FANDOM

Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Hola ShippudenSanin encontré otro redoblaje del mencionado film ademas del de Gerardo Reyero , pero el que vi en este link en la opción 2 no pude identificar a ninguna voz, pero noté algunos detalles curiosos como:

    • la voz del anunciador del titulo del film (que lo noté similar a una voz anunciante en Superheroes la pelicula)
    • las actuaciones de voz
    • las voces se escuchan un poco mas fuertes que la música (a mi parecer)

    me recuerda al doblaje tijuanense, pero no tengo "las horas de vuelo" del trabajo de ese lugar (solo escuché algunas muestras como Ghost in the Shell), por eso te queria consultar si conocias este doblaje, espero que te haya servido y cualquier consejo que tengas lo tomaré en cuenta.

    Saludos

      Cargando editor...
    • Interesante, nadie sabe nada de ese doblaje, luego lo escucharé. Minetras tanto solo se puede poner que se dobló en Tijuana, no hay más info.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Buenas , mi buen amigo shippudensanin , veras estoy recolectando algunas viejas series de Animax ( mas especificamente las que tenian doblaje venezolano) he encontrado la inmensa mayoria , incluyendo Gankutsuou Aqui la muestra :http://www.veoh.com/m/view_channel.php?user=basaki.

    Sin embargo no se ni como ripearlo y tampoco se si alguien mas lo ha hecho , en algun foro , si es el caso y tu sabes como ripearlo , alguien de alguna pagina de descargas lo ripea o lo ha hecho , te agradeceria que me dieras esa informacion lo mas antes posible. Ademas tambien me interesaria el doblaje latino de hack // legend of twilight , tambien doblado en caracas , venezuela

      Cargando editor...
    • Si te refieres a descargar el video hay varios programas y páginas con soporte multiplataforma que lo pueden hacer.

        Cargando editor...
    • Me podrias decir que programas y paginas hay

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola, Shippuden.

    Quería saber si es posible que me haga el favor de pasarle un par de muestras a su contacto que sabe de doblaje venezolano?

    La primera es la de la narradora de E! True Hollywood Story que aparece en este video:

    https://www.youtube.com/watch?v=SunqHrrUCi0

    Según la wikia el doblaje de esos documentales se realizó en Venezuela, pero la que narra este video en especifico no es Citlalli Godoy y quisiera saber quien es exactamente.

    La otra es ésta muestra que subió hace tiempo Mtjs con las voces que faltan por identificar de Beetlejuice, el súper fantasma. En "Acerca del archivo" dice cual pertenece a cada personaje.

    http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Archivo:Beetlejuice.ogg

    Como su contacto le ayudó de manera excelente con Un lugar en ninguna parte, se me ocurrió consultarle todo esto.


    Saludos y disculpe la molestia.

      Cargando editor...
    • Claro, se los pasaré a ver si hay suerte.

      Escuchando a la narradora de True Hollywood Story noto un ligero acento caribeño, la voz no se me hace conocida, una de la opciones que creo es que sea una locutora de las que se prestan para hacer documentales únicamente como Fernando Solís o una voz no identificada en el doblaje.

      Beetlejuice es doblaje de Etcétera, creo yo que es más probable obtener algo.

      Saludos y escribiré por aquí cuando obtenga respuesta.

        Cargando editor...
    • Se lo agradezco mucho.

      Eso de la de E! que comenta usted del acento caribeño también me lo dijo EREM (a él le suena a una locutora cubana de Miami), pero no logro dar con quién es =( Si es posible también pásele ese video a su contacto, al rato brinda alguna otra pista.

      Saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola ShippudenSanin, disculpa queria saber si aun cuentas con el audio de la pelicula samurai americano en latino? Ya tengo la pelicula en 720p solo me hace falta el audio y queria saber si aun lo tienes, espero me puedas contestar y muchas gracias por leer mi mensaje.

    Saludos!

      Cargando editor...
    • Ver 5 respuestas
    • Buenas noches, disculpa es que pensé que lo tenías porque esta posteado en esta página la película y aparece tu nombre de usuario como el que la posteo, perdón por el inconveniente y gracias por tomarte el tiempo de responderme.

      Saludos!

        Cargando editor...
    • Ah es que yo inserté el video de YouTube en la página, orita chequé pero lamentablemente lo borraron. Saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola ShippudenSanin, busque en la web acerca si la peli fue doblada para cine, y en este link encontré en un post de mercadolibre de un diario , en el mini poster del mencionado film en un costado inferior izquierdo tiene la leyenda: Hablada en castellano. supongo que fue el doblaje original como lo mencionaron en la discusión del articulo acá en la wiki, yo no sabría asegurarte esto porque no viví en aquel tiempo, y para agregar, el film se estrenó acá en Argentina el 10 de julio de 1986. espero que te haya servido mi aporte. Y cualquier consejo que tengas lo tomaré en cuenta.

    Saludos

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola qué tal! Leí un artículo que creaste sobre la feria de nunca jamás, y quería saber si tú tienes la película, podrías pasarme la por correo de ser así? Es : Fernandainsecta18@gmail.com Si no la tienes, pues gracias de todos modos por contestar,y por recordarme ese grato recuerdo de cuando veía esa película

      Cargando editor...
    • La película está adjunta al artículo.

