FANDOM

The Dubbing Fan

Burócrata Admin
  • Vivo en Ciudad de México, México
  • Nací el 29 de junio
  • Mi ocupación es Estudiante y técnico en electrónica y computación así como mejorar y darle mantenimiento a mi hogar
  • Soy Intensamente masculino
Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...

  • Hola, si CorreCaminos de los Looney Tunes pudiera hablar, ¿qué voz mexicana podría igualarlo?

      Cargando editor...
  • Hola, ¿Puedes saber quién hizo la voz de Sr. Yamaguchi en Rugrats en Paris, por favor?

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola The Dubbing Fan. Iba a crear el artículo de Apocalypto ya que encontré en los artículos de varios actores de Cuernavaca su participación tanto en un doblaje original como en un redoblaje, pero vi que borraste la página porque la viste transmitida en idioma original. Pero los datos quedaron en los artículos de los actores. En Cuevana encontré la película con un doblaje voice-over pero como no reconozco voces de Cuernavaca ni vi la película (mucho menos doblada) no sé si los datos que dije haber encontrado son verídicos como para crear un artículo. Algunos de los actores que supuestamente participaron son Arturo San Vidal, Marisol Castro y Karen Hernández.

      Cargando editor...
    • Ver 6 respuestas
    • Ok, gracias por responder. Entonces mañana voy a comenzar a borrar esos datos de los artículos de los actores de doblaje

        Cargando editor...
    • De nada.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola The Dubbing Fan, como estás, oye si quieres yo me encargo de poner los audios de las dos versiones y más personajes que faltan, tu puedes poner las imágenes de los personajes si quieres ok. Saludos :)

      Cargando editor...
  • Buenas tardes, encontré un nuevo desucbrimiento de que Regina Ruíz es la nueva voz de Abi Stone en la serie Spirit Escuela de Equitación.

    Aquí esta bien.

    Spirit temporada 2 episodio 1
    Por favor checa bien en la página Spirit Academia de equitación para saber si hice un bien trabajo o no.



    Saludos coridales,

      Cargando editor...
    • Está bien hecho, sin embargo, por el título de los créditos debe ser el primer episodio correspondiente a la segunda temporada, lo que significa que hay que poner a Andrea nuevamente y señalando que dobló en la primera temporada, la que no se es si la concluyó a finales del año pasado antes de su deceso a principios de éste.

      Saludos.

        Cargando editor...
    • De acuerdo gracias, por la correción.

        Cargando editor...
    • Un saludo

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Pude subir un nuevo video relacionado con La Patrulla de Sapitos, que contiene los diálogos en español latino del personaje conocido en inglés como "Earth Star"

    Toad Patrol - Earth Star debuts (Spanish; LQ)

    Toad Patrol - Earth Star debuts (Spanish; LQ)

    ¿Eres capaz de identificar al actor?

      Cargando editor...
    • ¿Eres capaz de identificar al actor?

        Cargando editor...
    • Disculpa la tardanza en responderte, pero esto del regreso a clases de forma virtual me mantuvo ocupado desde la semana pasada (la razón ya la conoce Arpa).

      Si te refieres al personaje que tiene una especie de banjo su voz es la del sr. Eduardo Tejedo.

      Saludos.

        Cargando editor...
    • The Dubbing Fan escribió: Disculpa la tardanza en responderte, pero esto del regreso a clases de forma virtual me mantuvo ocupado desde la semana pasada (la razón ya la conoce Arpa).

      Si te refieres al personaje que tiene una especie de banjo su voz es la del sr. Eduardo Tejedo.

      Saludos.

      Bueno. ¿Pero has podido averiguar cuál es su nombre en español latino de la personaje con la banjo (Earth Star)?

        Cargando editor...
    • Si tienes el episodio completo doblado debe revelarse su identidad en alguna parte del mismo, ya que de acuerdo a la traducción significa: "Estrella de la Tierra" o "Estrella Terrenal", pero puede ser otro nombre cercano al original que le dieron en el doblaje.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Amigo Dubbing he decidido que tu hagas efectivo el cargo de moderador de contenido que le toca al usuario Usuario:Csuarezllosa (1° Setiembre 2020) .

