Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


My Little Pony: Cuenta tu historia es una serie web animada canadiense, americana y malaya. Es una secuela de la película My Little Pony: Nueva generación. Se estrenó tanto en YouTube como en YouTube Kids el 7 de abril de 2022.

Sinopsis

En Maretime Bay, nuestras MEJORES AMIGAS ponis se divierten mucho juntas. Estos episodios de 5 minutos ofrecen historias divertidas y breves que harán que todos los ponis rían sin parar.

Sobre el doblaje[]

A pesar de que en el idioma original el reparto establecido en la película de Netflix fue cambiado en su totalidad, El primer avance doblado de la serie dio a conocer de que tanto Valca Ponzanelli como Lety Amezcua retomarían a Zipp Storm y a Izzy Moonbow respectivamente. En cambio, Belinda, Vhadir Derbez y Paulina Goto no volverían a darle voz a Sunny Starscout, Hitch Trailblazer ni Pipp Petals, ya que fueron seleccionados como startalents exclusivamente para la película, por lo que dichos personajes fueron devueltos a Leslie Gil, Samanta Figueroa y Luis Fernando Orozco, quienes habían dado voz a los personajes antes de ser reemplazados por los actores antes mencionados. Así mismo, también se respetaron la mayoría de voces de personajes secundarios que también aparecieron en la película y en la serie en 3D a lo largo de toda la primera temporada.

El 27 de diciembre de 2023, Hasbro vendería la empresa Entertainment One a Lionsgate, dando abertura a la nueva subsidiaria de la empresa, Hasbro Entertainment, con ello, la asociación con Iyuno para la localización de los doblajes internacionales de esta serie se dió por terminada, llevando a que los repartos de los mismos fueran abruptamente cambiados para la segunda temporada,

El 11 de enero de 2024 se estrenó, sin promoción previa, el primer episodio de la segunda temporada de la serie, llamando la atención por el repentino cambio del elenco respecto a la temporada anterior. sorprendiendo tanto a los fanáticos como a los mismos actores de voz, quienes no habían sido notificados del cambio y expresaron su decepción por haber perdido a sus personajes de forma inesperada. Posteriormente, se sabría que otros doblajes internacionales también habían sufrido de un cambio de elenco.

Ante la situación, varios seguidores de la serie manifestaron su descontento en redes sociales e iniciaron una campaña con el propósito de que los actores originales pudieran retomar sus papeles[1]. A pesar del esfuerzo, la única repercusión notable fue el retraso de un día en el estreno internacional del segundo episodio, por lo que el reemplazo del reparto quedó como una decisión definitiva, cambio que hasta el final de serie continuó causando inconformidad entre los fanáticos del programa.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temp.
Personajes principales
Sunny Starscout Jenna Warren Leslie Gil México
Katheryn Guzmán Colombia
Izzy Moonbow Ana Sani Leticia Amezcua México
Alejandra Pérez Colombia
Hitch Trailblazer JJ Gerber Luis Fernando Orozco México
Andrés Marulanda Colombia
Pipp Petals AJ Bridel Samanta Figueroa México
Sonia Rocha Colombia
Zipp Storm Maitreyi Ramakrishnan Valca Ponzanelli México
Juliana Sánchez Colombia
Sparky Sparkeroni Rob Tinkler Manuel David México
Lorena Barrero Colombia
Misty Brightdawn Bahia Watson Regina Tiscareño México
Camila Navarro Colombia
Opaline Arcana Athena Karkanis Laura Torres México
Actriz por identificar Colombia
Personajes recurrentes
Reina Haven Amanda Martinez Lourdes Arruti México
Actriz por identificar Colombia
Dazzle Feather Andrea Porras México
Eliana Romero Colombia
Glory Athena Karkanis Marysol Lobo México
Pamela Hernández Arias Colombia
Seashell Kaia Oz Karen Blake México
Laura Román Colombia
Peach Fizz Bahia Watson Valeria Mejía México
Juliana Parra Colombia
Alphabittle Blossomforth Andrew Jackson Raymundo Armijo México
Actor por identificar Colombia
Skye Silver Jonathan Tan Sergio Morel México
Harold Leal Colombia
Thunder Carlos Mireles México
Actor por identificar Colombia
Rufus Juan Carlos Nova México
Actor por identificar Colombia
Zoom Zephyrwing Athena Karkanis Adriana Olmedo México
Dan Frausto (Algunos episodios)
Actriz por identificar Colombia
Fifi Dolores Mondragón México
Edurne Keel
Phyllis Cloverleaf Ruth Marshall Elena Ramírez México
Posey Bloom Kimberly-Ann Truong Martha Martínez México
Laura Santos Colombia
Windy Ana Sani Patricia Hannidez México
Actriz por identificar Colombia
Jazz Hooves Samantha Bielanski Fer Navarro México
Pamela Hernández Arias Colombia
Rocky Riff Jonathan Tan Rodrigo Llamas (Primeros episodios) México
Nando Fortanell (Resto)
Sergio Barbosa Colombia
Dahlia Sara Garcia Cassandra Valtier México
Actriz por identificar Colombia
Comet Cory Duran Ray Reyes México
Actor por identificar Colombia
Allura Julie Lemieux Kerygma Flores México
Verónica Knob Colombia
Insertos N/A Beto Castillo México

