La quinta temporada de la serie My Hero Academia se estrenó en Japón el 27 de marzo de 2021 y finalizó el 25 de septiembre del mismo año, con 25 episodios.
En Latinoamérica, se estrenó el 24 de abril por la plataforma de streaming Funimation, y finalizó el 23 de octubre del mismo año.
Datos técnicos[]
Puesto | Encargado | ||
---|---|---|---|
Estudio de doblaje | The Kitchen, LLC | ||
Dirección de doblaje | Rómulo Bernal | ||
Dirección de casting | Rómulo Bernal | ||
Judith Noguera | |||
Traducción | Jesús Mercado | ||
Adaptación | Judith Noguera | ||
Gigliola Mariangel | |||
Operación técnica | Rómulo Bernal | ||
Mezcla | Oscar Amador | ||
Jeff Alvarez | |||
Control de calidad | Gigliola Mariangel | ||
Coordinación de proyecto | Letícia Navas | ||
Gerente de producción | Jessica Del Canal | ||
Lugar de doblaje | Estados Unidos | Florida | Miami |
Orlando | |||
Ave María | |||
California | Los Ángeles | ||
Nueva York | |||
México | Ciudad de México | ||
Morelos | Cuernavaca | ||
Chile | Metropolitana de Santiago | Santiago de Chile | |
La Araucanía | Villarica | ||
Argentina | |||
Perú | |||
España | |||
Alemania | |||
Venezuela | |||
Ecuador |
Producción[]
El doblaje continuó realizándose en el estudio The Kitchen Inc. de Miami, bajo la dirección de Rómulo Bernal, pero con la diferencia de que desde esta temporada Judith Noguera deja la dirección de doblaje, encargándose ahora solo de la adaptación y dando a apoyo al director en los diálogos de sus personajes.
Es a partir de esta temporada que se incorporan actores de otros países de América como Perú, Ecuador y Venezuela, así como también actores latinoamericanos que residen en Europa, quienes graban sus diálogos de forma remota, al igual que los demás actores no residentes en el estado de Florida.
Para los apartados de adaptación y control de calidad, se sumó Gigliola Mariangel. Mientras que es en esta temporada, donde Funimation empieza a solicitar que se hagan pruebas de voz para los nuevos personajes de la temporada, así como para los personajes que tuvieron un cambio de voz.
Esta también sería la primera temporada en ser estrenada como un simuldub, con un episodio doblado estrenándose por semana. Siendo estrenado el episodio con doblaje cuatro semanas después de su emisión en Japón. A su vez, si el estreno de un episodio en Japón era retrasado, el episodio con doblaje también lo sería.
Entre los datos destacables del doblaje de esta temporada, encontramos que:
- Con la excepción de Itsuka Kendo (Jihan Ramírez), Tetsutetsu Tetsutetsu (Christiam Marval), Neito Monoma (Carlos Márquez) e Ibara Shiozaki (Giset Blanco), se cambió a todo el reparto de los alumnos de la clase 1-B, esto sucedió porque en temporadas previas estos habían tenido muy pocos diálogos y no tenían voces fijas.
- Jurota Shishida, Sen Kaibara y Togaru Kamakiri fueron doblados por Rómulo Bernal en un solo episodio de la tercera temporada. En esta temporada los personajes se vuelven relevantes y tienen apariciones más prominentes. Por lo que ahora son interpretados por Enzo Miranda, Yuval Benamú y Samuel Lazcano respectivamente.
- Setsuna Tokage, Nirengeki Shoda, Pony Tsunotori, Reiko Yanagi y Yui Kodai fueron doblados por Judith Noguera durante las apariciones episódicas que tuvieron los personajes entre la segunda y cuarta temporada. En esta temporada los personajes se vuelven relevantes y tienen apariciones más prominentes. Por lo que ahora son interpretados por Ivanna Ochoa, David Aguilera, Katherine Clavelo, Pilar Soto y Adriana Procel respectivamente.
- Yosetsu Awase fue doblado por Raúl Reyes durante la tercera y cuarta temporada, a partir de esta temporada el personaje pasa a ser interpretado por Eder La Barrera.
- Juzo Honenuki y Hiryu Rin, que no tenían voces fijas, pasan a ser doblados por Victor Luperdi y Emilio Treviño respectivamente.