        Cargando editor...
    • Desafortunadamente Arturo, la bloquearon de origen desde YouTube por cosa de los DDA no se en qué momento desde que la añadiste cuando aún funcionaba, por algo de un tiempo para acá lo que hice en vez de eso fue añadir un enlace a la misma para que el interesado o interesada, la vea en el mismo YouTube y al mismo tiempo abrir otra pestaña en su navegador para volver al artículo y de esta manera no perder ningún detalle, eso por supuesto en otros artículos en los que intervine. Saludos.

        Cargando editor...
    • Vaya, bueno, los videos bloqueados siguen en los servidores de YT. Hay métodos a lo largo de la web para poder visualizarlos.

      Saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Shippudensanin

    Ayer vi en HBO el documental Robin Williams: Come Inside My Mind, en español se llamó Robin Williams: entra en mi mente (fue estrenado el 16 de Julio de 2018 en Estados Unidos, pero acá en Argentina el 6 de agosto de este año a las 22hs) que habla de la vida del actor. El doblaje es mexicano, posee groserías la mayoría dichas por el Sr. Williams, no pude identificar su voz doblada, pero algunos otros si:

    Valerie Velardi (primera esposa de Williams) : Anabel Méndez

    Steve Martin: Roberto Mendiola

    Elmo (archivo) : Eduardo Garza

    Billy Crystal : Pedro D'Aguillón Jr. 

    también escuché a Paco Mauri y a Blas Garcia

    Espero que te haya servido 

    Saludos 

    PD: el doblaje es muy reciente y solo esta disponible en dicho canal via SAP. 

      Cargando editor...
    • Muy bien, esperemos que alguien pueda capturarlo para identificar la voz de Robin Williams.

        Cargando editor...
    • Recién encontré que hace unas horas alguien subió el documental doblado completo a YouTube, acá está el link : [1]

      Saludos

        Cargando editor...
    • No reconozco la voz de Robin Williams, debe ser un actor que entró en los últimos años. El presentador del 0:28 es Ernesto Lezama.

        Cargando editor...
    • Acá te mando más identificaciones de voz que realicé:

      • Mark Rasmussen: Blas Garcia
      • Stanley Wilson: Eduardo Fonseca
      • David Letterman: Ernesto Lezama
      • Eric Idle: Paco Mauri
      • Pam Dawber: Yolanda Vidal
      • Zak Williams (primer hijo de Robin): me suena a Carlo Vázquez

      Espero que te haya servido, saludos.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola ShippudenSanin

    Encontré el documental con doblaje latino : El grito silencioso, la voz del Dr. Bernard Nathanson en el doblaje es Javier Pontón. y en un segundo documental (llamado Eclipse de razón) tambien del mencionado medico (con otra voz), aparece al principio el actor Charlton Heston y su voz doblada me suena a Alejandro Abdalah.

    tambien en este otro documental las voces a mi parecer parecen de Miami, porque en el min 7:07 la voz del Dr. John Ward es de Xavier Coronel, la voz de uno de los pacientes en el min 8:23 (llamado Dennis) parece la de Manolo Coego y por la calidad de sonido me hace pensar que es un doblaje de los 90's, el resto de las voces no las pude reconocer.

    y este ultimo doblado en Videorecord, las voces que pude reconocer son de: Ricardo Alanís, Omar Aranda y Ernesto Frith (voces argentinas) y al final se escucha los creditos de doblaje locutados por el Sr. Frith. Espero que te haya servido mi aporte (los videos no son de mi autoría).

    Saludos

    Pd: No hice los articulos de los anteriormente mencionados porque creo serán demasiado fuertes para el sitio.

      Cargando editor...
    • Ver 5 respuestas
    • Ah perfecto, gracias Tian

      Sí, desde luego que he visto Los padrinos mágicos y las voces tienen cierto parecido con las del documental sólo que no tengo suficientes "horas de vuelo" con el doblaje de Miami para asegurar si son ellos.

      Veré si más adelante creo los artículos.

      P.d. Rastreando el VHS del de la mariguana salió que en el mismo cassette viene otro documental sobre las drogas pero no pude identificar ninguna voz.

      Saludos.

        Cargando editor...
    • Esta bien, yo tampoco conozco muchas voces de Miami, al menos algunas pocas de la serie antes mencionada y algunos cap. de South Park.

      Y con respecto a los documentales, no sabia que si se puede crear los articulos de los videos mencionados, pensé que no, debido a lo grafico y controversial de los mismos (como los 2 primeros).

      Saludos

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola.

    Escuché la muestra de Aura Rodriguez en Un lugar en ninguna parte y me llevé la grata sorpresa que es una voz que conozco, pero que no sabía a quien pertenecía. Lo que me trae unas interrogantes:

    -¿Quién le dio el dato de que es ella y ya está confirmado que lo es?

    -¿Usted podría crear la ficha de esa actriz?

    Me emociona mucho este descubrimento y por cualquier cosa si es necesario para hacerle la ficha, tengo otros dos trabajos que estoy seguro son de la misma voz.


    Saludos.

      Cargando editor...
    • Ver 7 respuestas
    • Perfecto, procederé a hacerlo.

        Cargando editor...
    • Gracias :)

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Shippuden

    Quería pedirte si te podes fijar esta pagina

    http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Resident_Evil:_Vendetta

    Es que no se como poner bien las imágenes ahí

      Cargando editor...
Ver página de discusión archivada
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.