    • Como burócrata ya he nombrado a varios usuarios y por lo tanto en un acto de equidad te doy la chance que tu lo hagas con Csuarezllosa , hasta ahora no has tenido la oportunidad de hacerte omnipresente y ser el sumo sacerdote de la wikia como lo he hecho yo.
    • El nombrar o el otorgar cargos a los demás es sumamente gratificante y da sentido al cargo que nosotros tenemos de ser emperadores de la wikia y eso nos hace todopoderosos (salvo con Bluetom que él es nuestro papá), podemos hacer y deshacer a nuestro antojo y libre albedrío.
    • Somos lo que somos en la wikia por nuestros ´propios méritos y también por ciertos accidentes vehiculares ocurridos en la wikia, choques y fugas incluidos.
    • Esto lo hago con el total convencimiento de que tu también tengas en tu conciencia los terribles sentimientos de remordimiento, de pesar, de angustia, de dudas, de incapacidad y de estar totalmente obnubilado a la hora de dar cargos de poder en la wikia.
    • Como eres un buen amigo quiero que sufras lo mismo que yo he sufrido en el transcurso de todo este tiempo que he tenido que dar cargos a los usuarios que he elegido.
    • Por eso te doy esta maravillosa oportunidad para que tu también sufras al otorgar cargos a los demás, sufrimiento que he tenido de manera impertérrita que soportar, de ahora en adelante ya no me sentiré solo y tu ya sabrás los terribles dolores de cabeza que da el derecho de nombrar cargos en la wikia.
      • Saludoskis y buenos sufrimientoskoskis..............


    PDTA:

    • Al parecer el mensaje te lo deje en un momento en la cual estás ocupado, y el plazo para hacer el nombramiento se supone que debió ser hoy 1 de Setiembre, por lo tanto yo mismo le otorgaré el cargo, dejando para un futuro nombramiento la posibilidad que tu lo hagas. saludos y no tendrás sufrimientoskoskis ........ por ahora.........
      Cargando editor...
    • Vi tu mensaje y en efecto, tras el regreso de los niños y adolescentes a clases, me tocó en esta semana reparar tanto una pantalla como dos laptops para dejarlas a punto y de esta manera puedan tomar sus clases a distancia como es debido, estas últimas para que estén en contacto con sus maestros y así estos revisen las tareas para otorgar las calificaciones que deban dar.

      Saludos.

      Pdta. Te informo que en caso de llegar Csuarez a las 1000 ediciones en un momento dado, estoy dislumbrando la posibilidad de ascenderlo a administrador, amén de que para el año que entra tengo de dos a tres probables prospectos para este mismo puesto y que por supuesto daré a conocer en su momento.

        Cargando editor...
    • Ok , lo evaluaremos llegado ese momento, ummm más adm? unos 20 quizás sea un buen número , ya lo veremos, pero que sean activos y no solo tener el cargo y no ejercer ,.............................

        Cargando editor...
    • Exacto y no cualquiera puede aspirar a menos que haya sinceridad de su parte, cabeza fría y sentido común para este fin.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Buenos días, ante todo el administrador y burocrata "Arpaestelar" me ha comentado que usted esta al tanto del tema. Por tal motivo le argumento lo siguiente es que no se puede poner la categoría "Series transmitidas por Global", ya que el articulo de la serie "Gotham" esta protegido. Por eso queria si lo pueden poner la categoria correspondiente.

    Aclarando que la serie "Gotham" esta siendo trasmitida por el canal Global Tv (Canal Peruano) en los diás sabados y domingos

      Cargando editor...
  • Te hablo para avisarte que también deverían borrar el artículo de Kodachi Kuno, ya que también tiene solo dos apariciones.

      Cargando editor...
  • Hola, Dubbing.

    Ahora que te vi editando páginas de Waldemaro Martinez, recordé que hace tiempo quería crear su ficha, ¿me darías permiso de hacerlo?


    Saludos.

      Cargando editor...
    • Ver 6 respuestas
    • De nadoskis.

        Cargando editor...
    • Veo con asombro que el burócrata-administrador-usuario-editor-consejero-y amigo Dubbing Fan esta copiando algunas palabras de mi amplio diccionario no publicado de frases rusas.

      • Por eso le debo recordar que ser un copionkoskis no es nada aleccionarkoskis ni nada beneficiokoskis para su salud mentalkoski, a mi me ha costado muchokoskis añokosskis estudiar e invertakoskis este idiomakoskis para que alguien me copie , y para terminar debo decir que nadoskis no se escribe asi , nadoskis se escribe denadadoskis todo juntoskis , !vaya error gramaticalkoskis¡ ................ Ok saludoskokis para amboskoskis...............
        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.