- Kosei Tsuburaba fue doblado por Juan Felipe Sierra durante un solo episodio de la segunda temporada, a partir de esta temporada el personaje pasa a ser interpretado por Daniel Streeter.
- Victor Luperdi viajó a Miami y grabó los diálogos de Juzo Honenuki de forma presencial, posteriormente el actor regresaría a Perú y grabaría sus demás diálogos de forma remota.
- Alex Pita se mudó a Nueva York previo al inicio de la temporada, por lo que ahora graba sus diálogos desde ese estado.
- María José Estévez se mudó a la ciudad de Ave María previo al inicio de la temporada, por lo que ahora graba sus diálogos de forma remota.
- Eri fue doblada por Ana Sofía Medina durante la cuarta temporada, pero por motivos de viaje, la actriz no pudo participar más en el doblaje de la serie y a partir de esta temporada el personaje pasa a ser interpretado por Debbie Murillo.
- Snipe fue doblado por Rómulo Bernal desde la primera hasta la cuarta temporada, a partir de esta temporada el personaje pasa a ser interpretado por Sebastián Pinardi.
- Giran fue doblado por Manuel Bastos durante la segunda y tercera temporada, a partir de esta temporada el personaje pasa a ser interpretado por Rodo Balderas. Rodo previamente había interpretado a Rikido Sato en el doblaje producido en México de la segunda película.
- El doctor Daruma Ujiko había aparecido esporádicamente durante la primera y segunda temporada, teniendo un actor diferente por temporada, desde esta temporada se vuelve un personaje más prominente y pasa a ser interpretado por Sebastián Pinardi.
- Los diálogos de Ivanna Ochoa al inicio de la temporada fueron grabados en España. Mientras seguía el proceso de doblaje, la actriz se mudó a Alemania y grabo desde ahí los demás diálogos de su personaje.
- La presidenta de la Comisión fue doblada por una actriz sin identificar durante un solo episodio de la temporada pasada, a partir de esta temporada el personaje pasa a ser interpretado por María Teresa Pinochet.
- Adriana Procel y Ahrid Hannaley participan únicamente en esta temporada.
- Esta temporada marca la ultima participación de Braulio Hernández en la franquicia.
Reparto base[]
Voces adicionales[]
- Ahrid Hannaley
- Christiam Marval
- Eduardo Wasveiler
- Ernesto Rumbaut
- María Teresa Guiterrez
- Rómulo Bernal
- Veruska Stolbun
Personajes episódicos[]
Episodio #89: ¡Todos a la acción! Clase 1-A (全員出動!1年A組)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Tamaki Amajiki | Yūto Uemura | Pablo Azar | |||
Hood / High-End |
Tsuguo Mogami | Rómulo Bernal |
Episodio #90: Vestigios (面影)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Rumi Usagiyama / Mirko |
Sayaka Kinoshita | Liliana Barba | |||
Hiroshi Tameda / El chico "Mírenlo" |
Serina Machiyama | Andrés Rozzo | |||
Sajin Higawara / Snatch |
Kōji Ishii | Alejandro Orozco | |||
Hombre de la Comisión | Kenji Yamauchi | Rolman Bastidas | ▶️ | ||
Reportera en TV | Pilar Soto | ▶️ | |||
Fan de Endeavor | David Aguilera | ▶️ | |||
Reclutador | Micky Bane | ▶️ | |||
Hombre entrevistado | ▶️ |
Curiosidades[]
- Liliana Barba estaba de viaje en Nueva York durante la grabación de este episodio, por lo que grabó sus diálogos desde ese estado.
Episodio #92: ¡Adelante Shinso! (それ行け心操くん!)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Mei Hatsume | Shiori Sakurai | Judith Noguera |
Episodio #95: Tercer encuentro (第3試合)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Madre de Tenya y Tensei |
Eri Kitamura | Jihan Ramírez |
Curiosidades[]
- Kido y Onima fueron interpretados por Christiam Marval y Jonathan Ramírez únicamente en su debut en este episodio, durante el resto de la temporada fueron interpretados por Eduardo Wasveiler y Diego Becerra.
