañeda y Rommy Mendoza, quienes junto con Carla (voz de Twilight) son padres e hija en la vida real.
    • Sin embargo en el caso real, tanto Mario como Rommy estuvieron casados antes de separarse.
    • Aunque Arturo Castañeda es también hermano de Carla en la vida real, interpetó a otros personajes secundarios en lugar de Shining Armor (el hermano de Twilight), el cual lo interpreta José Antonio Macías.
  • En la primera temporada, se traducían al español los textos de los nombres de los episodios y el logotipo de la serie al final del opening. A partir de la segunda temporada para adelante, Maggie Vera menciona el nombre de cada episodio, junto con los títulos ya traducidos, debido a que en la version DVD no existen los títulos traducidos.
  • Cuando Gilda Fue doblada Rossy Aguirre tenia un tono de voz similar al de Krilin en los últimos 20 capítulos de Dragon Ball y en los primeros 60 Capitulos de Dragon Ball Z debido a que el personaje ya no le quedaba.
  • En la serie MAD, se han dado varias curiosidades respecto al doblaje de esta serie:
    • En el segmento "My Pequeño Caballo de Guerra" ("My Little War Horse"), Elsa Covián interpretó a Pinkie Pie. Como dato curioso, ella ya había interpretado a este personaje para el doblaje promocional.
    • Analiz Sánchez, la voz en español de Rainbow Dash interpretó a Twilight Sparkle en el segmento "El Burro de Ajustes" ("The Adjustment Burro"). Asimismo, Tara Strong, la voz original de Twilight Sparkle ha interpretado a Rainbow Dash en el segmento "Mi Pequeño Brony y Bernstein" ("Rainbow Dash & Bernstein")
    • Analíz Sánchez vuelve a interpretar a Rainbow Dash en el segmento "Mi Pequeño Brony y Bernstein".
  • Aunque Javier Olguín es la actual voz de Flash Sentry desde la primera película de Equestria Girls, no lo remontó en la cuarta temporada por razones desconocidas; por lo que fue sustituido por Alejandro Orozco.
  • A lo largo de la serie, algunas miembros del elenco tuvieron que pasar por varios cambios. Algunos siendo temporales y otros fueron permanentes.
  • El personaje de la Princesa Luna es la única que cambió de actor de doblaje cada temporada, sin haber tenido una voz fija durante la serie. La primera temporada fue interpretada por Christine Byrd; la segunda, por Irene Jiménez y la tercera, por Laura Ayala.
    • En la primera aparicion de Nigthmere Moon fue interpretada por Magda Giner, regresa en la 5ta temporada después que en la 4ta temporada se haya remplazado por Laura Ayala la actual voz de la Princesa Luna.
  • En el episodio 19 de la segunda temporada: "De Cascos Firmes", aparece un minotauro rudo y asertivo llamado Iron Will. Los escritores y directores de la serie basaron al personaje en el famoso actor y luchador profesional Hulk Hogan. En el doblaje, Iron Will es interpretado por Miguel Ángel Ghigliazza, actor que dobla recurrentemente a Hogan.
  • En el episodio 43, a causa de una poderosa poción de amor, Big Macintosh y Cheerilee se enamoran y comienzan una relación amorosa bastante cursi. A lo largo del episodio se dicen cosas como como: "calabashita", "hemozo" y demás frases que usan las parejas.
  • Siguiendo con el episodio, el acento de Rose siempre ha sido neutro, pero en este episodio tiene un acento español.
  • En el episodio 18 de la segunda temporada: "Una amiga en accion", Pinkie Pie menciona muchos nombres con G, entre los cuales Gabino, Gabriel, Gael, Gerardo, Gustavo, Gonzalo, Gandufo, Goyo, Godofredo, Godinez, Gaston, Gaspar, Gedeon, Gelasio, Gibran, German, Genaro. Pudiendo, como no, hacer referencia a muchos actores.

Emisión

Fue estrenada en México y Latinoamérica el 21 de noviembre de 2011 por el canal Discovery Kids, donde actualmente se han transmitido las primeras seis temporadas completas. Sin embargo, los plazos de estreno de episodios en dicho canal son irregulares y en ocasiones ni siquiera son anunciados, aunque el tiempo para emitir la totalidad de una temporada se redujo a partir de la tercera.

En la primera temporada, el estreno del episodio 5 "Una amistad malhumorada" fue retrasado hasta después del capítulo 12.

El episodio 38 "Día de la Valoración familiar":

  • Es el único episodio estrenado primero en Netflix que en Discovery Kids.
  • Fue el último en ser emitido, tardando 20 días en estrenarse tras haber acabado la temporada, no habiendo alguna razón aparente.
  • Fue estrenado primero en Argentina una semana antes que en el resto de Latinoamérica.
  • Además, por razones desconocidas no ha sido retransmitido desde su estreno, DK repite los episodios de la temporada en orden pero este es salteado (al menos en la señal de México).

El estreno de la cuarta temporada estaba programada en la página web de DK el 14 de julio de 2014 a las 11:00 A.M. (GMT-4) para todos los países pero sólo fue estrenado en los feeds de Argentina, Venezuela, Ecuador y Perú a la hora indicada, a las 2:00 P.M. (GMT-4) en el feed de Colombia y el 21 de julio en México y Centroamérica.

