FANDOM

Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • 20200531 123157
    i
      Cargando editor...
  • Pasaron los créditos de doblaje en español en el sitio de gnula.nu, ya lo sustituí por uno borroso. Saludos :)

      Cargando editor...
  • Hola te paso la imagen de la información de doblaje de la película animada ¡Scooby!. Saludos :)

    Datos doblajelatino scooby 2020

    ¡Scooby!

      Cargando editor...
  • 20200522 092834
    Oye amigo podrias poner las nuevas imagenes que subi para el reparto de Sonic la pelicula
    20200522 091653
    20200522 091623
    20200522 091508
    20200522 091602
    20200522 091720
    oh y podrias poner las imagenes de sonic en la pagina de sonic el erizo en su filmografia por favor
    20200522 094511
    20200522 123900

    Y podrias poner la foto del Loco Carl

      Cargando editor...
    • Ver 8 respuestas
    • Y podrias poner las imagenes de sonic de la pelicula en la filmografia

        Cargando editor...
    • Podrias poner la foto del loco carl en em reparto

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Buenas noches señor Ruben, espero que no sea una molestía lo que voy a hablar: Me quedó bien claro que al crear el artículo de un personaje de series y películas se hace cuando dicho personaje tiene que haber aparecido en otras series y en más películas para crearle su artículo, como lo dice el Reglamento de esta Wiki. Ahí todo OK. Pero lo que contradice en sí o parcialmente a esa regla del reglamente es que en las filmografías de algunos personajes en esta Wiki, sobretodo de los personajes de los más famosos, tienen también en su filmografía a la parodia de dicho personaje o una inspiración de esos personajes. Unos claros ejemplos son el Freddy Krueger, el Grinch y Vito Corleone, ya que en la filmografía de los artículos de los personajes ya mencionados están las versiones parodiadas de de ellos incluyendo su actor de voz original y de doblaje. En el primero se incluye su versión parodiada de Rick y Morty que se llama Terry, pero este personaje en el fondo no es el mismo, ya que es sólo una parodia de Freddy Krueger, y encima ese Terry tiene esposa e hijos y va a una institución. El segundo incluye su versión parodiada en los Simpson que se llama Grumple, pero él, auqnue no lo creas, es sólo un personaje menor de los Simpson aunque sea parodia del Grinch. El último incluye sus versiones parodiadas de Animaniacs y un Gallo con Muchos Huevos, el de Animaniacs es simplemente una inspiración en Vito Corleone y su apellido lo pusieron y las arrugas de Vito Corleone los pusieron lo hacerle referencia y alución, pero eso no significa que sean el mismo personaje; osea, que Vito Corleone se haya convertido en un palomo que habla, y el de un Gallo con Muchos Huevos no está claro si realmente se llama Vito Corleone, ya que jamás se reveló su nombre completo, ahí tampoco se sabe si Vito Corleone se convirtió en un huevo antropomórfico. En conclusión, lo que no me parece bien es que como es que esos artículos de los personajes ya mencioandos tienen hasta sus versiones parodiadas en su filmografía de doblaje, ya alguneas de dichas parodias les dan algunos enfoques diferentes o son simplemente una inspiración, así como Rick Sanchez está inspirado en el Doc Emmett Brown de Volver al Futuro.

      Cargando editor...
    • Ver 8 respuestas
    • Ah, ahora entiendo. Esta bien. Tomaré en cuenta lo de la restauración del artículo de Rick Sanchez así como las fichas por actor de doblaje en las parodias de la filmografía de un personaje.

        Cargando editor...
    • Ivo, si eres un perdedor pero para consuelo tuyo eres el más grande perdedor de todos los tiempos, felicidades .......................

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Ruben456, de casualidad, tienes cuenta de Amazon Prime Video cierto? Saludos

      Cargando editor...
    • Ver 9 respuestas
    • Yo nunca dije que lo hicieras a través del PC. Pensaba que se los mandarías por celular.

        Cargando editor...
    • Bueno podre hacerlo en un editor para moviles pero me hata un poco dificil

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¿cómo supiste que es ella?

      Cargando editor...
    • Ver 5 respuestas
    • Dubbed2010 escribió:
      De qué hablan ? Crisis? Carla Castañeda hizo a Batwoman en TODO el crossover

      Pregúntale mejor al que puso las identificaciones de la parte final de Crisis, dónde lo vio, ya que nadie la había visto doblada. Y apúrate porque si es que yo imagino, bloquearé a ese usuario.

        Cargando editor...
    • El director me confirmó que todas esas voces son correctas.

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola de nuevo, acaba de estrenar en Netflix Spirit Cabalgando libre escuela de equitación, con el elenco intacto pero tengo una duda, Andrea Arruti, aparece a pesar de que ya saben porque, necesito de su ayuda para identificar la voz de Abigail, estaría agradecido sí me contestan la duda, por favor.

    Doblaje spirit cabalgando libre escuela
    Aquí esta la prueba, si no es la voz de Andrea Arruti (Por lo cual es imposible debido que ya paso a mejor vida) contestame, ¿Quien es su nueva voz?
      Cargando editor...
  • Hola Ruben, Es cierto que Ckaudio Velázquez esta retirado del doblaje, si tu es respuesta es sí, dime su último trabajo registrado por el momento? por favor

      Cargando editor...
    • No se solo supe que Rommy dijo que el actualmente trabaja en una aerolinea de mexico pero no esta retirado

        Cargando editor...
    • Gracias por aclarar. Saludos

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Ruben

    Quería preguntarte si podrías identificar unas voces actores de doblaje Argentinos.

      Cargando editor...
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.