Episodio #96: Conclusión del tercer encuentro (第3試合決着)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
(solo voz) | Chizome Akaguro / Asesino de Héroes, Stain |
Go Inoue | Raonel Rosales |
Episodio #100: El nuevo poder y All For One (新しい力とオール・フォー・ワン)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Kugo Sakamata / Gang Orca |
Shuhei Matsuda | Raúl Reyes | |||
Líder de Cider House |
Kōji Okino | Alex Ruiz | ▶️ |
[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Ken Ishiyama / Cementoss |
Kenta Ōkuma | Carlos Márquez | |||
Snipe | Tōru Nara | Sebastián Pinardi | ▶️ | ||
Ectoplasm | Masakazu Nishida | Rómulo Bernal | |||
Yu Takeyama / Mount Lady |
Kaori Nazuka | Paula Barros | |||
Kaoruko Awata / Bubble Girl |
Rie Murakawa | María José Estévez | |||
Juzo Moashi / Centipeder |
Kenta Ōkuma | Luis Carreño | |||
Entrevistadora | Pilar Soto | ▶️ | |||
Aorio Kuraishisu | Sebastián Pinardi | ▶️ | |||
Reportera | Adriana Procel | ▶️ | |||
Chica entrevistada | ¿? | ▶️ |
Episodio #102: ¡A la agencia de Endeavor! (いざ!エンデヴァー事務所!)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Tsunagu Hakamada / Best Jeanist |
Hikaru Midorikawa | Gianfranco Mastrorosa | |||
Inko Midoriya | Aya Kawakami | Patricia Azan |
Episodio #104: Cuánto tiempo, Selkie (お久しぶりですセルキーさん)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Ryuko Tatsuma / Ryukyu |
Kaori Yagi | Carolina Capiello | |||
Selkie | Tomokazu Seki | Jorge Luis García | |||
Sirius | Ami Koshimizu | Daniella Rincón | |||
Traficantes de la droga Trigger |
Yuval Benamú | ▶️ | |||
Enzo Miranda | ▶️ | ||||
Alejandro Graue | ▶️ | ||||
Flect Turn | Kazuya Nakai | Alfredo Gabriel Basurto | ▶️ |
Episodio #105: La familia Todoroki infernal (地獄の轟くん家)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Rei Todoroki | Michiko Neya | Judith Noguera |
Episodio #106: Sin perdón (許されざる者)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Untenmaru Kurumada | Hisao Egawa | Victor Luperdi | ▶️ | ||
Ending | Kishō Taniyama | Alejandro Graue | ▶️ |
Episodio #107: Más héroe que nadie (誰よりもおまえはヒーローに)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Kurogiri | Takahiro Fujiwara | Héctor Almenara | |||
Oboro Shirakumo | Kenshō Ono | Marc Winslow | ▶️ | ||
Mawata Fuwa | Arisa Sekine | Ahrid Hannaley | ▶️ | ||
Alumnos de la Clase 2-A | Yuval Benamú | ▶️ | |||
Judith Noguera | ▶️ | ||||
Samuel Lazcano | ▶️ |
Episodio #109: Fiesta de renacimiento (再臨祭)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Chitose Kizuki / Curious |
Takako Honda | Belén Marín | ▶️ | ||
Padre de Himiko | Yuval Benamú | ||||
Madre de Himiko | Haruka Shimizu | Pilar Soto | |||
Reportera | Itzel Jaramillo | ▶️ |
Episodio #111: Tenko Shimura: Origen (志村転弧:オリジン)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Chizuo | Yūsuke Shirooka | Rodo Balderas | ▶️ | ||
Mako | Eriko Kadokura | Gigliola Mariangel | ▶️ |
Episodio #113: El alto y profundo cielo azul (空、高く群青)[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | |
---|---|---|---|---|---|
Enfermera | Denisse Leguizamo | ▶️ | |||
Robots | Sergio Romero | ||||
Sebastián Reggio | |||||
Madre de Dai | Denisse Leguizamo | ||||
Dai |
Curiosidades[]
- Únicamente en este episodio, Braulio Hernández grabó sus diálogos desde Los Ángeles, California.
Transmisión[]
Streaming[]
Empresa | Fecha | Clasificación | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|
24 de abril - 23 de octubre de 2021 | B15 | Latinoamérica | ||||
2 de junio - 23 de octubre de 2021 | ||||||
1 de marzo de 2022 | ¿? | |||||
25 de marzo de 2024 | 13+ |