La emision del resto de nuevos capitulos de la cuarta temporada ha sido diferente en el feed Mexico que en los feeds Argentina y Latinoamerica y han sido estrenados de la siguiente manera

  • Los capitulos "Las Power Ponies" y "¡Murcielagos!" fueron estrenados en Mexico los dias 4 y 5 de octubre de 2014, 2 semanas y 5 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 15 y 16 de septiembre.
  • "¡Rarity toma Ponyhattan!", "Pinky Apple Pie" y "La caida de Rainbow" fueron estrenados los dias 12, 13 y 14 de enero de 2015, 3 meses y 26 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 17, 18 y 19 de septiembre de 2014.
  • "El Orgullo de Pinkie" y "Tres son Multitud" fueron estrenados los dias 15 y 16 de enero de 2015, 2 meses y 5 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 10 y 11 de noviembre de 2014.
  • El capitulo "Los Juegos de Equestria" fue estrenado fuera de orden el 30 de enero de 2015, 8 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fue el dia 22 de enero.
  • "Costumbres Simples", "Pony Vanilli" y "La hora de Twilight" fueron estrenados los dias 2, 3 y 4 de febrero de 2015, 2 meses y 3 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 12, 13 y 14 de noviembre de 2014.
  • "No es facil ser breezie" y "Una pony para cuidarme" fueron estrenados los dias 5 y 6 de febrero de 2015, 1 mes y 4 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 8 y 9 de diciembre de 2014.
  • "¡Intercambio!", "La visita de Maud" y "¿Por quien brillan ls reflectores?" fueron estrenados los dias 9, 10 y 11 de marzo de 2015, 2 meses y 27 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 10, 11 y 12 de diciembre de 2014.
  • "Salto de Fe" y "Probando, Probando, 1, 2, 3" fueron estrenados los dias 12 y 13 de marzo de 2015, 1 mes y 3 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 19 y 20 de enero.
  • "El reino de Twilight" parte 1 y 2 fueron estrenados fuera de orden el 12 de abril de 2015, 2 meses 20 dias y 2 meses 17 dias despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fueron los dias 23 y 26 de enero.
  • "Manifestacion de Inspiracion" fue estrenado el dia 19 de mayo de 2015, 3 meses y 4 semanas despues de su estreno en el resto de Latinoamerica que fue el dia 21 de enero de 2015. Este capitulo es el que tardo mas tiempo en estrenarse entre los feeds.

La quinta temporada tiene dos ordenes de estreno

El primer orden de estreno de esta temporada no siguió el orden de transmisión original ni de producción, nuevamente no fueron anunciados y se estrenaron en las mañanas de sábado y domingo en lugar de la tradicional semana de estrenos. Sólo fueron estrenados siete episodios en el feed de Latinoamérica, excluyendo México. Los primeros capítulos en estrenarse fueron el episodio 3 y 5 (10 y 11 de octubre), el 8 y 9 (17 y 18 de octubre), el 1 y 2 (24 y 25 de octubre) y finalmente el 6 (1 de noviembre).

A partir del lunes 2 de noviembre en los feeds Mexico y Colombia siguiendo el martes 3 de noviembre en el resto de latinoamerica, la emisión de estrenos para toda Latinoamérica tuvo el orden correcto de transmisión y abarcó entre 2 y 3 semanas de estrenos desde el episodio 1 hasta el 13.

Fecha Cadena Canal País Temporada
9 de septiembre de 2019 - 20 de octubre de 2020 Discovery Networks Discovery Kids MéxicoCentroaméricaSudamérica 9ª Temporada
10 de septiembre de 2018 - 30 de noviembre de 2018 8ª Temporada
7 de agosto de 2017 - 9 de abril de 2018 7ª Temporada
20 de julio de 2016 - 17 de noviembre del 2016 6ª Temporada
10 de octubre de 2015 - 10 de Marzo de 2016 Discovery Kids 5ª Temporada
14 de julio de 2014 - 26 de enero de 2015 4ª Temporada
21 de julio de 2013 - 15 de septiembre de 2013 3ª Temporada
1 de diciembre de 2012 - 10 de octubre de 2013 Discovery Kids 2ª Temporada
21 de noviembre de 2011 - 28 de septiembre de 2012 1ª Temporada
3 de octubre de 2016 - 12 de octubre de 2019 Discovery Communications Discovery Familia Estados Unidos 1ª-9ª Temporada
17 de diciembre de 2018 Televisa 5 México 6ª Temporada
3 de julio de 2017 - 19 de julio de 2017 5ª Temporada
8 de diciembre de 2015 - julio de 2016 4ª Temporada
6 de mayo de 2014 - 23 de diciembre de 2014 3ª Temporada
21 de octubre de 2013 - diciembre de 2013 2ª Temporada
21 de agosto de 2012 - noviembre de 2012 1ª Temporada
27 de julio de 2020 Logo oficial 240px-Logo Ajusco TV Azteca (México).jpg Logo Kids Siete Azteca 7 2019.png TBA
2014 - 4 de mayo de 2014 Grupo Bethia MEGA Chile 2ª Temporada
13 de julio de 2013 - 2014 1ª Temporada
Mayo de 2014 Sociedad Nicaragüense
de Radio y Televisión
4 (Multinoticias) Nicaragua 1ª Temporada
12 de junio de 2015 Telefónica Telefe Argentina 1ª-5ª Temporada

Transmisión vía streaming

Empresa Categoria Temporada Formato Región País
Netflix-logo-0.png
Animación/TV para niños

Series animadas infantiles

1ª-5ª, 8ª Transmisión Digital N/A Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica

Referencias

Consultas

Véase también

G1

G3

G4

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.