Voces adicionales[]

Canciones[]

  • "Baile hip hop de los conejitos"
    • Intérpretada por ¿?
  • "La basura es"
    • Intérpretada por: ¿?

Muestras multimedia[]

Promocionales[]

Temporada 1[]

Temporada 2[]

Datos de interés[]

Sobre la música[]

  • Como en proyectos anteriores, la serie contó con un doblaje de canciones en los primeros episodios de la primera temporada. Sin embargo, el episodio "FIESTA PATINDISCOBRILLOS," que incluía la canción "Party, Party, Party," fue el primero en omitir el doblaje musical, optando en su lugar por subtítulos. A partir de entonces, se continuaron doblando únicamente las canciones diegéticas interpretadas por los personajes en pantalla, mientras que las canciones extradiegéticas se mantuvieron en su idioma original con subtítulos. Este patrón se mantuvo hasta el episodio "Opaline sola", donde la canción diegética correspondiente no fue adaptada al doblaje, marcando así el cese de la localización musical para esta generación. El episodio "Un día en la vida" fue el último en contar con una canción doblada. Cabe destacar que esta decisión afectó no solo al doblaje latinoamericano, sino también a otras versiones internacionales.
    • Previamente, la única instancia en la que se omitió el doblaje musical dentro de la franquicia fue en My Little Pony: La película, que incluía canciones comerciales extradiegéticas. Esta es la primera ocasión en la que se prescinde del doblaje musical a pesar de tratarse de composiciones originales.

Sobre el reparto[]

Sobre la adaptación[]

  • Inicialmente se usó el nombre en inglés de algunos lugares como Maretime Bay y Zephyr Heights. Posteriormente se retomó la traducción dada en My Little Pony: Nueva generación, Siendo Bahía Yeguamar y Altos de Céfiro respectivamente, Mientras que Bridlewood y Bosque de la herradura se usan de forma alternativa.
  • Los fanáticos de Pipp Pippsqueaks fueron llamados Pipsqueños y posteriormente, Pippsters.

Sobre la mezcla[]

  • A pesar del cambio de reparto, en el episodio "Swirlpool Starlight" se reutilizaron grabaciones del elenco original durante los clips pertenecientes a la primera temporada, con excepción de un fragmento de la canción "T.R.A.S.H", la cual si bien fue doblada en su momento, en esta ocasión se mantuvo en su idioma original con subtítulos.

Errores[]

  • Posiblemente debido a una confusión, Zoom Zephyrwing cuenta con una voz masculina en algunos episodios.

Transmisión[]

Plataforma Canal Fecha Contenido Región
My Little Pony: Cuenta Tu Historia 18 de octubre de 2022 - 21 de diciembre de 2023 Temporada 1 Mundial Internacional
11 de enero de 2024 - 17 de octubre de 2024 Temporada 2

Rerefencias:[]

Véase también[]

ve
Series Pound Puppies (2010)My Little Pony: La magia de la amistadLas aventuras de Chuck y sus amigosTransformers: PrimeTransformers: Rescue BotsKaijudo: El ascenso de los maestros del dueloLittlest Pet ShopTransformers: Robots In DisguiseBlazing Team: Maestros del Yo Kwon DoLittlest Pet Shop: Nuestro mundoTransformers: CyberverseTransformers: Rescue Bots AcademyMy Little Pony: Pony LifeMy Little Pony: Deja tu marcaTransformers: La chispa de la TierraPeppa PigPJ Masks: Héroes en pijamasTransformers One: New Adventures
Películas Transformers Prime: Predacons RisingMy Little Pony: Nueva generaciónTransformers Uno
Advertisement